Povoljni učinci tjelovježbe na promjene u mozgu
-
0:01 - 0:05Što ako kažem da odmah
možete učiniti nešto -
0:05 - 0:09što može odmah djelovati
pozitivno na vaš mozak, -
0:09 - 0:12na vaše raspoloženje i koncentraciju?
-
0:12 - 0:18I što ako kažem da taj učinak
može dugo trajati -
0:18 - 0:20te vaš mozak štititi od raznih bolesti
-
0:20 - 0:24poput depresije, Alzheimerove bolesti
ili demencije? -
0:24 - 0:26Biste li to učinili?
-
0:26 - 0:27Da!
-
0:27 - 0:32Govorim o snažnom učinku
fizičke aktivnosti. -
0:32 - 0:34Jednostavnim pomicanjem tijela
-
0:34 - 0:39trenutno i dugotrajno štitite svoj mozak.
-
0:40 - 0:42I to može trajati do kraja vašeg života.
-
0:42 - 0:45Stoga vam danas želim ispričati priču
-
0:45 - 0:49o tome kako sam svoje dobro
poznavanje neuroznanosti, -
0:49 - 0:51kao profesor neuroznanosti,
-
0:51 - 0:54iskoristila da na sebi
provedem eksperiment -
0:54 - 0:57u kojem sam otkrila znanstvene razloge
-
0:57 - 1:01iz kojih upravo tjelovježbom
možete još danas -
1:01 - 1:03na svoj mozak najviše utjecati.
-
1:03 - 1:07Kao neuroznanstvenica,
znam da je naš mozak, -
1:07 - 1:10ova stvar u našim glavama,
-
1:10 - 1:15najsloženija struktura
poznata ljudskom rodu. -
1:15 - 1:18No, jedno je govoriti o mozgu,
-
1:18 - 1:19a drugo vidjeti ga.
-
1:20 - 1:23Eto stoga dobro očuvanog ljudskog mozga.
-
1:23 - 1:27Pokazat će nam dva ključna područja
o kojima ćemo danas govoriti. -
1:27 - 1:31Prvo je prefrontalni korteks,
odmah iza čela, -
1:31 - 1:37ključan je za donošenje odluka,
koncentraciju, pažnju i osobnost. -
1:37 - 1:42Drugo područje nalazi se u
sljepoočnom režnju, vidi se ovdje. -
1:42 - 1:45U mozgu imamo dva
sljepoočna režnja, desni i lijevi, -
1:45 - 1:47a duboko u sljepoočnom režnju
ključna je struktura -
1:47 - 1:49za našu sposobnost
-
1:49 - 1:54stvaranja i očuvanja novih dugoročnih
sjećanja na činjenice i događaje. -
1:54 - 1:57Ta se struktura zove hipokampus.
-
1:57 - 2:00Oduvijek me opčinjavao hipokampus.
-
2:01 - 2:05Kako je moguće da događaj
koji traje samo trenutak, -
2:05 - 2:08recimo, vaš prvi poljubac,
-
2:08 - 2:11ili rođenje vašeg prvog djeteta,
-
2:11 - 2:14stvori uspomenu
koja je promijenila vaš mozak -
2:14 - 2:17i koja traje cijeli život?
-
2:17 - 2:19Upravo to želim shvatiti.
-
2:19 - 2:24Željela sam početi snimati
aktivnost pojedinih moždanih stanica -
2:24 - 2:25u hipokampusu
-
2:25 - 2:28dok su ispitanici stvarali nova sjećanja.
-
2:28 - 2:33I pokušati dešifrirati na koji način
ti kratki naleti električne aktivnosti, -
2:33 - 2:36kojima neuroni međusobno komuniciraju,
-
2:36 - 2:41omogućuju ili ne omogućuju
stvaranje novog sjećanja. -
2:41 - 2:44No, prije nekoliko godina
učinila sam nešto neobično u znanosti. -
2:44 - 2:46Kao redovni profesor neuroznanosti,
-
2:46 - 2:50odlučila sam potpuno promijeniti
svoj istraživački program. -
2:51 - 2:55Naišla sam na nešto toliko zapanjujuće,
-
2:55 - 2:58što je moglo promijeniti tolike živote,
-
2:58 - 2:59da sam to morala proučiti.
-
3:00 - 3:06Otkrila sam i iskusila učinak tjelovježbe
na promjene u mozgu. -
3:06 - 3:10I to potpuno slučajno.
-
3:10 - 3:13Bila sam zapravo na vrhuncu svog rada
iz području pamćenja -- -
3:13 - 3:15s obiljem podataka,
-
3:15 - 3:20prepoznatljiva u svojoj struci
za sav taj rad na pamćenju. -
3:20 - 3:23I sve je trebalo teći glatko.
Znanstveno gledajući, i jest. -
3:24 - 3:28No, kad sam glavu proturila
izvan laboratorija, -
3:28 - 3:29nešto sam primijetila.
-
3:30 - 3:31NIsam imala društveni život.
-
3:31 - 3:34Previše sam vremena provela
osluškujući moždane stanice -
3:34 - 3:36potpuno sama, u mračnoj sobi.
-
3:36 - 3:37(Smijeh)
-
3:37 - 3:40Nisam se uopće kretala.
-
3:40 - 3:42Udebljala sam se 11 kg.
-
3:42 - 3:45I zapravo sam, shvatila sam
nakon mnogo godina, -
3:45 - 3:47bila nesretna.
-
3:47 - 3:48A nisam trebala biti nesretna.
-
3:48 - 3:53Otišla sam na rafting -- sama,
jer nisam imala društveni život. -
3:53 - 3:54I vratila sam se --
-
3:54 - 3:55(Smijeh)
-
3:55 - 3:59misleći, "Bože, bila sam
najslabija osoba na izletu." -
3:59 - 4:00I vratila sam se sa zadatkom,
-
4:00 - 4:03rekavši "Nikad se više neću
osjećati najslabijom osobom -
4:03 - 4:04na raftingu."
-
4:04 - 4:06I to me natjeralo da odem u teretanu.
-
4:06 - 4:10Usredotočila sam svoju osobnost A-tipa
-
4:10 - 4:13na sve satove vježbi u teretani.
-
4:13 - 4:15Sve sam isprobala.
-
4:15 - 4:19Išla sam na kickboxing, ples,
jogu, step aerobic, -
4:19 - 4:21i isprva je bilo doista naporno.
-
4:21 - 4:26No, primijetila sam da,
nakon svakog isprobanog napornog treninga, -
4:26 - 4:30slijedi odlično raspoloženje
i ogroman nalet energije. -
4:30 - 4:33I to me tjeralo natrag u teretanu.
-
4:33 - 4:35Počela sam se osjećati jačom.
-
4:35 - 4:39Počela sam se osjećati bolje,
čak sam i smršavila 11 kilograma. -
4:39 - 4:44Sada, godinu i pol nakon
početka redovitog vježbanja, -
4:45 - 4:48primijetila sam nešto što me doista
natjeralo da stanem i shvatim. -
4:48 - 4:51Sjedila sam za stolom i pisala prijavu
za istraživačku stipendiju, -
4:51 - 4:53kad mi je na pamet palo nešto
-
4:53 - 4:56što nikad dotad nije.
-
4:56 - 4:58Bilo je to,
-
4:58 - 5:01"Ha, danas mi stvarno dobro ide
pisanje prijave za stipendiju." -
5:01 - 5:02I svi znanstvenici --
-
5:02 - 5:03(Smijeh)
-
5:03 - 5:06da, svi se oni uvijek smiju
kad to spomenem, -
5:06 - 5:08jer to nikome nikad ne ide dobro.
-
5:08 - 5:11Tako je teško; uvijek si čupate kosu,
-
5:11 - 5:14pokušavajući osmisliti tu
pobjedonosnu ideju. -
5:14 - 5:17No, shvatila sam
da pisanje prijave ide dobro, -
5:17 - 5:22jer sam uspjela pažnju
usredotočiti i zadržati -
5:22 - 5:24duže nego ikad prije.
-
5:24 - 5:29I moje je dugoročno pamćenje,
pri učenju u mom laboratoriju, -
5:29 - 5:31bivalo sve bolje.
-
5:32 - 5:34I tada sam sve povezala.
-
5:34 - 5:39Možda je sva ona tjelovježba
koju sam uključila u svoj život, -
5:39 - 5:40mijenjala moj mozak.
-
5:40 - 5:43Možda sam na sebi provela eksperiment,
a da to nisam ni znala. -
5:43 - 5:45Kao radoznala neuroznanstvenica,
-
5:45 - 5:48potražila sam u literaturi naša saznanja
-
5:49 - 5:51o učincima tjelovježbe na mozak.
-
5:51 - 5:55Pronašla sam mnoštvo uzbudljive
i sve bogatije literature, -
5:55 - 5:59koja je u biti iznosila sve ono
što sam na sebi primijetila. -
5:59 - 6:03Bolje raspoloženje, više energije,
bolje pamćenje, bolja koncentracija. -
6:04 - 6:06I što sam više proučavala,
-
6:06 - 6:09bila sam sve svjesnija
moći koju ima tjelovježba. -
6:09 - 6:12To me naposljetku dovelo do važne odluke
-
6:12 - 6:16da potpuno promijenim
fokus svojeg istraživanja. -
6:16 - 6:21I sada, nakon nekoliko godina
rada na tom pitanju, -
6:21 - 6:24stigla sam do sljedećeg zaključka:
-
6:24 - 6:27Tjelovježbom najviše možete
odmah utjecati na promjene -
6:28 - 6:30u vašem mozgu,
-
6:30 - 6:32iz tri naredna razloga.
-
6:32 - 6:36Prvo: trenutno djeluje na vaš mozak.
-
6:36 - 6:38Samo jednom tjelovježbom
-
6:38 - 6:41odmah ćete povećati razine
neuroprijenosnika -
6:41 - 6:45poput dopamina, serotonina
i noradrenalina. -
6:45 - 6:48To će vam popraviti raspoloženje
odmah nakon aktivnosti, -
6:48 - 6:50upravo ono što sam ja osjećala.
-
6:50 - 6:52U laboratoriju se pokazalo
da samo jednim vježbanjem -
6:52 - 6:56možete poboljšati sposobnost
koncentracije i pozornosti -
6:56 - 7:00te da to stanje traje najmanje dva sata.
-
7:00 - 7:01I konačno, studije su pokazale
-
7:02 - 7:05da samo jednom tjelovježbom
možete poboljšati reflekse, -
7:05 - 7:06što zapravo znači
-
7:06 - 7:10da ćete brže uhvatiti
onu šalicu u Starbucksu -
7:10 - 7:11koja pada sa šanka,
-
7:11 - 7:13što je vrlo važno.
-
7:13 - 7:14(Smijeh)
-
7:14 - 7:18No, ti su trenutni učinci kratkotrajni,
pomažu vam odmah nakon vježbe. -
7:19 - 7:21Morate učiniti ono što sam ja učinila,
-
7:21 - 7:25promijeniti cjelokupni režim vježbe,
povećati kardiorespiratornu funkciju, -
7:25 - 7:27da biste postigli trajnije učinke.
-
7:27 - 7:29A ti su učinci dugotrajni,
-
7:29 - 7:35jer vježba zapravo mijenja
anatomiju, fiziologiju -
7:35 - 7:36i funkciju mozga.
-
7:36 - 7:40Krenimo od mog omiljenog
područja mozga, hipokampusa. -
7:40 - 7:42Hipokampus --
-
7:42 - 7:46ili, zapravo, vježba,
proizvodi nove moždane stanice -
7:46 - 7:51u hipokampusu,
koje povećavaju njegov volumen -
7:51 - 7:55i poboljšavaju vaše
dugoročno pamćenje, ok? -
7:55 - 7:58I to kod svih nas.
-
7:58 - 8:02Drugo: najčešća saznanja
u neuroznanstvenim studijama -
8:02 - 8:05u pogledu učinaka dugoročne tjelovježbe,
-
8:05 - 8:09odnose se na bolju moć koncentracije,
koja ovisi o prefrontalnom korteksu. -
8:09 - 8:12Ne samo što imate
bolju koncentraciju i pozornost, -
8:12 - 8:15već se povećava i obujam hipokampusa.
-
8:15 - 8:20I konačno, ne samo da tjelovježba
odmah vidljivo utječe na raspoloženje, -
8:20 - 8:22već taj utjecaj dugo i traje.
-
8:22 - 8:27Dakle, dugotrajno se povećavaju
neuroprijenosnici dobrog raspoloženja. -
8:28 - 8:32No, najveća promjena uzrokovana vježbom
-
8:33 - 8:36upravo su zaštitni učinci
koje ima na vaš mozak. -
8:36 - 8:39Možete mozak zamisliti kao mišić.
-
8:39 - 8:40Što više vježbate,
-
8:40 - 8:45to hipokampus i prefrontalni korteks
postaju većima i jačima. -
8:46 - 8:47Zašto je to važno?
-
8:47 - 8:50Zato što su prefrontalni korteks
i hipokampus -
8:50 - 8:56područja koja su najosjetljivija
na neurodegenerativne bolesti -
8:56 - 8:58i na uobičajeno propadanje
kognitivnih sposobnosti starenjem. -
8:59 - 9:02Dakle, povećanom fizičkom
aktivnošću za života, -
9:02 - 9:05nećete izliječiti demenciju
ili Alzheimerovu bolest, -
9:05 - 9:08ali ćete uspjeti stvoriti
-
9:08 - 9:10najjači, najveći hipokampus
i prefrontalni korteks -
9:11 - 9:15te će tim bolestima trebati
više vremena da postignu učinak. -
9:16 - 9:18Možete vježbu zamisliti kao
-
9:18 - 9:24obilato mirovinsko osiguranje
za vaš mozak, ok? -
9:24 - 9:27A i bolje od toga, jer je besplatna.
-
9:28 - 9:31I sad dolazimo do onog trena kad svi kažu,
-
9:31 - 9:33"Sve ovo zvuči doista zanimljivo, Wendy,
-
9:33 - 9:35no ja samo želim znati jednu stvar,
-
9:36 - 9:39a to je, koliko najmanje moram vježbati
-
9:39 - 9:41da ostvarim sve te promjene."
-
9:41 - 9:42(Smijeh)
-
9:42 - 9:45I stoga ću vam odgovoriti na to pitanje.
-
9:45 - 9:49Prvo, dobra vijest: ne morate
biti triatlonac da to postignete. -
9:50 - 9:54Zlatno je pravilo vježbati
tri do četiri puta tjedno, -
9:54 - 9:57po najmanje 30 minuta
-
9:58 - 10:00i po mogućnosti uključivši
aerobne vježbe. -
10:00 - 10:02Odnosno, ubrzavši broj otkucaja srca.
-
10:02 - 10:05Dobra je vijest i to
da ne morate ići u teretanu -
10:05 - 10:07i plaćati skupe članarine.
-
10:07 - 10:10Svojoj žustroj šetnji dodajte
još jedan krug po susjedstvu. -
10:10 - 10:13Ako ugledate stepenice, uspnite se njima.
-
10:13 - 10:17I žustro usisavanje može biti
jednako dobro kao i sat aerobika -
10:17 - 10:19na koji ste namjeravali otići.
-
10:20 - 10:24Stoga sam od pionira u pogledu pamćenja
-
10:24 - 10:26prešla na istraživača vježbanja.
-
10:26 - 10:29Od proučavanja najskrivenijih
funkcija u mozgu, -
10:30 - 10:34do pokušaja shvaćanja kako vježba
može poboljšati naše moždane funkcije. -
10:34 - 10:37I sada je moj cilj u laboratoriju
-
10:37 - 10:40otići dalje od tog zlatnog pravila --
-
10:40 - 10:42tri do četiri puta tjedno po 30 minuta.
-
10:42 - 10:47Želim vidjeti koji je optimalan
recept za vježbu -
10:47 - 10:51za vas, u vašoj dobi, s vašom kondicijom,
-
10:51 - 10:53vašeg genetskog podrijetla,
-
10:53 - 10:57kako bi se postigli maksimalni
učinci današnje vježbe -
10:57 - 11:02te poboljšao i najbolje zaštitio vaš mozak
-
11:02 - 11:04do kraja života.
-
11:04 - 11:08No, jedno je govoriti o vježbanju,
a sasvim drugo prakticirati ga. -
11:08 - 11:12Stoga ću iskoristiti svoju moć
certificiranog instruktora vježbi -
11:12 - 11:13i zamoliti vas da ustanete.
-
11:13 - 11:15(Smijeh)
-
11:15 - 11:17Vježbat ćemo samo jednu minutu.
-
11:17 - 11:21Princip poziva i odgovora,
samo ponavljajte što radim i govorim -
11:21 - 11:24i pazite da ne udarite svog susjeda, ok?
-
11:24 - 11:25Glazba!
-
11:25 - 11:27(Živa ritmička glazba)
-
11:27 - 11:31Pet, šest, sedam, osam,
desna, lijeva, desna, lijeva. -
11:31 - 11:36Reci "Sad sam jak/jaka."
-
11:36 - 11:37Da vas čujemo.
-
11:37 - 11:40Publika: "Sad sam jak/jaka".
-
11:40 - 11:44Wendy Suzuki: "Dame,
jaka sam kao Wonder Woman!" -
11:44 - 11:45Da čujemo!
-
11:45 - 11:48Publika: "Jaka sam kao Wonder Woman."
-
11:48 - 11:51WS: "Novi pokret -- aperkat,
desna, lijeva. -
11:51 - 11:55Nadahnut/a sam. Sad vi!"
-
11:55 - 11:58Publika: "Nadahnut/a sam".
-
11:58 - 12:02WS: "Posljednji pokret -- spusti,
desna, lijeva, desna, lijeva. -
12:02 - 12:07Sad gorim! Sad vi".
-
12:07 - 12:10Publika: "Sad gorim!"
-
12:10 - 12:13WS: "I gotovo! Ok, bravo!"
-
12:13 - 12:18(Pljesak)
-
12:18 - 12:20Hvala.
-
12:20 - 12:22Prije kraja, još nešto za razmišljanje.
-
12:22 - 12:26Uvođenjem vježbe u svoj život,
-
12:26 - 12:31ne samo da ćete odmah živjeti
sretnije i zdravije, -
12:31 - 12:35već ćete i mozak zaštititi
od neizlječivih bolesti. -
12:36 - 12:41I na taj ćete način promijeniti
putanju svog života -
12:41 - 12:42na bolje.
-
12:42 - 12:43Puno hvala.
-
12:43 - 12:46(Pljesak)
-
12:46 - 12:48Hvala.
-
12:48 - 12:50(Pljesak)
- Title:
- Povoljni učinci tjelovježbe na promjene u mozgu
- Speaker:
- Wendy Suzuki
- Description:
-
more » « less
Kako danas najviše možete utjecati na pozitivne promjene u vašem mozgu? Vježbajte! tvrdi neuroznanstvenica Wendy Suzuki. Budite nadahnuti za odlazak u teretanu nakon ovog govora u kojem Suzuki kroz znanost izlaže kako tjelovježba potiče dobro raspoloženje i pamćenje te štiti vaš mozak od neurodegenerativnih bolesti poput Alzheimerove bolesti.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:02
| Retired user approved Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | ||
| Retired user edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | ||
| Sanda L accepted Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | ||
| Sanda L edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | ||
| Sanda L edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | ||
|
Mira Lenžer Newbould edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | |
|
Mira Lenžer Newbould edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise | |
|
Mira Lenžer Newbould edited Croatian subtitles for The brain-changing benefits of exercise |
