< Return to Video

Hoe we kunnen samenwerken als leiders

  • 0:02 - 0:06
    Het was een fantastisch nieuw roze maatpak
  • 0:06 - 0:09
    met grote knopen en schoudervullingen.
  • 0:09 - 0:11
    Het was 1997
  • 0:11 - 0:14
    en ik was de nieuwe baas
    van Griffin's Foods,
  • 0:14 - 0:17
    een iconisch bedrijf van koekjes
    en snacks in Nieuw-Zeeland.
  • 0:18 - 0:21
    Het was de eerste keer
    dat ik een bedrijf leidde
  • 0:21 - 0:23
    en ik stond op een podium
    om een grote speech te geven
  • 0:23 - 0:25
    over onze ambitieuze nieuwe doelen.
  • 0:27 - 0:29
    Ik wist precies
    wat mijn 'call to action' was:
  • 0:29 - 0:33
    een van de vier snacks die
    een Nieuw-Zeelander eet,
  • 0:33 - 0:34
    zal een snack van ons zijn.
  • 0:35 - 0:38
    Ik benadrukte dat we wisten
    hoe we onze resultaten konden meten
  • 0:38 - 0:41
    en dat onze toekomst in onze handen lag.
  • 0:42 - 0:44
    Gênant genoeg
  • 0:44 - 0:46
    eindigde ik mijn speech met:
    "If not this, what?
  • 0:46 - 0:48
    If not us, who?
  • 0:48 - 0:50
    And if not now, when?"
  • 0:51 - 0:53
    Ik kreeg een daverend applaus
  • 0:53 - 0:56
    en was erg opgezet met mezelf.
  • 0:57 - 1:00
    Ik wou zo graag een goede leider zijn.
  • 1:00 - 1:04
    Ik wou gevolgd worden
    door een toegewijd team
  • 1:04 - 1:05
    en ik wou gelijk krijgen.
  • 1:06 - 1:09
    Kort samengevat: ik wou een held zijn.
  • 1:09 - 1:13
    Een held die chips en koekjes
    verkoopt in een roze maatpak.
  • 1:13 - 1:15
    (Gelach)
  • 1:16 - 1:19
    Wat gebeurde er na die speech?
  • 1:19 - 1:21
    Niets.
  • 1:22 - 1:24
    Al dat applaus leidde niet tot actie.
  • 1:24 - 1:26
    Er veranderde niets.
  • 1:26 - 1:29
    Niet omdat ze een hekel hadden
    aan mij of aan mijn boodschap.
  • 1:29 - 1:33
    Het probleem was dat niemand wist
    wat er van hen werd verwacht.
  • 1:33 - 1:34
    En nog belangrijker:
  • 1:34 - 1:36
    ze wisten niet dat ik hen nodig had.
  • 1:37 - 1:40
    Nu denk je misschien:
    weer zo'n typische heldenspeech
  • 1:40 - 1:43
    waarin ik jullie vertel hoe ik
    obstakels overwon en triomfeerde.
  • 1:44 - 1:46
    Maar ik zal jullie integendeel vertellen
  • 1:46 - 1:49
    dat in een complexe
    en onderling verbonden wereld
  • 1:49 - 1:50
    als de onze,
  • 1:50 - 1:54
    het idee dat één iemand
    het antwoord heeft, belachelijk is.
  • 1:55 - 1:58
    Niet enkel werkt het niet,
    het is ook gevaarlijk.
  • 1:58 - 2:02
    Want het doet ons geloven
    dat de held het probleem oplost
  • 2:02 - 2:04
    en dat we zelf geen rol spelen.
  • 2:05 - 2:07
    We hebben geen helden nodig,
  • 2:07 - 2:09
    maar wel radicale
    onderlinge afhankelijkheid.
  • 2:09 - 2:12
    Je zou ook kunnen zeggen
    dat we elkaar nodig hebben.
  • 2:13 - 2:16
    Ook al kunnen anderen
    soms heel moeilijk zijn.
  • 2:18 - 2:22
    Ik heb decennialang proberen te
    achterhalen hoe je een goede leider wordt.
  • 2:22 - 2:25
    Ik heb in zeven landen
    en op vijf continenten gewoond.
  • 2:25 - 2:30
    Sinds een paar jaar breng ik
    veel tijd door met de B Corp-community,
  • 2:30 - 2:32
    aanvankelijk als werknemer
  • 2:32 - 2:34
    en sinds kort als ambassadeur.
  • 2:35 - 2:37
    B Corp is een groep bedrijven
  • 2:37 - 2:40
    die geloven in ondernemen
    als een positieve kracht.
  • 2:41 - 2:44
    De certificatie is streng,
    met ongeveer 250 vragen
  • 2:44 - 2:48
    over je prestaties
    op sociaal en ecologisch vlak.
  • 2:48 - 2:50
    Je moet wettelijk vastleggen
    dat je van plan bent
  • 2:50 - 2:53
    om zowel de gemeenschap
    als de aandeelhouders te dienen
  • 2:53 - 2:57
    en je moet een verklaring van
    wederzijdse afhankelijkheid ondertekenen.
  • 2:58 - 3:01
    Een van de dingen
    die mij het meest inspireert
  • 3:01 - 3:03
    in de bedrijven van deze beweging
  • 3:03 - 3:06
    is dat ze zichzelf zien
    als deel van een groter systeem.
  • 3:07 - 3:13
    Alsof ze zichzelf zien
    op een grote rivier van activiteit,
  • 3:13 - 3:17
    waar bijvoorbeeld
    producenten van frisdrank
  • 3:17 - 3:20
    begrijpen dat we
    aan het begin van de rivier
  • 3:20 - 3:23
    water en suiker vinden
  • 3:23 - 3:26
    en boeren die de suiker telen,
  • 3:26 - 3:29
    en plastic, metaal en glas,
  • 3:29 - 3:32
    die allemaal samenvloeien tot dat ene ding
  • 3:32 - 3:35
    dat we een bedrijf noemen,
    met financiële resultaten.
  • 3:35 - 3:39
    De rivier stroomt ook verder,
    en dat heeft gevolgen.
  • 3:39 - 3:41
    Sommige daarvan zijn gewild,
  • 3:41 - 3:44
    zoals verfrissing en hydratatie,
  • 3:44 - 3:45
    en sommige ongewild,
  • 3:45 - 3:48
    zoals afval en zwaarlijvigheid.
  • 3:49 - 3:51
    Tijd doorbrengen met deze leiders
  • 3:51 - 3:56
    heeft me doen inzien
    dat echte samenwerking mogelijk is,
  • 3:56 - 3:58
    maar het is subtiel en complex.
  • 3:58 - 4:02
    En de leiders in deze community
    pakken sommige dingen heel anders aan
  • 4:02 - 4:04
    dan de traditionele heroïsche leiders.
  • 4:05 - 4:07
    Ze bepalen hun doelen anders,
  • 4:07 - 4:10
    ze kondigen hun doelen anders aan
  • 4:10 - 4:13
    en ze hebben een heel andere
    relatie met anderen.
  • 4:14 - 4:16
    Laten we beginnen met het eerste verschil.
  • 4:17 - 4:21
    Een held bepaalt een doel
    dat individueel kan worden bereikt
  • 4:21 - 4:23
    en mooi kan worden gemeten.
  • 4:24 - 4:26
    Je kan een heroïsch doel herkennen
  • 4:26 - 4:29
    aan termen als
    'inkomsten' en 'marktaandeel'
  • 4:29 - 4:31
    en vaak zijn ze competitief.
  • 4:31 - 4:33
    Denk aan het roze maatpak.
  • 4:34 - 4:36
    Wederzijds afhankelijke leiders echter
  • 4:36 - 4:39
    beginnen met een doel
    dat heel belangrijk is,
  • 4:39 - 4:44
    maar onmogelijk te bereiken
    door één bedrijf of persoon.
  • 4:45 - 4:48
    Ik geef jullie een voorbeeld
    uit de kledingindustrie,
  • 4:48 - 4:52
    die jaarlijks 92 miljoen ton
    afval produceert.
  • 4:53 - 4:57
    Patagonia en Eileen Fisher
    zijn kledingfabrikanten,
  • 4:57 - 4:59
    allebei B Corps
  • 4:59 - 5:02
    en allebei zeer begaan met afvalreductie.
  • 5:03 - 5:06
    Voor hen eindigt
    hun verantwoordelijkheid niet
  • 5:06 - 5:09
    wanneer een klant hun kledij koopt.
  • 5:09 - 5:13
    Patagonia moedigt je aan
    om geen nieuwe kledij van hen te kopen,
  • 5:13 - 5:16
    en herstelt je oude kledij gratis.
  • 5:16 - 5:20
    Eileen Fisher betaalt je
    als je kledij terugbrengt
  • 5:20 - 5:23
    en verkoopt deze door
    of maakt er nieuwe kledij van.
  • 5:24 - 5:28
    Hoewel beide bedrijven
    competitief zijn op sommige vlakken,
  • 5:28 - 5:30
    werken ze samen met elkaar
    en met andere bedrijven
  • 5:30 - 5:32
    om gedeelde problemen op te lossen.
  • 5:33 - 5:37
    Ze nemen ook verantwoordelijkheid
    voor wat elders in het proces gebeurt.
  • 5:37 - 5:43
    Wereldwijd werken zo'n 300 miljoen mensen
    van thuis uit in deze industrie,
  • 5:43 - 5:45
    de meesten van hen zijn vrouwen,
  • 5:45 - 5:48
    velen van hen werken in zeer
    moeilijke omstandigheden
  • 5:48 - 5:49
    met slechte verlichting,
  • 5:49 - 5:53
    terwijl ze knopen en
    gedetailleerd stiksel aanbrengen.
  • 5:53 - 5:57
    Tot 2014 was er geen bescherming
    voor deze werkers.
  • 5:58 - 6:02
    Een groep bedrijven kwam samen
    met non-profitorganisatie Nest
  • 6:02 - 6:04
    om een reeks richtlijnen te bepalen
  • 6:04 - 6:07
    die nu aanvaard zijn
    door de hele industrie.
  • 6:08 - 6:12
    Eens je dergelijke problemen hebt gezien,
    vergeet je ze nooit meer,
  • 6:12 - 6:14
    dus vraag je anderen
    om samen naar oplossingen te zoeken.
  • 6:14 - 6:17
    Zij vinden wederzijdse
    afhankelijkheid vanzelfsprekend
  • 6:17 - 6:19
    en zeiden me:
  • 6:19 - 6:21
    "Wat mensenrechten betreft
    is er geen competitie."
  • 6:22 - 6:25
    Het tweede grote verschil
    voor dit soort partners
  • 6:25 - 6:29
    is hun bereidheid om doelen te verwoorden
    nog voor ze een plan hebben.
  • 6:30 - 6:34
    Helden maken enkel
    weloverwogen doelen kenbaar
  • 6:35 - 6:37
    als ze weten welke weg ze zullen volgen.
  • 6:37 - 6:42
    De aankondiging van een held bereidt
    het publiek voor op de grote overwinning.
  • 6:42 - 6:45
    Hun aankondigingen zijn vol triomf.
  • 6:46 - 6:49
    Wederzijds afhankelijke leiders echter,
  • 6:49 - 6:51
    willen dat anderen hen helpen,
  • 6:51 - 6:56
    dus hun aankondigingen zijn vaak
    een uitnodiging tot co-creatie
  • 6:56 - 6:59
    en soms een vraag om hulp.
  • 7:00 - 7:03
    In de Noord-Amerikaanse vestiging
    van het Franse voedingsbedrijf Danone,
  • 7:03 - 7:06
    kondigde ik aan dat we
    een B Corp wilden worden.
  • 7:07 - 7:08
    En anders dan vroeger,
  • 7:09 - 7:11
    had ik geen plan om dat doel te bereiken.
  • 7:12 - 7:15
    Ik herinner mij die dag nog heel goed.
  • 7:15 - 7:17
    Iedereen in de ruimte hapte naar adem,
  • 7:17 - 7:20
    omdat ze wisten dat we geen plan hadden.
  • 7:20 - 7:25
    Maar ze begrepen ook
    dat we ons aandeel kenden
  • 7:25 - 7:28
    in de rivier van het voedingssysteem
  • 7:28 - 7:30
    en dat we klaar waren voor verandering.
  • 7:31 - 7:34
    Zo'n aankondiging doen
    zonder een plan te hebben,
  • 7:34 - 7:36
    zorgde ervoor dat veel
    jonge mensen in ons bedrijf
  • 7:36 - 7:38
    spontaan hun hulp aanboden
  • 7:38 - 7:42
    en andere B Corps rond ons
    deden hetzelfde.
  • 7:43 - 7:44
    En de dag waarop we een B Corp werden,
  • 7:44 - 7:49
    klopten we onszelf niet zelfgenoegzaam
    op de borst als een held,
  • 7:49 - 7:52
    het was meer iets
    om als community te vieren.
  • 7:54 - 7:57
    Als je doelen hebt
    die je niet alleen kan bereiken
  • 7:57 - 8:00
    en je hebt iedereen erover verteld,
  • 8:00 - 8:04
    dan kom je onvermijdelijk terecht
    bij het derde grote verschil,
  • 8:04 - 8:06
    namelijk: hoe je anderen ziet,
  • 8:06 - 8:09
    zowel binnen als buiten je bedrijf.
  • 8:11 - 8:15
    Helden zien iedereen
    als een tegenstander of een volger.
  • 8:17 - 8:19
    Helden willen geen input,
  • 8:19 - 8:22
    ze willen controle over alles,
    zodat ze alle erkenning krijgen.
  • 8:23 - 8:26
    Dat kan je ook zien
    op een typische heldenvergadering.
  • 8:27 - 8:28
    Helden speechen graag.
  • 8:30 - 8:33
    De mensen in het publiek
    leunen achterover in hun stoel,
  • 8:33 - 8:36
    misschien onder de indruk,
    maar zonder enige betrokkenheid.
  • 8:37 - 8:39
    Wederzijds afhankelijke leiders echter,
  • 8:39 - 8:41
    begrijpen dat ze anderen nodig hebben.
  • 8:41 - 8:45
    Ze weten dat vergaderingen
    geen zinloze agendavulling zijn.
  • 8:45 - 8:48
    Het zijn de meest waardevolle
    momenten die er zijn.
  • 8:48 - 8:50
    Momenten waarop mensen
    samenwerken, communiceren
  • 8:50 - 8:52
    en ideeën uitwisselen.
  • 8:52 - 8:55
    Tijdens dit soort vergaderingen
    leunen mensen voorover
  • 8:55 - 8:58
    en vragen ze zich af
    wat ze zelf kunnen doen.
  • 9:00 - 9:03
    Toen ik in Shanghai zat, in China,
  • 9:03 - 9:06
    waar ik zes jaar woonde toen ik
    aan het hoofd van Kraft Foods stond,
  • 9:06 - 9:10
    en onder andere Oreo-koekjes verkocht,
  • 9:10 - 9:12
    hadden we een probleem
    met de heldencultuur.
  • 9:13 - 9:16
    We bleven maar nieuwe
    producten lanceren die faalden.
  • 9:16 - 9:18
    En achteraf kwamen we te weten
  • 9:18 - 9:20
    dat iedereen in het bedrijf wist
    dat ze zouden falen,
  • 9:20 - 9:22
    alleen durfden ze het niet te zeggen.
  • 9:22 - 9:26
    Dus veranderden we onze omgang
    met innovatie en vergaderingen
  • 9:26 - 9:28
    op twee belangrijke manieren.
  • 9:28 - 9:31
    Ten eerste spraken we opnieuw Chinees.
  • 9:31 - 9:34
    Want ook al sprak iedereen goed Engels,
  • 9:34 - 9:37
    als ik aanwezig was
    en de meeting was in het Engels,
  • 9:37 - 9:38
    focuste iedereen op mij.
  • 9:38 - 9:40
    En ik was de buitenlander en de baas
  • 9:40 - 9:44
    en blijkbaar zag ik er
    als een intimiderende held uit.
  • 9:44 - 9:46
    Ten tweede
  • 9:46 - 9:50
    vroegen we alle aanwezigen om hun mening.
  • 9:51 - 9:54
    En ons begrip van de subtiele verschillen
  • 9:54 - 9:58
    tussen de Amerikaanse
    en de Chinese smaak
  • 9:58 - 9:59
    ging enorm vooruit
  • 9:59 - 10:02
    en het succespercentage
    van nieuwe producten steeg enorm.
  • 10:02 - 10:04
    We lanceerden veel successen,
  • 10:04 - 10:08
    zoals het nu overbekende
    Oreo-koekje met groene thee.
  • 10:10 - 10:12
    De heldencultuur sluipt overal binnen.
  • 10:13 - 10:16
    Bij Danone gebeurden
    veel fantastische dingen
  • 10:16 - 10:18
    in één deel van de wereld
  • 10:18 - 10:21
    en we wilden dit ook naar andere
    delen van de wereld brengen.
  • 10:21 - 10:24
    Maar plaats iemand
    in een professionele context
  • 10:24 - 10:27
    en zet hem voor een groep
    met een PowerPoint,
  • 10:27 - 10:30
    en hij gedraagt zich al snel als een held.
  • 10:31 - 10:33
    Hij zorgt dat alles er perfect uitziet
  • 10:33 - 10:34
    en zegt niet langer de waarheid.
  • 10:34 - 10:38
    En het is niet meeslepend,
    het is niet eens interessant.
  • 10:38 - 10:40
    Dus we pakten het anders aan
  • 10:40 - 10:43
    en creëerden een soort
    marktplaats voor een dag,
  • 10:43 - 10:45
    een soort grote bazaar.
  • 10:45 - 10:47
    En iedereen was verkleed,
  • 10:47 - 10:50
    sommigen wat meer dan anderen.
  • 10:50 - 10:52
    En de verkopers
    moesten in hun stalletje staan
  • 10:52 - 10:55
    en hun ideeën verkopen,
    zo overtuigend mogelijk,
  • 10:55 - 10:59
    en zij die overtuigd waren
    konden deze kopen met nepcheques.
  • 10:59 - 11:01
    Door wat speelsheid
    te creëren in de omgeving
  • 11:01 - 11:03
    met een hoed of een sjaal,
  • 11:03 - 11:08
    zijn mensen minder op hun hoede
    en verspreiden ideeën zich heel snel.
  • 11:08 - 11:10
    Er is geen succesrecept,
  • 11:10 - 11:12
    maar de tijd die men samen doorbrengt,
  • 11:12 - 11:16
    moet aandachtig gecureerd
    en gecreëerd worden
  • 11:16 - 11:21
    zodat mensen begrijpen dat hun tijd
    waardevol en belangrijk is,
  • 11:21 - 11:23
    en dat ze hun beste beentje
    kunnen voorzetten.
  • 11:25 - 11:28
    De heldencultuur is ook
    hier op TED aanwezig.
  • 11:29 - 11:33
    Door de manier van doen lijkt het alsof
    ik van mezelf denk dat ik een held ben.
  • 11:34 - 11:39
    Dus mocht er nog twijfel bestaan
    over het punt dat ik probeer te maken:
  • 11:39 - 11:41
    ik wil deze ideeën toepassen
  • 11:41 - 11:44
    op een domein waarin ik geen
    enkele geloofwaardigheid heb
  • 11:44 - 11:46
    en geen enkele ervaring.
  • 11:46 - 11:48
    Ik ben van oorsprong Zuid-Afrikaans
  • 11:48 - 11:51
    en heb een diepe passie voor natuurbehoud,
  • 11:51 - 11:53
    vooral voor neushoorns.
  • 11:54 - 11:56
    Die majestueuze dieren
    met hun grote horens.
  • 11:58 - 12:01
    Elke dag worden drie neushoorns gedood,
  • 12:01 - 12:05
    omdat sommigen denken
    dat hun horens waardevol zijn,
  • 12:05 - 12:07
    ook al bestaan ze uit hetzelfde materiaal
  • 12:07 - 12:09
    als haar en vingernagels.
  • 12:10 - 12:11
    Dit breekt mijn hart.
  • 12:13 - 12:16
    Zoals elke herstellende ex-held,
  • 12:16 - 12:20
    deed ik alles wat ik kon
    om dit doel te beperken
  • 12:20 - 12:22
    tot iets wat ik volledig zelf kon doen.
  • 12:23 - 12:28
    Maar de neushoornjacht stoppen is
    een doel dat mijn krachten te boven gaat.
  • 12:29 - 12:32
    Dus beland ik automatisch
    bij wederzijdse afhankelijkheid.
  • 12:33 - 12:36
    Vandaag verklaar ik
    mijn doel op dit podium.
  • 12:36 - 12:39
    Ik heb anderen gevonden
    met evenveel passie als ik
  • 12:39 - 12:41
    en heb hen gevraagd of ik mee mocht doen.
  • 12:41 - 12:43
    Na vandaag zijn dat er misschien nog meer.
  • 12:43 - 12:47
    Momenteel zitten we in het complexe
    maar inspirerende proces
  • 12:47 - 12:49
    van het leren samenwerken.
  • 12:49 - 12:52
    Mijn droom is dat er ooit
    iemand op dit podium zal staan
  • 12:52 - 12:57
    om te vertellen hoe radicale wederzijdse
    afhankelijkheid de neushoorn heeft gered.
  • 12:58 - 13:01
    Waarom blijft de heldencultuur bestaan
  • 13:01 - 13:03
    en waarom werken we niet meer samen?
  • 13:04 - 13:06
    Ik weet niet waarom anderen het doen,
  • 13:06 - 13:08
    maar kan jullie wel
    mijn motieven verklappen.
  • 13:08 - 13:12
    Wederzijdse afhankelijkheid is
    veel moeilijker dan een held te zijn.
  • 13:13 - 13:16
    Je moet je open, transparant
    en kwetsbaar opstellen
  • 13:16 - 13:20
    en daarin worden traditionele
    leiders niet getraind.
  • 13:21 - 13:24
    Ik dacht dat ik veilig zou zijn als held.
  • 13:25 - 13:27
    Door verheven te worden
  • 13:27 - 13:30
    tot een heroïsche leider en
    door de afstand die je zo creëert,
  • 13:30 - 13:33
    dacht ik ongenaakbaar te worden.
  • 13:34 - 13:36
    Dit is een illusie.
  • 13:37 - 13:41
    Het plezier en succes van wederzijdse
    afhankelijkheid en kwetsbaarheid
  • 13:41 - 13:43
    zijn de moeite en het risico waard.
  • 13:44 - 13:48
    En als we de uitdagingen willen oplossen
    waar we vandaag wereldwijd voor staan,
  • 13:48 - 13:50
    hebben we geen alternatief.
  • 13:50 - 13:53
    Dus we kunnen er maar beter
    goed in worden.
  • 13:54 - 13:55
    Bedankt.
  • 13:55 - 13:58
    (Applaus)
Title:
Hoe we kunnen samenwerken als leiders
Speaker:
Lorna Davis
Description:

Wat is het verschil tussen helden en leiders? In deze verhelderende talk legt Lorna Davis uit hoe onze bewondering voor helden ons ervan weerhoudt om grote problemen op te lossen. Wat we nodig hebben om echte verandering mogelijk te maken, is radicale wederzijdse afhankelijkheid.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:12
Bieke Van Gelder approved Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Ruth Compernol accepted Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Bieke Van Gelder declined Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership
Show all

Dutch subtitles

Revisions