Caitria and Morgan O'Neill: 站在救灾前沿
-
0:03 - 0:06记者:城里遭到了严重破坏
-
0:06 - 0:09...大风吹倒树木,打碎窗户
-
0:09 - 0:12掀起屋顶
-
0:12 - 0:14Caitria O'Neill:那个就是我
-
0:14 - 0:18在麻省的Monson,我们的房子前面,
-
0:18 - 0:21一股EF3级龙卷风袭击了这里,
-
0:21 - 0:23掀翻了我们的屋顶
-
0:23 - 0:25我决定留在麻省
-
0:25 - 0:27而不是去读硕士
-
0:27 - 0:30那个下午我已把经箱子搬回了家
-
0:30 - 0:32Morgan O'Neill:6月1号时我们还不是灾难专家
-
0:32 - 0:35但从3号我们就假装是了
-
0:35 - 0:37这段经历改变了我们的生活
-
0:37 - 0:39现在我们要努力去改变它
-
0:39 - 0:41CO:龙卷风一般不会袭击麻省
-
0:41 - 0:43当时我正灵巧地站在前院
-
0:43 - 0:45一个龙卷风从山丘上刮来
-
0:45 - 0:48一个路灯杆在身边飞过
我和家人迅速冲进了地下室 -
0:48 - 0:51树木呗吹向房子,砸碎玻璃
-
0:51 - 0:53当我们终于从后门出去的时候
-
0:53 - 0:55一些多变压器在街上燃烧
-
0:55 - 0:57MO:我当时就在波士顿
-
0:57 - 0:59我是一个MIT的博士生
-
0:59 - 1:01我碰巧是学大气环境科学的
-
1:01 - 1:03巧合还不止这些
-
1:03 - 1:06龙卷风来袭的时候,我在科学博物馆
-
1:06 - 1:08玩模拟龙卷风的仪器
-
1:08 - 1:10所以我没接到她的电话
-
1:10 - 1:12Caitria给我打来电话,告诉了我消息,
-
1:12 - 1:14于是我开始在网上观察雷达图像
-
1:14 - 1:17当又一个漏斗云形成的时候
叫家里人回去 -
1:17 - 1:20之后我带着电池和冰块连夜开车回家
-
1:20 - 1:22我家对面是一个老教堂
-
1:22 - 1:25它标志性的尖顶被大风吹走了
-
1:25 - 1:27一夜之间成了附近居民的避难所
-
1:27 - 1:30市政厅和警察局也遭到破坏
-
1:30 - 1:33因此需要帮助和消息的人们...
-
1:33 - 1:35...去了教堂
-
1:35 - 1:37CO:我们去了教堂,因为听说他们没饭吃
-
1:37 - 1:39不过到了那儿却发现些问题
-
1:39 - 1:41有几个汗津津的壮汉拿着电锯
-
1:41 - 1:43站在教堂中间
-
1:43 - 1:45但是没人知道让他们去哪里
-
1:45 - 1:47因为还不知道破坏有多严重
-
1:47 - 1:49我们看着他们很沮丧地离开了...
-
1:49 - 1:51...去找一些他们可以帮助的人
-
1:51 - 1:53MO:于是我们开始组织大家
-
1:53 - 1:56因为总得有人去做.我们找到了Pastor Bob
-
1:56 - 1:58他主动去帮助修复基础设施
-
1:58 - 2:01之后带着两个笔记本电脑和一张AirCard
(注:AirCard是一种无线网卡) -
2:01 - 2:07我们组建了一个重建机器
-
2:07 - 2:08(鼓掌)
-
2:08 - 2:09CO: 那是个龙卷风
-
2:09 - 2:12每个人都去教堂去放下些物资,志愿帮助大家
-
2:12 - 2:14MO: 每个人都在捐衣服
-
2:14 - 2:16我们应该把这些捐来的东西储存起来
-
2:16 - 2:19CO: 没错,我们需要一条热线.你能不能弄个谷歌电话的号码
-
2:19 - 2:21MO: 没问题.我们还需要告诉人们不该带什么
-
2:21 - 2:25我去创建一个Facebook帐户.你能把那些传单打印出来吗?
-
2:25 - 2:27CO: 好.不过我们不知到现在哪些房子会接受帮助
-
2:27 - 2:29我们需要做个调查,然后派出志愿者
-
2:29 - 2:31MO: 我们需要告诉人们不要带什么
-
2:31 - 2:33看,那儿有个新闻车.我去告诉他们
-
2:33 - 2:35CO: 你是从新闻上看到我号码的?
-
2:35 - 2:37我们的冷柜已经够用了
-
2:37 - 2:40MO: 保险公司不赔偿这个? 你需要一队人去重新刷你的房顶? CO: 六箱果汁还有一小时就到?
-
2:40 - 2:42合:谁帮我把便利贴拿来!
-
2:42 - 2:43(笑声)
-
2:43 - 2:45CO: 后来其余的邻居们发现
-
2:45 - 2:47我们心里有数
-
2:47 - 2:49MO: 我可以捐3个热水器
-
2:49 - 2:50不过需要有人来把它们拿走
-
2:50 - 2:52CO: 我的车在客厅里
-
2:52 - 2:55MO: 我的童子军能做12个邮箱
-
2:55 - 2:58CO: 有只小狗不见了,保险公司不担保烟囱
-
2:58 - 3:01MO: 我50人的教堂小队能在大家重建家园时
-
3:01 - 3:03提供一周的住所和食物
-
3:03 - 3:05CO: 你昨天把我送到华盛顿街的那个地方
-
3:05 - 3:07现在我浑身都是毒葛
-
3:07 - 3:10这些充实了我们的日子
-
3:10 - 3:12我们必须学会如和快速找到方法
-
3:12 - 3:15然后在1分钟内解决问题
-
3:15 - 3:17否则会出现更紧急的情况
-
3:17 - 3:18于是问题永远解决不了
-
3:18 - 3:21MO: 我们既没有得到行政委员会的授权
-
3:21 - 3:24MO: 也没有被应急办主任或是Uited Way批准
(注:United Way是一个美国的慈善组织联盟) -
3:24 - 3:27我们只不过开始回答问题并且做出决定
-
3:27 - 3:29因为必须有人这么做
-
3:29 - 3:32为什么这个人不是我?我是选举组织者
-
3:32 - 3:33我玩Facebook玩的很好
-
3:33 - 3:34而且我有两个账号
-
3:34 - 3:35(笑声)
-
3:35 - 3:39CO: 重点是,只要发生洪水,火灾,或者飓风,
-
3:39 - 3:41你,或者像你一样的人
-
3:41 - 3:43都会站出来组织救灾
-
3:43 - 3:46不过当中充满困难
-
3:46 - 3:49MO: 又一次工作了17个小时之后躺在地上,
-
3:49 - 3:50Caitria和我掏空口袋
-
3:50 - 3:53努力把掏出的纸片上的信息整理出来
-
3:53 - 3:56任何值得记住和需要匹配的信息
-
3:56 - 3:57为了帮助别人
-
3:57 - 3:59又过了一天,在避难所洗了个澡
-
3:59 - 4:02我们意识到事情不应该这么困难
-
4:02 - 4:03CO: 在我们这样的国家
-
4:03 - 4:05可以享受无线网络服务
-
4:05 - 4:08利用科技去加速重建应该很简单
-
4:08 - 4:11像我们在飞机上建立的那种系统
-
4:11 - 4:12能提前做好准备
-
4:12 - 4:14如果有社区居民,
-
4:14 - 4:18无论在哪儿,每次灾难后都挺身而出
-
4:18 - 4:20这些办法就会存在
-
4:20 - 4:23MO: 因此我们决定去为他们--
-
4:23 - 4:24创建一个"重建箱"
-
4:24 - 4:26它装着一套在灾难后可以被当地人
-
4:26 - 4:28利用的东西
-
4:28 - 4:30CO: 我决定留在自己的国家
-
4:30 - 4:31而不去莫斯科读硕士
-
4:31 - 4:34然后全力为实现这一目标努力
-
4:34 - 4:35通过去年的经历
-
4:35 - 4:38我们成为了社区支援灾害救助领域的专家
-
4:38 - 4:41我们观察到三个主要问题
-
4:41 - 4:44它们有关目前的工作方式
-
4:44 - 4:46MO: 首先是工具,大型救助组织提供了
-
4:46 - 4:49重要的灾后补给资源
-
4:49 - 4:52但是通常在完成特定任务之后
-
4:52 - 4:53就离开了
-
4:53 - 4:55这使居民需要自己处理...
-
4:55 - 4:58...涌入的志愿者和物资
-
4:58 - 5:00他们没有经验和工具
-
5:00 - 5:03所以他们才用即时贴,Excel或者Facebook
-
5:03 - 5:06但这些会影响你从
-
5:06 - 5:09图片和祝福中甄别重要信息
-
5:09 - 5:10CO: 第二是时间的把握
-
5:10 - 5:14灾难救助其实是政治选举的反过程
-
5:14 - 5:15在一场政治选举中,
-
5:15 - 5:19开始你没有兴趣和能力去实践
-
5:19 - 5:20后来兴趣和能力逐渐累积
-
5:20 - 5:23直到在选举当天达到顶点
-
5:23 - 5:26在一场灾难当中,你则是从兴趣出发
-
5:26 - 5:27而不是能力
-
5:27 - 5:30并且你只有7天的时间去搜罗...
-
5:30 - 5:33...可以利用的那50%的网络信息...
-
5:33 - 5:34...去帮助你所在的地区
-
5:34 - 5:36然后遇到一些事情需要冒险
-
5:36 - 5:39可是你只能用手头有限的资源...
-
5:39 - 5:42...去应对灾后5年的重建需要
-
5:42 - 5:44屏幕上是卡特里娜飓风
-
5:44 - 5:47这是桥普林(注:位于美国密苏里州)
-
5:47 - 5:50这是四月份达拉斯的龙卷风
-
5:50 - 5:52我们用软件进行了分析
-
5:52 - 5:53这里有个缺口
-
5:53 - 5:57受损家庭必须先等保险公司勘察之后
-
5:57 - 5:59才能接受援助保护财产
-
5:59 - 6:03而且在达拉斯,热情只持续了只有四天
-
6:03 - 6:05MO: 看看数据
-
6:05 - 6:07数据一向很枯燥
-
6:07 - 6:09但能极大推动一个地区的重建
-
6:09 - 6:10FEMA和所在州
(注:Federal Emergency Management Agency 美国联邦紧急事件管理局) -
6:10 - 6:14会支付联邦宣布的灾害事件85%的损失
-
6:14 - 6:16其余15%需要城镇自行承担
-
6:16 - 6:18这笔支出数额巨大
-
6:18 - 6:22但如果可以发动X个志愿者服务Y个小时
-
6:22 - 6:24所创造的美元价值...
-
6:24 - 6:26...会直接计入城镇开支之中
-
6:26 - 6:28但有多少人明白呢?
-
6:28 - 6:31现在想像一下那会多么崩溃
-
6:31 - 6:35如果你贡献了2000个志愿者却无法证明
-
6:35 - 6:38CO: 这三个问题有一个共同的解决方案
-
6:38 - 6:41那就是如果我们有恰当的时间和工具
-
6:41 - 6:43给那些必须重建家园...
-
6:43 - 6:45...重建社区的人们
-
6:45 - 6:47我们就能建立救灾重建的新标准
-
6:47 - 6:51MO: 我们需要宣传工具,捐赠物品清单
-
6:51 - 6:54需要媒体报道,远程志愿者联络
-
6:54 - 6:56它们被整合在一个易用网站中
-
6:56 - 6:57CO: 我们也需要帮助
-
6:57 - 7:00我们的软件工程师和合伙人Alvin设计了这些工具
-
7:00 - 7:02Chris和Bill贡献了自己的时间...
-
7:02 - 7:04...去协调企业和合作伙伴
-
7:04 - 7:08从一月开始,我们便不停穿梭于各个灾区
-
7:08 - 7:10设置软件,训练居民
-
7:10 - 7:15并把软件授权给需要预防灾害的地区
-
7:15 - 7:18MO: 四月达拉斯的龙卷风是我们最早的行动之一
-
7:18 - 7:22我们飞到一个镇上,那里的网络不稳定
-
7:22 - 7:24Facebook也用不了,很难协调工作
-
7:24 - 7:25于是我们搭建了自己的平台
-
7:25 - 7:28它的效益持续了四天
-
7:28 - 7:29一旦灾害不再是新闻焦点,
-
7:29 - 7:31我们便有其他需要
-
7:31 - 7:34好在他们有大批人们提供的物资
-
7:34 - 7:36并且这些可以满足人们的需要
-
7:36 - 7:38CO: 所以这个系统可以运转,而且可以更好
-
7:38 - 7:42做足准备对于灾后重建很重要
-
7:42 - 7:45因为它可以让城镇更安全,更坚韧
-
7:45 - 7:47假如我们在灾害发生之前
-
7:47 - 7:49能够做足准备
-
7:49 - 7:52这就我们的工作
-
7:52 - 7:54我们努力把这套系统部署到位
-
7:54 - 7:56让人们期待它,了解它的用法
-
7:56 - 7:57在灾害发生前做好准备
-
7:57 - 8:00用琐碎的信息支援重建
-
8:00 - 8:01MO: 这不像研究火箭
-
8:01 - 8:04人们切实需要这些工具
-
8:04 - 8:07我们在家乡训练了6个居民
-
8:07 - 8:09他们可以独立使用这些网络工具
-
8:09 - 8:11因为Caitria和我住在波士顿
-
8:11 - 8:12他们很快就用上了
-
8:12 - 8:14现在已经成了本能
-
8:14 - 8:17有三组志愿者几乎每天都在那里工作
-
8:17 - 8:19从去年6月1号就开始了
-
8:19 - 8:22为了让这些居民得到他们所需,重建家园
-
8:22 - 8:25他们有热线,记录单,数据
-
8:25 - 8:26CO: 效果十分明显
-
8:26 - 8:29今年6月1日是Monson风灾的...
-
8:29 - 8:31周年纪念
-
8:31 - 8:34我们的社区第一次如此团结和强大
-
8:34 - 8:36我们能够看到同样的改变
-
8:36 - 8:38发生在德克萨斯和亚拉巴马
-
8:38 - 8:40因为这用不着哈佛或者MIT...
-
8:40 - 8:43...飞到灾区解决问题
-
8:43 - 8:44它动员了当地的力量
-
8:44 - 8:46不管一个救援组织多么出色
-
8:46 - 8:48他们最终还是得回家
-
8:48 - 8:50但是如果把工具交给当地居民
-
8:50 - 8:53如果教给他们如何重建家园
-
8:53 - 8:57他们就成了专家
-
8:57 - 9:00(鼓掌)MO: 好吧.我们出发
-
9:00 - 9:02(鼓掌)
- Title:
- Caitria and Morgan O'Neill: 站在救灾前沿
- Speaker:
- Caitria + Morgan O'Neill
- Description:
-
在自然灾害来临时,人们很少有机会可以在世界转移注意力之前有效组织重建力量.。谁应该为救灾负责??当一场强大的龙卷风袭击了他们的家乡,虽然分别只有20岁和24岁,O'Neil家的姐妹Caitria和Morgan挑起重担,同时教育人们如何自救。 (TEDx录制于波士顿)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:23
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Yuguo Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Hong Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Yuguo Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Yuguo Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Hong Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Hong Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster | ||
Yuguo Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for How to step up in the face of disaster |