Przyszłość psychoterapii wspieranej psychodelikami
-
0:01 - 0:05Przygotowania do tego wystąpienia
były dla mnie straszniejsze -
0:05 - 0:07niż przygotowania do terapii LSD.
-
0:07 - 0:09(Śmiech)
-
0:09 - 0:12"Dla nauki o umyśle psychodeliki są tym,
-
0:12 - 0:15czym mikroskop jest dla biologii,
-
0:15 - 0:18a teleskop dla astronomii".
-
0:18 - 0:21To słowa doktora Stanislava Grofa,
-
0:21 - 0:24który jest jednym z wiodących
badaczy psychodelików na świecie -
0:24 - 0:26i moim mentorem.
-
0:27 - 0:32Dzisiaj chciałbym wam powiedzieć o tym,
jak psychodeliki, gdy używane mądrze, -
0:32 - 0:35mogą wspierać leczenie,
-
0:35 - 0:37mogą inspirować,
-
0:37 - 0:39a może nawet mogą ocalić życie.
-
0:39 - 0:41W latach 50. i 60. XX wieku
-
0:41 - 0:44badania nad psychodelikami
rozkwitły na całym świecie -
0:44 - 0:46i przyniosły wielką nadzieję
-
0:46 - 0:50dla psychiatrii,
psychologii i psychoterapii, -
0:50 - 0:54neuronauki i badań nad mistycyzmem.
-
0:54 - 0:57Ale psychodeliki wyciekły ze świata nauki
-
0:57 - 0:59i zaczęły być używane przez kontrkulturę
-
0:59 - 1:02oraz ruch przeciw wojnie w Wietnamie.
-
1:02 - 1:04Było to nierozsądne
-
1:05 - 1:06i spotkało się ze sprzeciwem.
-
1:06 - 1:12W 1970 roku rząd USA zakazał
używania wszelkich psychodelików -
1:12 - 1:15i zaczął zamykać programy
badań nad psychodelikami. -
1:15 - 1:19Ten zakaz rozprzestrzenił się
na cały świat i trwał dekadami. -
1:19 - 1:20Było to tragiczne,
-
1:20 - 1:23bo psychodeliki to tylko narzędzia
-
1:23 - 1:26i to czy ich skutki są
korzystne czy szkodliwe, -
1:26 - 1:28zależy od tego, jak są używane.
-
1:29 - 1:31Psychodeliczny znaczy
-
1:31 - 1:33"objawiający umysł"
-
1:35 - 1:41i to odnosi się do substancji
takich jak LSD, psylocybina, meskalina, -
1:43 - 1:45iboga i inne.
-
1:46 - 1:48Kiedy miałem 18 lat
-
1:48 - 1:51i byłem studentem pierwszego roku
-
1:51 - 1:54eksperymentowałem z LSD i meskaliną,
-
1:54 - 1:58i te doświadczenia sprawiły,
że zyskałem kontakt z moimi emocjami. -
1:58 - 2:00Pomogły mi nawiązać duchową więź,
-
2:00 - 2:04której moja bar micwa
niestety nie wytworzyła. -
2:04 - 2:06(Śmiech)
-
2:07 - 2:09Kiedy chciałem podrażnić się z rodzicami,
-
2:09 - 2:11mówiłem im, że to oni
wciągnęli mnie w psychodeliki, -
2:11 - 2:15bo bar micwa niestety
nie zmieniła mnie w mężczyznę. -
2:15 - 2:17(Śmiech)
-
2:18 - 2:19Ale co najważniejsze,
-
2:19 - 2:22psychodeliki dały mi poczucie
wspólności człowieczeństwa -
2:22 - 2:25i jedności z całym życiem.
-
2:25 - 2:28Inni osoby doświadczyły podobnych doznań.
-
2:28 - 2:32Poczułem, że te doświadczenia
-
2:32 - 2:34mogą stać się antidotum
-
2:34 - 2:39na podziały plemienne, fundamentalizm,
ludobójstwo i niszczenie środowiska. -
2:39 - 2:42Postanowiłem skupić się w życiu
-
2:42 - 2:44na zmianie przepisów prawa
-
2:44 - 2:48i zostałem legalnym psychoterapeutą
używającym psychodelików. -
2:49 - 2:51(Brawa)
-
2:52 - 2:55Teraz, pół wieku po wprowadzeniu zakazu,
-
2:55 - 2:59przeżywamy światowy renesans
w badaniach nad psychodelikami. -
2:59 - 3:02Psychoterapia z psychodelikami
zapowiada się bardzo obiecująco -
3:02 - 3:07w leczeniu PTSD,
czyli zespołu stresu pourazowego, -
3:07 - 3:11depresji, fobii społecznej,
uzależnień, w tym alkoholizmu, -
3:12 - 3:13zapobieganiu samobójstwom.
-
3:13 - 3:18Psychoterapia z psychodelikami jest próbą
dotarcia do pierwotnych przyczyn zaburzeń -
3:18 - 3:21przy zaledwie kilku dawkach leku,
-
3:21 - 3:26w przeciwieństwie do większości
współczesnych leków psychiatrycznych, -
3:26 - 3:29które jedynie zmniejszają objawy
-
3:29 - 3:32i muszą być przyjmowane codziennie.
-
3:34 - 3:37Psychodeliki są obecnie używane
również jako narzędzie w neuronauce -
3:37 - 3:39do badania funkcji mózgu
-
3:39 - 3:43i odwiecznej tajemnicy
ludzkiej świadomości. -
3:43 - 3:47Psychodeliki oraz mistyczne
doświadczenia związane z ich zażywaniem -
3:47 - 3:50są badane pod względem powiązań
między medytacją a mindfulness. -
3:50 - 3:53Na przykład, niedawno opublikowany artykuł
-
3:53 - 3:55o osobach medytujących przez całe życie,
-
3:55 - 3:59przyjmujących psilocybinę w trakcie
odosobnienia medytacyjnego, -
3:59 - 4:02wykazał u tych osób długoterminowe
korzyści i zmiany w mózgu. -
4:03 - 4:05Jak działają te leki?
-
4:06 - 4:08Nowoczesne badania neuronaukowe pokazały,
-
4:08 - 4:10że psychodeliki zmniejszają
aktywność mózgu w obszarach, -
4:10 - 4:13które są popularnie znane
jako sieć stanu spoczynkowego. -
4:13 - 4:15To w niej tworzy się nasze poczucie "ja".
-
4:16 - 4:18Jest odpowiednikiem ego
-
4:18 - 4:21i filtruje docierające
z zewnątrz informacje -
4:21 - 4:24zgodnie z naszymi osobistymi
potrzebami i priorytetami. -
4:24 - 4:28Kiedy aktywność sieci stanu
spoczynkowego jest zmniejszona, -
4:28 - 4:32ego zmienia perspektywę
z pierwszego planu na drugi -
4:32 - 4:34i zaczynamy zdawać sobie sprawę,
-
4:34 - 4:38że jest ono tylko częścią
większego pola świadomości. -
4:38 - 4:39Jest to podobne do zmiany,
-
4:39 - 4:43jakiej Kopernik i Galileusz
dokonali dla ludzkości, -
4:43 - 4:44używając teleskopu,
-
4:44 - 4:48aby pokazać, że Ziemia nie jest
centrum wszechświata, -
4:48 - 4:52tylko krąży wokół Słońca,
-
4:52 - 4:54czegoś większego od samej siebie.
-
4:54 - 4:57Dla niektórych ludzi
taka zmiana świadomości -
4:57 - 4:59jest najważniejszym
-
4:59 - 5:03lub jednym z najważniejszych
doświadczeń w życiu. -
5:03 - 5:07Czują się bardziej powiązani ze światem.
-
5:07 - 5:09Czują się bardziej altruistyczni
-
5:09 - 5:12i zmniejsza się ich lęk przed śmiercią.
-
5:12 - 5:14Nie wszystkie leki tak działają.
-
5:14 - 5:18MDMA, znane też jako Ecstasy lub Molly,
-
5:18 - 5:19działa zupełnie inaczej.
-
5:19 - 5:22Podzielę się z wami historią Marceli,
-
5:22 - 5:26która cierpiała na zespół
stresu pourazowego -
5:26 - 5:28po brutalnej napaści seksualnej.
-
5:29 - 5:32Marcela i ja poznaliśmy się w 1984 roku,
-
5:32 - 5:35kiedy MDMA było wciąż legalne,
-
5:35 - 5:39ale zaczynało wyciekać
poza kręgi terapeutyczne. -
5:39 - 5:43Marcela spróbowała MDMA rekreacyjne
-
5:43 - 5:46i wówczas dawna trauma
zalała jej pole świadomości -
5:46 - 5:50i nasiliła myśli samobójcze.
-
5:51 - 5:53Podczas naszej pierwszej rozmowy
-
5:53 - 5:57powiedziałem jej, że gdy MDMA
jest przyjmowane leczniczo, -
5:57 - 6:00może zmniejszyć lęk
przed trudnymi emocjami -
6:00 - 6:04i pomóc się jej pogodzić
z traumatycznym doświadczeniem. -
6:04 - 6:07Poprosiłem ją, aby obiecała,
że nie popełni samobójstwa, -
6:08 - 6:10jeśli mamy razem pracować.
-
6:10 - 6:13Zgodziła się i złożyła tę obietnicę.
-
6:13 - 6:15Podczas sesji terapeutycznych
-
6:15 - 6:21Marcela była w stanie
łatwiej poradzić sobie z traumą. -
6:21 - 6:24Ostatecznie była w stanie powiedzieć,
-
6:24 - 6:28że gwałciciel zagroził jej,
że jeśli powie komuś o napaści, -
6:28 - 6:29to ją zabije.
-
6:30 - 6:34Zdała sobie sprawę, że przez to
stała się więźniem własnego umysłu. -
6:34 - 6:36Możliwość opowiedzenia swojej historii
-
6:36 - 6:41i doświadczenia uczuć
i myśli w swoim umyśle, -
6:41 - 6:42uwolniła ją.
-
6:42 - 6:43Była w stanie zadecydować,
-
6:43 - 6:46by ruszyć naprzód.
-
6:46 - 6:47W tym momencie
-
6:47 - 6:52zdałem sobie sprawę, że MDM może być
bardzo efektywne w leczeniu PTSD. -
6:53 - 6:56Teraz, 35 lat po terapii,
-
6:56 - 6:59Marcela sama jest terapeutką
-
6:59 - 7:04i uczy innych terapeutów, jak pomagać
ludziom wyjść z PTSD z użyciem MDMA. -
7:06 - 7:08A więc jak działa MDMA?
-
7:08 - 7:10Jak MDMA pomogło Marceli?
-
7:10 - 7:14Mózgi ludzi z PTSD działają inaczej
-
7:14 - 7:16niż mózgi tych,
którzy nie chorują na PTSD. -
7:16 - 7:20Mają nadmiernie pobudzone ciało
migdałowate, które przetwarza lęk. -
7:20 - 7:24Mają zmniejszoną aktywność
w korze przedczołowej -
7:24 - 7:25odpowiedzialnej za myślenie logiczne
-
7:25 - 7:28i zmniejszoną aktywność w hipokampie,
-
7:28 - 7:32gdzie przechowujemy wspomnienia
w pamięci długotrwałej. -
7:32 - 7:36MDMA sprawia, że mózg
pracuje w odwrotny sposób. -
7:36 - 7:38Redukuje aktywność ciała migdałowatego,
-
7:38 - 7:42zwiększa aktywność kory przedczołowej
-
7:42 - 7:45i zwiększa łączność między ciałem
migdałowatym a hipokampem, -
7:45 - 7:49aby przenieść traumatyczne wspomnienia
do pamięci długotrwałej. -
7:50 - 7:54Ostatnio badacze z Johns Hopkins
opublikowali artykuł w "Nature", -
7:54 - 7:57w którym wykazali,
że MDMA uwalnia oksytocynę, -
7:57 - 8:00hormon miłości i opieki.
-
8:01 - 8:04Ci sami badacze przeprowadzili
badania na ośmiornicach, -
8:04 - 8:08które są z natury niespołeczne
poza okresem godowym. -
8:08 - 8:11Ale niespodziewanie,
kiedy poda się im MDMA, -
8:11 - 8:13stają się prospołeczne.
-
8:13 - 8:14(Śmiech)
-
8:15 - 8:18Kilka miesięcy po tym,
jak pracowałem z Marcelą, -
8:18 - 8:23Departament do Spraw Narkotyków, DEA,
zdelegalizował ecstasy, -
8:23 - 8:25nie mając pojęcia
o zastosowaniu terapeutycznym. -
8:25 - 8:27Pojechałem do Waszyngtonu
-
8:27 - 8:31i udałem się do siedziby
Departamentu do Spraw Narkotyków. -
8:31 - 8:33Złożyłem pozew z żądaniem przesłuchania,
-
8:33 - 8:36podczas którego
psychiatrzy i psychoterapeuci -
8:36 - 8:40mogliby zaprezentować informacje
o terapeutycznym użyciu MDMA, -
8:40 - 8:42aby zachować jego legalność.
-
8:42 - 8:45W środku przesłuchania DEA wystraszył się,
-
8:45 - 8:48ogłosił stan wyjątkowy
-
8:48 - 8:50i uznał za przestępstwo
wszelkie użycie MDMA. -
8:50 - 8:53Tak więc jedynym sposobem,
w jaki mogłem przywrócić legalność MDMA, -
8:53 - 8:56stała się nauka, medycyna i proces
-
8:56 - 8:59opracowywania leków
Agencji do Spraw Żywności i Leków, FDA. -
8:59 - 9:01W 1986 roku założyłem MAPS
-
9:01 - 9:05jako organizację farmaceutyczną non-profit
skupiającą się na psychodelikach. -
9:06 - 9:09Potrzebowaliśmy 30 lat, do 2016 roku,
-
9:09 - 9:12żeby opracować potrzebne dane
do przedstawienia przed FDA, -
9:12 - 9:16aby ubiegać się o pozwolenie na przejście
do badań fazy III na dużą skalę. -
9:16 - 9:20Badania te są potrzebne, aby dowieść
bezpieczeństwa i skuteczności leków, -
9:20 - 9:23przed uzyskaniem zgody
na stosowanie ich na receptę. -
9:23 - 9:26Tony był weteranem w jednym
z naszych badań pilotażowych. -
9:27 - 9:29Zgodnie z danymi Urzędu Weteranów,
-
9:29 - 9:32PTSD jest powodem niepełnosprawności
ponad miliona weteranów. -
9:33 - 9:36Co najmniej 20 weteranów dziennie
popełnia samobójstwo, -
9:36 - 9:39wielu z nich z powodu PTSD.
-
9:40 - 9:44Leczenie, które Tony miał otrzymać,
normalnie trwa trzy i pół miesiąca. -
9:44 - 9:46W tym czasie
-
9:46 - 9:49Tony miał otrzymać MDMA tylko trzy razy
-
9:49 - 9:53i miało temu towarzyszyć dwanaście
90-minutowych sesji terapeutycznych, -
9:53 - 9:56trzy przygotowujące
do pierwszego przyjęcia MDMA -
9:56 - 10:00i trzy po przyjęciu każdej dawki MDMA.
-
10:00 - 10:04Nasze podejście terapeutyczne
nazywamy "terapią wewnątrzsterowną", -
10:04 - 10:08bo wspieramy pacjentów
w doświadczaniu wszystkiego, -
10:08 - 10:10co dzieje się w ich umysłach i ciałach.
-
10:11 - 10:14Nawet z użyciem MDMA jest to ciężka praca.
-
10:14 - 10:16Wielu pacjentów mówi:
-
10:16 - 10:19"Nie mam pojęcia,
czemu to się nazywa ekstazą". -
10:19 - 10:20(Śmiech)
-
10:20 - 10:23Podczas pierwszej sesji MDMA
-
10:23 - 10:26Tony leżał na kanapie
z zasłoniętymi oczami, -
10:26 - 10:28słuchał muzyki
-
10:28 - 10:30i rozmawiał z terapeutami,
-
10:30 - 10:32damsko-męskim zespołem,
-
10:32 - 10:34kiedy tylko potrzebował.
-
10:34 - 10:35Po kilku godzinach,
-
10:35 - 10:38w chwili spokoju i jasności,
-
10:38 - 10:42Tony powiedział, że zdał sobie sprawę
-
10:42 - 10:48że jego PTSD było sposobem
na zostanie w kontakcie z przyjaciółmi. -
10:48 - 10:52W ten sposób oddawał cześć
przyjaciołom, którzy polegli. -
10:52 - 10:57Zmieniając perspektywę, Tony mógł
zobaczyć siebie oczami zmarłych kolegów. -
10:57 - 10:59Wtedy zdał sobie sprawę,
że oni nie chcieliby, aby cierpiał -
10:59 - 11:01i marnował swoje życie.
-
11:01 - 11:03Chcieliby, żeby żył pełnią życia,
-
11:03 - 11:04czego oni niestety nie mogli już zrobić.
-
11:04 - 11:07Uświadomił sobie, że istnieje inny sposób
-
11:07 - 11:09na uczczenie ich pamięci
-
11:09 - 11:11i jest to życie pełnią życia.
-
11:12 - 11:15Zdał sobie też sprawę, że wmawiał sobie,
-
11:15 - 11:17że brał opiaty na ból.
-
11:17 - 11:20Tak naprawdę brał je dla ucieczki.
-
11:21 - 11:24Zdecydował, że już
nie potrzebował ani opiatów, -
11:24 - 11:25ani MDMA,
-
11:25 - 11:27i zrezygnował z kontynuacji terapii.
-
11:28 - 11:29To działo się siedem lat temu.
-
11:29 - 11:32Tony jest nadal wolny od PTSD,
-
11:32 - 11:34nigdy nie wrócił do opiatów
-
11:34 - 11:38i pomaga innym, którzy mieli mniej
szczęścia niż on, w Kambodży. -
11:39 - 11:41(Brawa)
-
11:44 - 11:46Dane, które przedstawiliśmy FDA
-
11:46 - 11:50pochodziły od 107 osób, z Tonym włącznie,
z naszego badania pilotażowego -
11:50 - 11:55i wykazały, że 23% osób, które otrzymały
terapię bez aktywnego MDMA, -
11:55 - 11:58zostało wyleczonych z PTSD.
-
11:58 - 12:01Jest to naprawdę dobry wynik,
jak na tę populację pacjentów. -
12:01 - 12:04Jednak po dodaniu MDMA
-
12:04 - 12:08wyniki wzrosły ponad dwukrotnie
do 56% wyleczonych z PTSD. -
12:09 - 12:13(Brawa)
-
12:13 - 12:14Ale co najważniejsze,
-
12:14 - 12:17kiedy ludzie odkryją,
że nie muszą tłumić traumy, -
12:17 - 12:19lecz mogą nad nią pracować,
-
12:19 - 12:21czuja się coraz lepiej
nawet bez dalszej terapii. -
12:21 - 12:25Kontrola po 12 miesiącach od ostatniej
sesji terapeutycznej wykazała, -
12:25 - 12:28że dwie trzecie pacjentów
nadal nie cierpiało na PTSD. -
12:28 - 12:30Z pozostałej jednej trzeciej,
-
12:30 - 12:33wielu pacjentów odczuło
znaczne złagodzenie objawów. -
12:33 - 12:37(Brawa)
-
12:38 - 12:39Na podstawie tych danych
-
12:39 - 12:44FDA uznała terapię wspomaganą MDMA
-
12:44 - 12:45za przełomową w leczeniu PTSD.
-
12:46 - 12:49FDA uznała również psylocybinę za przełom
-
12:49 - 12:51w leczeniu depresji lekoopornej,
-
12:51 - 12:55a niedawno zaaprobowała także
leczenie depresji esketaminą. -
12:57 - 13:02Z dumą informuję,
że rozpoczęliśmy badania fazy III. -
13:03 - 13:05Jeśli wyniki okażą się zgodne
z naszymi przewidywaniami -
13:05 - 13:08i będą podobne do wyników z fazy II,
-
13:08 - 13:10to do końca 2021 roku FDA zatwierdzi
-
13:10 - 13:14psychoterapię wspieraną MDMA
w leczeniu PTSD. -
13:14 - 13:15Jeśli tak się stanie,
-
13:15 - 13:19jedynymi terapeutami, którzy będą
mogli podać MDMA pacjentom, -
13:19 - 13:22będą ci, którzy przeszli
nasz program szkoleniowy. -
13:22 - 13:25Będzie to możliwe wyłącznie
-
13:25 - 13:28pod ścisłą kontrolą
w warunkach szpitalnych. -
13:29 - 13:33Przewidujemy,
że w ciągu kolejnych dekad -
13:33 - 13:36powstaną tysiące klinik
leczących psychodelikami, -
13:36 - 13:40w których terapeuci
będą mogli podawać MDMA, -
13:40 - 13:43psylocybinę, ketaminę i inne psychodeliki
-
13:43 - 13:46milionom pacjentów.
-
13:47 - 13:51Te kliniki będą także mogły rozwinąć się
w centra, gdzie będzie można przyjść, -
13:51 - 13:55by wziąć udział w terapii psychodelikami
w ramach rozwoju osobistego, -
13:55 - 13:56terapii dla par
-
13:56 - 14:00lub duchowych i mistycznych doświadczeń.
-
14:01 - 14:04Ludzkość bierze teraz udział w wyścigu
-
14:04 - 14:08między katastrofą a świadomością.
-
14:08 - 14:14Renesans psychodelików jest tu,
by pomóc zwyciężyć świadomości. -
14:14 - 14:18A teraz, jeśli tylko wszyscy
zajrzycie pod swoje siedzenia... -
14:18 - 14:19Tylko żartowałem!
-
14:19 - 14:20(Śmiech)
-
14:20 - 14:22Dziękuję.
-
14:22 - 14:24(Brawa)
-
14:24 - 14:25(Śmiech)
-
14:25 - 14:27(Brawa)
-
14:30 - 14:31Dziękuję.
-
14:31 - 14:34(Brawa)
-
14:36 - 14:39Corey Hajim: Musisz tutaj zostać
jeszcze na minutkę. -
14:39 - 14:40Dziękuję, Rick.
-
14:40 - 14:42Myślę, że to przychylna publiczność.
-
14:42 - 14:44Rick Doblin: Tak, bardzo.
-
14:45 - 14:48Wielu z nich brało też udział
w festiwalu Burning Man. -
14:48 - 14:49(Śmiech)
-
14:50 - 14:51CH: Mamy tu pewną dozę synergii.
-
14:52 - 14:57Mówiłeś o wykorzystaniu tych środków
-
14:57 - 14:59w leczeniu naprawdę poważnych traum.
-
14:59 - 15:02Co z częściej występującymi
chorobami psychicznymi -
15:02 - 15:04jak zaburzenia lękowe czy depresja?
-
15:04 - 15:06Czy tu stosuje się mikrodawkowanie?
-
15:06 - 15:09RD: Mikrodawkowanie
może być pomocne w leczeniu depresji. -
15:09 - 15:12Znam kogoś, kto tego próbował.
-
15:12 - 15:15Ale generalnie, dla celów terapeutycznych,
-
15:15 - 15:18preferujemy stosowanie większych dawek,
-
15:18 - 15:21aby pomóc pacjentom
zmierzyć się z przyczyną zaburzeń. -
15:21 - 15:23Małe dawki są korzystne
do rozwijania kreatywności, -
15:23 - 15:25inspiracji artystycznej,
-
15:25 - 15:26skupienia.
-
15:27 - 15:30Mają też wpływ na poprawę nastroju.
-
15:30 - 15:33Jednak myślę, że w przypadku
poważnych chorób lepiej, -
15:33 - 15:36by ludzie nie myśleli,
że potrzebują codziennej dawki leku, -
15:36 - 15:38lecz by wykonali głębsza
i bardziej intensywną pracę. -
15:38 - 15:41CH: Czy takie badania
prowadzi się poza USA -
15:41 - 15:43i Ameryką Północną?
-
15:43 - 15:45RD: Tak, globalizujemy naszą działalność.
-
15:46 - 15:48Badania III fazy są przeprowadzane
-
15:48 - 15:51w Izraelu, Kanadzie
i Stanach Zjednoczonych. -
15:51 - 15:53Jak tylko uzyskamy pozwolenie od FDA,
-
15:53 - 15:56leczenie zostanie zatwierdzone
także w Izraelu i Kanadzie. -
15:56 - 15:59Zaczynamy też badania w Europie
-
15:59 - 16:03i zamierzamy szkolić terapeutów z Chin.
-
16:03 - 16:04CH: To świetnie.
-
16:04 - 16:06Mieliśmy przeprowadzić
głosowe nie wśród publiczności -
16:06 - 16:08by sprawdzić, czy ludzie uważają,
-
16:08 - 16:10że to dobry pomysł
by kontynuować te badania. -
16:10 - 16:14Ale mam wrażenie,
że znam już odpowiedź, więc... -
16:14 - 16:15Dziękuję Ci bardzo, Rick.
-
16:15 - 16:17RD: Dziękuję. Dziękuję wszystkim.
-
16:17 - 16:19(Brawa)
- Title:
- Przyszłość psychoterapii wspieranej psychodelikami
- Speaker:
- Rick Doblin
- Description:
-
Czy psychodeliki mogą pomóc w leczeniu traum i chorób psychicznych? Rick Doblin spędził ponad 30 lat na badaniu tego problemu i wyniki są obiecujące. W tym fascynującym wystąpieniu na temat psychodelików wyjaśnia, jak środki takie jak LSD, psylocybina i MDMA wpływają na mózg i czy wspólnie z psychoterapią mogą zmienić sposób, w jaki leczymy PTSD, depresję, uzależnienia i inne zaburzenia.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:32
![]() |
Marta Grochowalska approved Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Grochowalska edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Koch accepted Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Koch edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy | |
![]() |
Marta Koch edited Polish subtitles for The future of psychedelic-assisted psychotherapy |