< Return to Video

Daniel Gordon Gets Physical | "New York Close Up" | Art21

  • 0:02 - 0:03
    [DUMBO, Brooklyn]
  • 0:31 - 0:35
    [Daniel Gordon, Artista]
  • 0:43 - 0:49
    [En Intimidad con Daniel Gordon]
  • 1:02 - 1:04
    Cuando estaba en la universidad,
    hice algunas cosas
  • 1:04 - 1:07
    para entender el mecanismo
    de un fotógrafo
  • 1:07 - 1:11
    y después, comprendí algo.
  • 1:13 - 1:17
    yo podía volar...
    a través de una fotografía.
  • 1:18 - 1:22
    Esa fue una idea muy específica,
  • 1:22 - 1:25
    el hecho de instalar una cámara
  • 1:25 - 1:27
    y fotografiar un evento
  • 1:27 - 1:31
    en donde la cámara transforma
  • 1:31 - 1:32
    lo que está frente al lente.
  • 1:32 - 1:34
    Y algo sucede,
  • 1:34 - 1:37
    y eso que ves en la imagen,
    no es real,
  • 1:38 - 1:42
    no se parece a lo que pasó realmente.
  • 1:43 - 1:47
    Es ficción y realidad al mismo tiempo,
  • 1:48 - 1:50
    y creo que fue esa transformación
  • 1:50 - 1:54
    que me jaló a la fotografía.
  • 1:59 - 2:05
    Nunca pensé hacer fotografías en
    un estudio.
  • 2:06 - 2:10
    Pero con los años embarqué
  • 2:10 - 2:16
    me permití hacer esa transformación
    a mi modo.
  • 2:18 - 2:22
    Usaba luces continuas, carretes de 8x10
  • 2:22 - 2:24
    pero dejaron de fabricarlos
  • 2:24 - 2:26
    Tuve que usar luces estroboscópicas
  • 2:27 - 2:30
    producen flash y no deja ver el efecto
    de la sombra.
  • 2:30 - 2:33
    Asi que pintaba las sombras
  • 2:34 - 2:36
    Ajustaba los colores
  • 2:36 - 2:38
    como parte de la composición
  • 2:38 - 2:40
    dejándolo a su aire.
  • 2:48 - 2:49
    [Click del capturador]
  • 2:58 - 3:01
    Bueno la primera foto use
    imagenes de fondo
  • 3:01 - 3:04
    una operación de transplante de un dedo
    gordo del pie
  • 3:05 - 3:08
    Cuando era niño mi padre era cirujano
    de manos
  • 3:08 - 3:11
    Hacía muchas fotos de sus casos
  • 3:12 - 3:15
    Totalmente sangrientas y desastrosas
  • 3:15 - 3:17
    pero fascinantes
  • 3:17 - 3:19
    Me encanta esta foto
  • 3:20 - 3:22
    No sé si es un transplante
  • 3:22 - 3:25
    o si mi padre era ese
  • 3:25 - 3:26
    o el que tomó la foto
  • 3:31 - 3:33
    Y si completas el círculo
  • 3:33 - 3:35
    transplantar un dedo del pie a
    la mano
  • 3:35 - 3:39
    y transplantas imagenes online a fisico
  • 3:41 - 3:43
    y pensé ¿si yo pudiera transportar
  • 3:44 - 3:49
    estas imagenes que no tienen otra vida
  • 3:49 - 3:52
    más allá del online
  • 3:52 - 3:54
    darles un cuerpo
  • 3:54 - 3:56
    una forma en la vida real?
  • 4:06 - 4:09
    Es la silueta de mi esposa Ruby
  • 4:10 - 4:12
    la tomé hace dos semanas
  • 4:14 - 4:15
    yo solo
  • 4:17 - 4:20
    Se habla de la apropiación
  • 4:21 - 4:22
    en sentido crítico
  • 4:22 - 4:25
    Pero me gusta pensar que
  • 4:25 - 4:28
    es optimista de la apropiación
  • 4:28 - 4:30
    Algo infantil, me hago el ingenuo
  • 4:31 - 4:34
    Las imagenes están mezcladas de un modo
  • 4:34 - 4:37
    que parece no tener importancia la historia
  • 4:38 - 4:43
    Lo que quiero es que piensen en la foto
  • 4:44 - 4:50
    No es que no pueda tener
    una conversación profunda sobre arte
  • 4:50 - 4:53
    sólo de esta apropiación
  • 4:53 - 4:58
    pienso que si continuo
  • 4:58 - 5:01
    ayudo a crear cosas más bellas
  • 5:01 - 5:04
    darle sentido
  • 5:05 - 5:08
    a lo existente
  • 5:08 - 5:10
    entre cosas fisicas en la foto
  • 5:10 - 5:12
    [click del obturador]
  • 5:33 - 5:36
    Nunca sé que voy a tener
  • 5:36 - 5:38
    aunque implique mucho tiempo
  • 5:38 - 5:41
    en crearlas
  • 5:45 - 5:46
    Me gusta no saberlo
  • 5:46 - 5:48
    la foto me sorprede
  • 5:48 - 5:51
    como se transforma de algun modo
  • 5:51 - 5:54
    mezcla de algo mal construido
  • 5:55 - 5:57
    y se convierte en algo profundo
  • 5:57 - 5:58
    substancia
  • 5:58 - 6:01
    se vuelve real
  • 6:06 - 6:10
    Se transforma por la foto
  • 6:10 - 6:12
    Me siento feliz con esta
  • 6:12 - 6:13
    oscuridad que se mezcla
  • 6:13 - 6:15
    en el plano y el fondo
  • 6:15 - 6:16
    con los blancos
  • 6:16 - 6:18
    en el plano y fondo
  • 6:18 - 6:20
    Me gusta
  • 6:21 - 6:23
    Realmente me interesan esos puntos
  • 6:23 - 6:28
    en los que un extremo toca con otro
  • 6:28 - 6:31
    y no sabes que estás viendo
  • 6:43 - 6:45
    Para transparencia aplicaré escaner
    de tambor
  • 6:45 - 6:48
    este es un escáner muy bueni
  • 6:50 - 6:53
    Trabajo con Anthony de Green Rhino
  • 6:53 - 6:56
    Tendremos 4 o 5 reuniones
  • 6:56 - 6:58
    empezamos con pequeñas impresiones
  • 6:58 - 7:00
    para trabajar el color
  • 7:00 - 7:03
    Corregimos el color para partes
    especificas
  • 7:04 - 7:08
    Como no ser lo suficiente brillante
  • 7:08 - 7:10
    seleccionamos esa parte
  • 7:10 - 7:12
    y corregimos
  • 7:12 - 7:14
    Pero lo que hacemos es
  • 7:14 - 7:16
    corregir para que se parezca a
  • 7:16 - 7:18
    lo que se tiene que parecer
  • 7:27 - 7:27
    Se ve bien
  • 7:33 - 7:34
    Resulta interesante
  • 7:34 - 7:40
    ver como el 99% de mi tiempo
  • 7:40 - 7:41
    buscando imagenes
  • 7:42 - 7:43
    imprimiendolas
  • 7:43 - 7:46
    transformandolas en tridimension
  • 7:46 - 7:47
    fotografiarlo
  • 7:48 - 7:50
    procesarlo
  • 7:51 - 7:53
    escanearlo
  • 7:53 - 7:54
    haciendo una impresión
  • 7:54 - 7:55
    verla en la pared
  • 7:56 - 7:57
    y el tiempo que pasó
  • 7:58 - 8:00
    realmente en el trabajo en sí
  • 8:02 - 8:04
    Si tengo suerte se expone en muestra
  • 8:05 - 8:07
    y la miro
  • 8:07 - 8:08
    mientras la instalo
  • 8:09 - 8:11
    y paso tiempo con ella
  • 8:12 - 8:15
    Pero el producto final realmente importa
  • 8:15 - 8:17
    y es importante mostrarlo
  • 8:17 - 8:18
    al final
  • 8:18 - 8:20
    en la impresion
Title:
Daniel Gordon Gets Physical | "New York Close Up" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:45

Spanish, Mexican subtitles

Revisions Compare revisions