Return to Video

El futuro de la psicoterapia psicodélica asistida

  • 0:02 - 0:05
    Prepararme para esta charla
    me ha dado más miedo
  • 0:05 - 0:07
    que la preparación
    para la terapia con LSD.
  • 0:07 - 0:09
    (Risas)
  • 0:09 - 0:12
    "Las drogas psicodélicas
    son para el estudio de la mente
  • 0:12 - 0:15
    lo que el microscopio para la biología
  • 0:15 - 0:18
    y lo que el telescopio
    es para la astronomía".
  • 0:18 - 0:21
    El Dr. Stanislav Grof
    pronunció esas palabras.
  • 0:21 - 0:25
    Es uno de los principales investigadores
    de drogas psicodélicas del mundo
  • 0:25 - 0:26
    y también ha sido mi mentor.
  • 0:27 - 0:32
    Me gustaría compartir con Uds. cómo
    las drogas psicodélicas usadas sabiamente
  • 0:32 - 0:35
    tienen el potencial de contribuir
    a nuestra sanación,
  • 0:35 - 0:37
    de ayudarnos a inspirarnos,
  • 0:37 - 0:39
    y tal vez incluso
    de ayudarnos a salvarnos.
  • 0:39 - 0:41
    En los años 50 y 60,
  • 0:41 - 0:44
    la investigación psicodélica
    floreció en todo el mundo
  • 0:44 - 0:48
    y demostró ser prometedora
    en los campos de la psiquiatría,
  • 0:48 - 0:50
    psicología y psicoterapia,
  • 0:50 - 0:54
    la neurociencia y el estudio
    de las experiencias místicas.
  • 0:54 - 0:57
    Pero las drogas psicodélicas se filtraron
    al margen de entornos de investigación
  • 0:57 - 1:00
    y comenzaron a ser utilizadas
    por la contracultura,
  • 1:00 - 1:03
    y por el movimiento
    contra la guerra de Vietnam.
  • 1:03 - 1:04
    Y hubo un uso imprudente.
  • 1:04 - 1:06
    Y de ahí surgió una reacción violenta.
  • 1:06 - 1:12
    En 1970 el gobierno de EE. UU.
    penalizó todo uso de drogas psicodélicas
  • 1:12 - 1:15
    y comenzaron a cerrar
    toda investigación psicodélica.
  • 1:15 - 1:19
    Y esta prohibición se extendió
    por todo el mundo y duró décadas
  • 1:19 - 1:20
    y fue trágico,
  • 1:20 - 1:23
    ya que las drogas psicodélicas
    son realmente solo herramientas,
  • 1:23 - 1:26
    y que sus resultados
    sean beneficiosos o perjudiciales
  • 1:26 - 1:29
    depende siempre de cómo se usen.
  • 1:29 - 1:33
    Psicodélico significa
    "manifestación de la mente".
  • 1:35 - 1:41
    y se relaciona con drogas
    como el LSD, psilocibina, mescalina,
  • 1:43 - 1:45
    iboga y otras drogas.
  • 1:46 - 1:48
    Cuando tenía 18 años,
  • 1:48 - 1:51
    siendo estudiante
    de primer año de la universidad,
  • 1:51 - 1:54
    experimentaba con LSD y mescalina.
  • 1:54 - 1:58
    Y estas experiencias me pusieron
    en contacto con mis emociones.
  • 1:58 - 2:00
    Y me ayudaron a tener
    una conexión espiritual
  • 2:00 - 2:04
    que desafortunadamente,
    mi Bar Mitzvah no me produjo.
  • 2:04 - 2:06
    (Risas)
  • 2:07 - 2:09
    Cuando quería molestar a mis padres,
  • 2:09 - 2:11
    les decía que me llevaran
    a terapeutas psicodélicos
  • 2:11 - 2:15
    porque mi Bar Mitzvah
    no me había convertido en hombre.
  • 2:15 - 2:17
    (Risas)
  • 2:18 - 2:19
    Pero lo más importante,
  • 2:19 - 2:22
    las drogas psicodélicas
    me dieron el sentimiento
  • 2:22 - 2:25
    de nuestra humanidad compartida,
    de nuestra unidad con toda la vida.
  • 2:25 - 2:28
    Y otras personas reportaron
    lo mismo también.
  • 2:28 - 2:32
    Y sentí que estas experiencias
    tenían el potencial
  • 2:32 - 2:34
    para contribuir a ser un antídoto
  • 2:34 - 2:39
    contra el tribalismo, el fundamentalismo,
    el genocidio y la destrucción ambiental.
  • 2:39 - 2:42
    Y entonces decidí enfocar mi vida
  • 2:42 - 2:44
    en cambiar las leyes
  • 2:44 - 2:48
    y convertirme en psicoterapeuta
    psicodélico legal.
  • 2:49 - 2:52
    (Aplausos)
  • 2:52 - 2:55
    Medio siglo después de la prohibición,
  • 2:55 - 2:59
    estamos en medio de un renacimiento global
    de la investigación psicodélica.
  • 2:59 - 3:02
    La psicoterapia psicodélica
    es una gran promesa
  • 3:02 - 3:07
    para el tratamiento del trastorno
    de estrés postraumático o TEPT.
  • 3:07 - 3:11
    Depresión, ansiedad social,
    abuso de sustancias, alcoholismo
  • 3:12 - 3:13
    y suicidio.
  • 3:13 - 3:17
    La psicoterapia psicodélica es un intento
    de perseguir las causas fundamentales
  • 3:17 - 3:18
    de los problemas,
  • 3:19 - 3:21
    con relativamente pocas dosis,
  • 3:21 - 3:26
    en contraste con la mayoría
    de los psicofármacos usados hoy
  • 3:26 - 3:29
    que en su mayoría
    son solo reductores de síntomas
  • 3:29 - 3:32
    y están destinados a ser tomados a diario.
  • 3:33 - 3:36
    Las drogas psicodélicas ahora se usan
    también como herramientas
  • 3:36 - 3:39
    para la neurociencia,
    para estudiar la función cerebral
  • 3:39 - 3:43
    y para estudiar el misterio perdurable
    de la conciencia humana.
  • 3:43 - 3:47
    Y las experiencias místicas
    y psicodélicas que producen
  • 3:47 - 3:50
    se están explorando por sus conexiones
    entre la meditación y la atención plena.
  • 3:50 - 3:53
    Incluido un artículo
    recientemente publicado
  • 3:53 - 3:57
    acerca de los meditadores zen
    de por vida que toman psilocibina
  • 3:57 - 3:59
    en medio de un retiro de meditación
  • 3:59 - 4:02
    mostrando beneficios a largo plazo
    y cambios en el cerebro.
  • 4:03 - 4:05
    Pero ¿cómo funcionan estas drogas?
  • 4:05 - 4:08
    La investigación en neurociencia
    moderna ha demostrado
  • 4:08 - 4:10
    que las drogas psicodélicas
    reducen la actividad
  • 4:10 - 4:13
    en lo que se conoce como
    red neuronal por defecto, RND.
  • 4:13 - 4:16
    Aquí es donde creamos
    nuestro sentido del yo.
  • 4:16 - 4:18
    Es nuestro equivalente al ego,
  • 4:18 - 4:21
    y filtra toda la información entrante
  • 4:21 - 4:24
    de acuerdo a nuestras necesidades
    y prioridades personales.
  • 4:24 - 4:28
    Cuando la actividad se reduce
    en la red neuronal por defecto
  • 4:28 - 4:32
    nuestro ego se desplaza
    del primer plano al fondo,
  • 4:32 - 4:38
    y vemos que es solo parte de
    un campo de conciencia más amplio.
  • 4:38 - 4:39
    Es similar al cambio
  • 4:39 - 4:43
    que Copérnico y Galileo
    pudieron producir en la humanidad
  • 4:43 - 4:44
    usando el telescopio
  • 4:44 - 4:48
    para mostrar que la Tierra
    ya no era el centro del universo,
  • 4:48 - 4:52
    sino que, en realidad, era algo
    que giraba alrededor del Sol,
  • 4:52 - 4:54
    algo más grande que sí mismo.
  • 4:54 - 4:57
    Para algunas personas,
    este cambio de conciencia
  • 4:57 - 4:59
    es lo más importante
  • 4:59 - 5:03
    y se sitúa entre las experiencias
    más importantes de sus vidas.
  • 5:03 - 5:07
    Se sienten más conectados
    con el mundo más grande que ellos mismos.
  • 5:07 - 5:09
    Se sienten más altruistas
  • 5:09 - 5:12
    y pierden algo de su miedo a la muerte.
  • 5:12 - 5:14
    No todas las drogas psicodélicas
    funcionan de esta manera.
  • 5:14 - 5:18
    La MDMA, también conocida
    como éxtasis o Molly,
  • 5:18 - 5:20
    funciona fundamentalmente
    de forma diferente.
  • 5:20 - 5:22
    Compartiré con Uds.
    la historia de Marcela,
  • 5:22 - 5:26
    que sufría de estrés postraumático
  • 5:26 - 5:28
    debido a un violento asalto sexual.
  • 5:29 - 5:32
    Marcela y yo fuimos presentados en 1984,
  • 5:32 - 5:35
    cuando la MDMA aún era legal,
  • 5:35 - 5:39
    pero también empezaba a escaparse
    de los círculos terapéuticos.
  • 5:39 - 5:43
    Marcela había probado la MDMA
    en un entorno recreativo,
  • 5:43 - 5:46
    y haciendo eso, su trauma pasado
    inundó su conciencia
  • 5:46 - 5:50
    y se intensificaron
    sus sentimientos suicidas.
  • 5:51 - 5:53
    Durante nuestra primera conversación,
  • 5:53 - 5:57
    le expliqué que,
    cuando se toma MDMA terapéuticamente,
  • 5:57 - 6:00
    se puede reducir
    el miedo a las emociones difíciles,
  • 6:00 - 6:04
    y ella podría contribuir
    a superar su trauma.
  • 6:04 - 6:07
    Le pedí que prometiera no suicidarse,
  • 6:08 - 6:10
    si íbamos a trabajar juntos.
  • 6:10 - 6:13
    Ella estuvo de acuerdo e hizo esa promesa.
  • 6:13 - 6:15
    Durante sus sesiones terapéuticas,
  • 6:15 - 6:21
    Marcela fue capaz de procesar
    su trauma más fluidamente, más fácilmente.
  • 6:21 - 6:24
    Y sin embargo, ella fue capaz de decir
  • 6:24 - 6:28
    que el violador le había dicho que,
    si alguna vez explicaba su historia,
  • 6:28 - 6:29
    él la mataría.
  • 6:30 - 6:34
    Y se dio cuenta de que eso
    la mantenía prisionera en su propia mente.
  • 6:34 - 6:36
    Siendo capaz de compartir la historia
  • 6:36 - 6:41
    y experimentar los sentimientos
    y los pensamientos en su mente,
  • 6:41 - 6:42
    la liberó
  • 6:42 - 6:44
    y ella fue capaz de decidir
  • 6:44 - 6:46
    que quería seguir adelante con su vida.
  • 6:46 - 6:48
    Y en ese momento me di cuenta de que
  • 6:48 - 6:52
    la MDMA podría ser muy eficaz para tratar
    el trastorno de estrés postraumático.
  • 6:53 - 6:56
    Ahora, 35 años después,
    después del tratamiento de Marcela,
  • 6:56 - 7:00
    ella es en realidad una terapeuta,
    capacitando a otros terapeutas
  • 7:00 - 7:04
    para que ayuden a las personas
    a superar el TEPT con MDMA.
  • 7:06 - 7:08
    ¿Cómo funciona la MDMA?
  • 7:08 - 7:10
    ¿Cómo ayudó la MDMA a Marcela?
  • 7:10 - 7:14
    Las personas que tienen TEPT
    tienen cerebros diferentes
  • 7:14 - 7:16
    a los de aquellos que no tenemos TEPT.
  • 7:16 - 7:20
    Tienen una amígdala hiperactiva,
    allí donde procesamos el miedo.
  • 7:20 - 7:24
    Tienen una actividad reducida
    en la corteza prefrontal,
  • 7:24 - 7:25
    donde pensamos lógicamente.
  • 7:25 - 7:28
    Y han reducido
    la actividad en el hipocampo,
  • 7:28 - 7:32
    donde almacenamos los recuerdos
    en la memoria a largo plazo.
  • 7:32 - 7:36
    La MDMA cambia el cerebro
    de manera opuesta.
  • 7:36 - 7:38
    La MDMA reduce
    la actividad en la amígdala,
  • 7:38 - 7:42
    aumenta la actividad
    en la corteza prefrontal
  • 7:42 - 7:45
    y aumenta la conectividad
    entre amígdala e hipocampo
  • 7:45 - 7:49
    haciendo remitir recuerdos traumáticos,
    haciendo mudar la memoria a largo plazo.
  • 7:50 - 7:54
    Recientemente investigadores de Johns
    Hopkins publicaron un artículo en "Nature"
  • 7:54 - 7:57
    en el que demostraron
    que la MDMA libera oxitocina,
  • 7:57 - 8:00
    la hormona del amor y la crianza.
  • 8:01 - 8:04
    Los mismos investigadores también
    hicieron estudios en pulpos,
  • 8:04 - 8:08
    que normalmente son asociales,
    a menos que sea temporada de apareamiento.
  • 8:08 - 8:11
    Pero he aquí, les das MDMA,
  • 8:11 - 8:13
    y se hacen prosociales.
  • 8:13 - 8:14
    (Risas)
  • 8:15 - 8:18
    Varios meses después de que
    Marcela y yo trabajáramos juntos,
  • 8:18 - 8:23
    la Administración de Control de Drogas
    se movilizó para criminalizar el éxtasis,
  • 8:23 - 8:25
    sin tener conocimiento
    de su uso terapéutico.
  • 8:25 - 8:27
    Así que fui a Washington,
  • 8:27 - 8:30
    y entré en la sede de
    la Administración de Control de Drogas,
  • 8:30 - 8:33
    y presenté una petición de audiencia
  • 8:33 - 8:36
    en la que los psiquiatras
    y psicoterapeutas
  • 8:36 - 8:40
    pudieran presentar información
    sobre el uso terapéutico de la MDMA.
  • 8:40 - 8:42
    para intentar mantenerla legal.
  • 8:42 - 8:45
    Y en medio de la audiencia,
    la DEA se asustó,
  • 8:45 - 8:48
    declarando una emergencia
  • 8:48 - 8:50
    y criminalizando todo uso de la MDMA.
  • 8:50 - 8:53
    Y así, la única manera que tuve
    para poderla volver a ver
  • 8:53 - 8:56
    fue a través de la ciencia,
    a través de la medicina
  • 8:56 - 8:59
    y a través del proceso de desarrollo
    de medicamentos de la FDA.
  • 8:59 - 9:01
    Así que en 1986 comencé MAPS,
  • 9:01 - 9:05
    una empresa farmacéutica psicodélica
    sin fines de lucro.
  • 9:06 - 9:09
    Nos llevó 30 años, hasta 2016,
  • 9:09 - 9:12
    desarrollar los datos
    que necesitábamos presentar a la FDA
  • 9:12 - 9:16
    a fin de solicitar permiso para pasar
    a los estudios de Fase 3 a gran escala
  • 9:16 - 9:19
    requeridos para probar
    seguridad y eficacia
  • 9:19 - 9:22
    antes de obtener
    la aprobación para el uso con receta.
  • 9:23 - 9:26
    Tony fue un veterano
    en uno de nuestros estudios piloto.
  • 9:27 - 9:29
    Según la Administración de Veteranos,
  • 9:29 - 9:32
    hay más de un millón de veteranos
    discapacitados con TEPT.
  • 9:33 - 9:36
    Y al menos 20 veteranos
    se suicidan diariamente,
  • 9:36 - 9:39
    muchos de ellos
    por trastorno de estrés postraumático.
  • 9:40 - 9:44
    El tratamiento que Tony iba a recibir
    duró tres meses y medio.
  • 9:44 - 9:46
    Pero durante ese período de tiempo,
  • 9:46 - 9:49
    solo obtuvo MDMA en tres ocasiones,
  • 9:49 - 9:53
    separados por 12 sesiones de psicoterapia
    no farmacológica de 90 minutos.
  • 9:53 - 9:56
    Tres antes de la primera sesión
    con MDMA para la preparación
  • 9:56 - 10:00
    y tres después de cada sesión
    con MDMA para la integración.
  • 10:00 - 10:04
    Llamamos a nuestro enfoque de tratamiento
    "terapia dirigida hacia el interior".
  • 10:04 - 10:08
    En eso apoyamos al paciente para que
    experimente lo que está surgiendo
  • 10:08 - 10:10
    dentro de sus mentes o de sus cuerpos.
  • 10:11 - 10:14
    Incluso con MDMA, este es un trabajo duro.
  • 10:14 - 10:16
    Y muchos de nuestros sujetos han dicho:
  • 10:16 - 10:18
    "No sé por qué lo llaman éxtasis".
  • 10:18 - 10:20
    (Risas)
  • 10:20 - 10:23
    Durante la primera sesión
    con MDMA de Tony,
  • 10:23 - 10:26
    yacía en el sofá,
    tenía las sombras en los ojos,
  • 10:26 - 10:28
    escuchaba música,
  • 10:28 - 10:30
    y hablaba a los terapeutas,
  • 10:30 - 10:32
    que eran un equipo de
    coterapia de hombres y mujeres,
  • 10:32 - 10:34
    cada vez que sentía
    que necesitaba hacerlo.
  • 10:34 - 10:35
    Después de varias horas,
  • 10:35 - 10:38
    en un momento de calma y claridad,
  • 10:38 - 10:42
    Tony compartió que
    se había dado cuenta de que
  • 10:42 - 10:48
    su TEPT era una forma
    de conectarlo con sus amigos.
  • 10:48 - 10:52
    Era una forma de honrar la memoria
    de sus amigos que habían muerto.
  • 10:52 - 10:57
    Pero pudo cambiar y verse a sí mismo a
    través de los ojos de sus amigos muertos.
  • 10:57 - 10:59
    Y se dio cuenta de que
    no querían que sufriera,
  • 10:59 - 11:01
    desperdiciando su vida.
  • 11:01 - 11:03
    Querían que él viviera más plenamente,
  • 11:03 - 11:04
    lo que no lograron hacer.
  • 11:04 - 11:08
    Y entonces se dio cuenta de que había
    una nueva forma de honrar su memoria,
  • 11:08 - 11:11
    que era vivir lo más plenamente posible.
  • 11:12 - 11:15
    También se dio cuenta de que
    se estaba contando una historia
  • 11:15 - 11:17
    de que estaba tomando
    opiáceos para el dolor.
  • 11:17 - 11:20
    Pero en realidad, se dio cuenta
    que los tomaba para escapar.
  • 11:21 - 11:24
    Así que decidió que
    ya no necesitaba los opiáceos,
  • 11:24 - 11:25
    ya no necesitaba la MDMA,
  • 11:25 - 11:27
    y él quiso abandonar el estudio.
  • 11:28 - 11:29
    Eso fue hace siete años.
  • 11:29 - 11:32
    Tony sigue libre de
    trastorno de estrés postraumático,
  • 11:32 - 11:34
    nunca ha vuelto a los opiáceos
  • 11:34 - 11:38
    y está ayudando a otros menos afortunados
    que él mismo en Camboya.
  • 11:39 - 11:44
    (Aplausos)
  • 11:44 - 11:46
    Los datos que presentamos a la FDA.
  • 11:46 - 11:49
    de 107 personas de nuestros
    estudios piloto, incluido Tony,
  • 11:49 - 11:55
    mostró que el 23 % de las personas
    que recibieron terapia sin MDMA activa
  • 11:55 - 11:58
    ya no tenía TEPT al final del tratamiento.
  • 11:58 - 12:01
    Esto es realmente muy bueno
    para esta población de pacientes.
  • 12:01 - 12:04
    Sin embargo, cuando se agrega MDMA,
  • 12:04 - 12:08
    los resultados son más del doble,
    hasta el 56 % ya no tienen TEPT.
  • 12:09 - 12:13
    (Aplausos)
  • 12:13 - 12:14
    Pero lo más importante,
  • 12:14 - 12:17
    una vez que las personas aprenden
    que no necesitan suprimir su trauma,
  • 12:17 - 12:19
    pero que pueden procesarlo,
  • 12:19 - 12:21
    siguen mejorando por su cuenta.
  • 12:21 - 12:25
    A los 12 meses de seguimiento, 1 año
    tras la última sesión de tratamiento,
  • 12:25 - 12:28
    dos tercios ya no tienen
    trastorno de estrés postraumático.
  • 12:28 - 12:30
    Y del tercio que sí tienen,
  • 12:30 - 12:33
    muchos de ellos ven reducidos
    los síntomas clínicos significativamente.
  • 12:33 - 12:37
    (Aplausos)
  • 12:38 - 12:39
    Sobre la base de estos datos,
  • 12:39 - 12:44
    La FDA ha declarado la psicoterapia
    asistida por MDMA para TEPT
  • 12:44 - 12:45
    como terapia revolucionaria.
  • 12:45 - 12:49
    La FDA también ha declarado que la
    psilocibina es una terapia revolucionaria
  • 12:49 - 12:51
    para la depresión
    resistente a tratamiento.
  • 12:51 - 12:55
    Y recientemente se ha aprobado
    la esketamine para la depresión.
  • 12:57 - 13:02
    Me enorgullece decir que hemos iniciado
    nuestros estudios de Fase 3.
  • 13:03 - 13:05
    Y si los resultados son como esperamos,
  • 13:05 - 13:09
    y si son similares a los estudios
    de la Fase 2, para fines de 2021
  • 13:09 - 13:13
    la FDA aprobará la psicoterapia
    asistida por MDMA para el TEPT.
  • 13:14 - 13:15
    Si se aprueba,
  • 13:15 - 13:19
    los únicos terapeutas que podrán
    administrarlo directamente a pacientes,
  • 13:19 - 13:23
    serán terapeutas que han pasado
    por nuestro programa de entrenamiento,
  • 13:23 - 13:25
    y solo podrán administrar MDMA
  • 13:25 - 13:28
    bajo supervisión directa
    en el ámbito clínico.
  • 13:29 - 13:33
    Anticipamos que en las próximas décadas,
  • 13:33 - 13:36
    habrá miles de clínicas psicodélicas
  • 13:36 - 13:40
    donde los terapeutas
    podrán administrar MDMA,
  • 13:40 - 13:43
    psilocibina, ketamina
    y otras drogas psicodélicas
  • 13:43 - 13:46
    a potencialmente millones de pacientes.
  • 13:47 - 13:51
    Estas clínicas también pueden evolucionar
    hacia centros donde las personas vayan
  • 13:51 - 13:55
    para recibir psicoterapia psicodélica
    para el crecimiento personal,
  • 13:55 - 13:56
    para terapia de pareja
  • 13:56 - 14:00
    o para obtener
    experiencias espirituales, místicas.
  • 14:01 - 14:08
    La humanidad ahora está en una carrera
    entre la catástrofe y la conciencia.
  • 14:08 - 14:14
    El renacimiento psicodélico está aquí
    para ayudar al triunfo de la conciencia.
  • 14:14 - 14:18
    Y ahora, si todos miran
    debajo de sus asientos ...
  • 14:18 - 14:19
    ¡Solo bromeaba!
  • 14:19 - 14:21
    (Risas)
  • 14:21 - 14:22
    Gracias.
  • 14:22 - 14:24
    (Aplausos)
  • 14:24 - 14:25
    (Risas)
  • 14:25 - 14:30
    (Aplausos)
  • 14:30 - 14:31
    Gracias.
  • 14:31 - 14:35
    (Aplausos)
  • 14:36 - 14:39
    Corey Hajim: Tienes que
    quedarte aquí un minuto.
  • 14:39 - 14:40
    Muchas gracias, Rick.
  • 14:40 - 14:42
    Supongo que es una audiencia solidaria.
  • 14:42 - 14:44
    Rick Doblin: Sí, mucho.
  • 14:45 - 14:48
    Muchos de ellos también
    han estado en Burning Man.
  • 14:48 - 14:49
    (Risas)
  • 14:50 - 14:51
    CH: Hay algo de sinergia.
  • 14:51 - 14:52
    RD: (Risas)
  • 14:52 - 14:56
    CH: Entonces, en su charla,
    habló sobre el uso de estos medicamentos.
  • 14:56 - 14:59
    para hacer frente a
    algunos traumas bastante graves.
  • 14:59 - 15:02
    Y, ¿qué pasa con algunas enfermedades
    mentales más comunes
  • 15:02 - 15:04
    como la ansiedad y la depresión?
  • 15:04 - 15:06
    ¿Y es ahí interviene la microdosis?
  • 15:06 - 15:09
    RD: Bueno, la microdosis
    puede ser útil para la depresión,
  • 15:09 - 15:12
    conozco a alguien que
    la ha estado usando.
  • 15:12 - 15:15
    Pero en general, con fines terapéuticos,
  • 15:15 - 15:18
    preferimos la macrodosificación
    en lugar de la microdosificación,
  • 15:18 - 15:21
    para ayudar realmente a las personas
    a lidiar con las causas fundamentales.
  • 15:21 - 15:23
    La microdosificación
    es más para la creatividad,
  • 15:23 - 15:25
    para la inspiración artística,
  • 15:25 - 15:27
    para enfocarse...
  • 15:27 - 15:30
    Y también tiene una elevación de ánimo.
  • 15:30 - 15:32
    Pero creo que para enfermedades graves,
  • 15:32 - 15:35
    preferiríamos que las personas no crean
    que necesitan una droga diaria,
  • 15:35 - 15:38
    sino que hagan un trabajo
    más profundo e intenso.
  • 15:38 - 15:41
    CH: ¿Y qué hay fuera de EE. UU.
    y América del Norte,
  • 15:41 - 15:43
    ¿Se está haciendo esta investigación allí?
  • 15:43 - 15:45
    RD: Oh sí, estamos globalizando.
  • 15:46 - 15:48
    Nuestros estudios de
    la fase 3 se están realizando
  • 15:48 - 15:51
    en Israel, Canadá y EE. UU.
  • 15:51 - 15:53
    Así que una vez que obtengamos
    la aprobación en la FDA,
  • 15:53 - 15:56
    también se aprobará en Israel y en Canadá.
  • 15:56 - 15:59
    Estamos empezando
    la investigación en Europa.
  • 15:59 - 16:03
    Y vamos a entrenar
    a algunos terapeutas de China.
  • 16:03 - 16:04
    CH: Eso es genial.
  • 16:04 - 16:06
    Íbamos a pedir votar a la audiencia.
  • 16:06 - 16:08
    para ver si la gente cree
    que es una buena idea
  • 16:08 - 16:11
    lo de seguir adelante
    con esta investigación o no,
  • 16:11 - 16:14
    pero tengo la sensación de que
    sé la respuesta a eso, así que...
  • 16:14 - 16:15
    Muchas gracias, Rick.
  • 16:15 - 16:17
    RD: Gracias. Gracias a todos.
  • 16:17 - 16:19
    (Aplausos)
Title:
El futuro de la psicoterapia psicodélica asistida
Speaker:
Rick Doblin
Description:

¿Podrían los psicodélicos ayudarnos a curarnos de traumas y enfermedades mentales? El investigador Rick Doblin ha pasado las últimas tres décadas investigando esta pregunta, y los resultados son prometedores. En esta fascinante inmersión en la ciencia de los psicodélicos, explica cómo las drogas como el LSD, la psilocibina y la MDMA afectan al cerebro, y muestra cómo, cuando se combinan con la psicoterapia, pueden cambiar la forma en que tratamos el trastorno por estrés postraumático o TEPT, la depresión, el abuso de sustancias y más.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:32

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions