Return to Video

POLITICAL THEORY - Marx

  • 0:08 - 0:12
    اکثر مردم معتقد هستند که ما به نحوی نیاز به بهبود سیستم اقتصادی خودمان داریم
  • 0:12 - 0:19
    هنوز ما غالبا به رد عقاید کارل مارکس٬ مشهورترین و بلند همت ترین منتقد سرمایه داری تمایل داریم
  • 0:19 - 0:21
    این خیلی تعجب آور نیست
  • 0:21 - 0:23

    در عمل ٬از ایده های سیاسی و اقتصادی او
  • 0:23 - 0:28
    برای طرح "اقتصادهای دستوری" فاجعه بار و دیکتاتوری های کثیف استفاده شده است
  • 0:28 - 0:29
    با این اوصاف،
  • 0:29 - 0:31
    ما نباید مارکس را به سرعت رد کنیم
  • 0:31 - 0:33
    ما باید او را به عنوان یک راهنما ببینیم
  • 0:33 - 0:36
    کسی که تشخیص اش در بیماری های سرمایه داری
  • 0:36 - 0:39
    به هدایت ما به سوی آینده ای امیدبخش تر کمک میکند
  • 0:39 - 0:41
    سرمایه داری میرود تا بازبینی و اصلاح شود
  • 0:41 - 0:47
    و تحلیل های مارکس میروند تا بخشی از هر جوابی باشند
  • 0:47 - 0:48
    مارکس در سال ۱۸۱۸ میلادی
  • 0:48 - 0:49
    در شهر "تری یر" در آلمان به دنیا آمد
  • 0:49 - 0:52
    خیلی زود درگیر حزب کمونیست شد
  • 0:52 - 0:56
    یک گروه کوچک از روشنفکران طرفدار سرنگونی نظام طبقاتی
  • 0:56 - 0:58
    و لغو مالکیت خصوصی بودند
  • 0:58 - 1:00
    او به عنوان یک روزنامه نگار کار کرد
  • 1:00 - 1:01
    و مجبور به فرار از آلمان شد
  • 1:01 - 1:03
    در نهایت در لندن اقامت کرد
  • 1:03 - 1:06
    مارکس تعداد زیادی کتاب و مقاله نوشت
  • 1:06 - 1:08
    گاهی اوقات به همراه دوستش "فریدریش انگلس"
  • 1:08 - 1:11
    مارکس بیشتر در مورد سرمایه داری نوشت
  • 1:11 - 1:13
    نوعی از اقتصاد که حمکفرما بر جهان غرب است
  • 1:13 - 1:15
    مارکس یکی از باهوش ترین و حساس ترین منتقدانش بود
  • 1:15 - 1:23
    اینها برخی از مسائلی ست که او با آنها شناخته میشود:
  • 1:23 - 1:25
    ۱.کار مدرن "بیگانه" است
  • 1:25 - 1:27
    یکی از بزرگترین بینش های های مارکس این است که
  • 1:27 - 1:30
    کار می تواند یکی از منابع بزرگترین شادی های ما باشد
  • 1:30 - 1:33
    اما به منظور رضایتمند بودن در شغل
  • 1:33 - 1:34
    مارکس مینویسد که
  • 1:34 - 1:38
    کارگران نیاز دارند که خود را در کالایی که ساخته اند ببینند
  • 1:38 - 1:40
    فکر کنید به شخصی که این صندلی را ساخته
  • 1:40 - 1:43
    آن ساده، مستحکم، بی غل و غش و زیباست
  • 1:43 - 1:45
    این یک مثال است از اینکه چگونه، در بهترین حالت آن
  • 1:45 - 1:48
    کار به ما یک فرصت بیرونی سازی میدهد
  • 1:48 - 1:50
    به آنچه که در درون ما خوب است
  • 1:50 - 1:52
    اما این به طور فزاینده ای در دنیای مدرن نادر است.
  • 1:52 - 1:56
    بخشی از مشکل این است که کار مدرن فوق العاده تخصصی ست
  • 1:56 - 2:00
    مشاغل تخصصی اقتصاد مدرن را بسیار کارآمد میکنند
  • 2:00 - 2:01
    اما همچنین به این معنا هستند که
  • 3:12 - 3:14
    به ندرت ممکن است که هر یک کارگر حس مشارکت واقعی داشته باشر
  • 3:14 - 3:19
  • 3:19 - 3:25
  • 3:25 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:38
  • 3:38 - 3:42
  • 3:42 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:55
  • 3:55 - 4:02
  • 4:02 - 4:08
  • 4:08 - 4:14
  • 4:14 - 4:21
  • 4:21 - 4:26
  • 4:26 - 4:29
  • 4:29 - 4:36
  • 4:36 - 4:39
  • 4:39 - 4:43
  • 4:43 - 4:50
  • 4:50 - 4:55
  • 4:55 - 5:00
  • 5:00 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:09
  • 5:09 - 5:15
  • 5:15 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:26
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:30
  • 5:30 - 5:34
  • 5:34 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:46
  • 5:46 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:04
  • 6:04 - 6:08
  • 6:08 - 6:13
  • 6:13 - 6:18
  • 6:18 - 6:23
  • 6:23 - 6:28
  • 6:28 - 6:30
  • 6:30 - 6:32
  • 6:32 - 6:37
  • 6:37 - 6:42
  • 6:42 - 6:46
  • 6:46 - 6:50
  • 6:50 - 6:55
  • 6:55 - 7:01
  • 7:01 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:12
  • 7:12 - 7:17
  • 7:17 - 7:21
  • 7:21 - 7:26
  • 7:26 - 7:30
  • 7:30 - 7:35
  • 7:35 - 7:39
  • 7:39 - 7:45
  • 7:45 - 7:50
  • 7:50 - 7:54
  • 7:54 - 7:59
  • 7:59 - 8:06
  • 8:06 - 8:10
  • 8:10 - 8:15
  • 8:15 - 8:20
  • 8:20 - 8:24
  • 8:24 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:35
  • 8:35 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:46
  • 8:46 - 8:50
  • 8:50 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:12
Title:
POLITICAL THEORY - Marx
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:28

Persian subtitles

Incomplete

Revisions