Hoe we kunnen samenwerken als leiders
-
0:02 - 0:06Het was een fantastisch nieuw roze maatpak
-
0:06 - 0:09met grote knopen en schoudervullingen.
-
0:09 - 0:11Het was 1997
-
0:11 - 0:14en ik was de nieuwe baas
van Griffin's Foods, -
0:14 - 0:17een iconisch bedrijf van koekjes
en snacks in Nieuw-Zeeland. -
0:18 - 0:21Het was de eerste keer
dat ik een bedrijf leidde -
0:21 - 0:23en ik stond op een podium
om een grote speech te geven -
0:23 - 0:25over onze ambitieuze nieuwe doelen.
-
0:27 - 0:29Ik wist precies
wat mijn 'call to action' was: -
0:29 - 0:33een van de vier snacks die
een Nieuw-Zeelander eet, -
0:33 - 0:34zal een snack van ons zijn.
-
0:35 - 0:38Ik benadrukte dat we wisten
hoe we onze resultaten konden meten -
0:38 - 0:41en dat onze toekomst in onze handen lag.
-
0:42 - 0:44Gênant genoeg
-
0:44 - 0:46eindigde ik mijn speech met:
"If not this, what? -
0:46 - 0:48If not us, who?
-
0:48 - 0:50And if not now, when?"
-
0:51 - 0:53Ik kreeg een daverend applaus
-
0:53 - 0:56en was erg opgezet met mezelf.
-
0:57 - 1:00Ik wou zo graag een goede leider zijn.
-
1:00 - 1:04Ik wou gevolgd worden
door een toegewijd team -
1:04 - 1:05en ik wou gelijk krijgen.
-
1:06 - 1:09Kort samengevat: ik wou een held zijn.
-
1:09 - 1:13Een held die chips en koekjes
verkoopt in een roze maatpak. -
1:13 - 1:15(Gelach)
-
1:16 - 1:19Wat gebeurde er na die speech?
-
1:19 - 1:21Niets.
-
1:22 - 1:24Al dat applaus leidde niet tot actie.
-
1:24 - 1:26Er veranderde niets.
-
1:26 - 1:29Niet omdat ze een hekel hadden
aan mij of aan mijn boodschap. -
1:29 - 1:33Het probleem was dat niemand wist
wat er van hen werd verwacht. -
1:33 - 1:34En nog belangrijker:
-
1:34 - 1:36ze wisten niet dat ik hen nodig had.
-
1:37 - 1:40Nu denk je misschien:
weer zo'n typische heldenspeech -
1:40 - 1:43waarin ik jullie vertel hoe ik
obstakels overwon en triomfeerde. -
1:44 - 1:46Maar ik zal jullie integendeel vertellen
-
1:46 - 1:49dat in een complexe
en onderling verbonden wereld -
1:49 - 1:50als de onze,
-
1:50 - 1:54het idee dat één iemand
het antwoord heeft, belachelijk is. -
1:55 - 1:58Niet enkel werkt het niet,
het is ook gevaarlijk. -
1:58 - 2:02Want het doet ons geloven
dat de held het probleem oplost -
2:02 - 2:04en dat we zelf geen rol spelen.
-
2:05 - 2:07We hebben geen helden nodig,
-
2:07 - 2:09maar wel radicale
onderlinge afhankelijkheid. -
2:09 - 2:12Je zou ook kunnen zeggen
dat we elkaar nodig hebben. -
2:13 - 2:16Ook al kunnen anderen
soms heel moeilijk zijn. -
2:18 - 2:22Ik heb decennialang proberen te
achterhalen hoe je een goede leider wordt. -
2:22 - 2:25Ik heb in zeven landen
en op vijf continenten gewoond. -
2:25 - 2:30Sinds een paar jaar breng ik
veel tijd door met de B Corp-community, -
2:30 - 2:32aanvankelijk als werknemer
-
2:32 - 2:34en sinds kort als ambassadeur.
-
2:35 - 2:37B Corp is een groep bedrijven
-
2:37 - 2:40die geloven in ondernemen
als een positieve kracht. -
2:41 - 2:44De certificatie is streng,
met ongeveer 250 vragen -
2:44 - 2:48over je prestaties
op sociaal en ecologisch vlak. -
2:48 - 2:50Je moet wettelijk vastleggen
dat je van plan bent -
2:50 - 2:53om zowel de gemeenschap
als de aandeelhouders te dienen -
2:53 - 2:57en je moet een verklaring van
wederzijdse afhankelijkheid ondertekenen. -
2:58 - 3:01Een van de dingen
die mij het meest inspireert -
3:01 - 3:03in de bedrijven van deze beweging
-
3:03 - 3:06is dat ze zichzelf zien
als deel van een groter systeem. -
3:07 - 3:13Alsof ze zichzelf zien
op een grote rivier van activiteit, -
3:13 - 3:17waar bijvoorbeeld
producenten van frisdrank -
3:17 - 3:20begrijpen dat we
aan het begin van de rivier -
3:20 - 3:23water en suiker vinden
-
3:23 - 3:26en boeren die de suiker telen,
-
3:26 - 3:29en plastic, metaal en glas,
-
3:29 - 3:32die allemaal samenvloeien tot dat ene ding
-
3:32 - 3:35dat we een bedrijf noemen,
met financiële resultaten. -
3:35 - 3:39De rivier stroomt ook verder,
en dat heeft gevolgen. -
3:39 - 3:41Sommige daarvan zijn gewild,
-
3:41 - 3:44zoals verfrissing en hydratatie,
-
3:44 - 3:45en sommige ongewild,
-
3:45 - 3:48zoals afval en zwaarlijvigheid.
-
3:49 - 3:51Tijd doorbrengen met deze leiders
-
3:51 - 3:56heeft me doen inzien
dat echte samenwerking mogelijk is, -
3:56 - 3:58maar het is subtiel en complex.
-
3:58 - 4:02En de leiders in deze community
pakken sommige dingen heel anders aan -
4:02 - 4:04dan de traditionele heroïsche leiders.
-
4:05 - 4:07Ze bepalen hun doelen anders,
-
4:07 - 4:10ze kondigen hun doelen anders aan
-
4:10 - 4:13en ze hebben een heel andere
relatie met anderen. -
4:14 - 4:16Laten we beginnen met het eerste verschil.
-
4:17 - 4:21Een held bepaalt een doel
dat individueel kan worden bereikt -
4:21 - 4:23en mooi kan worden gemeten.
-
4:24 - 4:26Je kan een heroïsch doel herkennen
-
4:26 - 4:29aan termen als
'inkomsten' en 'marktaandeel' -
4:29 - 4:31en vaak zijn ze competitief.
-
4:31 - 4:33Denk aan het roze maatpak.
-
4:34 - 4:36Wederzijds afhankelijke leiders echter
-
4:36 - 4:39beginnen met een doel
dat heel belangrijk is, -
4:39 - 4:44maar onmogelijk te bereiken
door één bedrijf of persoon. -
4:45 - 4:48Ik geef jullie een voorbeeld
uit de kledingindustrie, -
4:48 - 4:52die jaarlijks 92 miljoen ton
afval produceert. -
4:53 - 4:57Patagonia en Eileen Fisher
zijn kledingfabrikanten, -
4:57 - 4:59allebei B Corps
-
4:59 - 5:02en allebei zeer begaan met afvalreductie.
-
5:03 - 5:06Voor hen eindigt
hun verantwoordelijkheid niet -
5:06 - 5:09wanneer een klant hun kledij koopt.
-
5:09 - 5:13Patagonia moedigt je aan
om geen nieuwe kledij van hen te kopen, -
5:13 - 5:16en herstelt je oude kledij gratis.
-
5:16 - 5:20Eileen Fisher betaalt je
als je kledij terugbrengt -
5:20 - 5:23en verkoopt deze door
of maakt er nieuwe kledij van. -
5:24 - 5:28Hoewel beide bedrijven
competitief zijn op sommige vlakken, -
5:28 - 5:30werken ze samen met elkaar
en met andere bedrijven -
5:30 - 5:32om gedeelde problemen op te lossen.
-
5:33 - 5:37Ze nemen ook verantwoordelijkheid
voor wat elders in het proces gebeurt. -
5:37 - 5:43Wereldwijd werken zo'n 300 miljoen mensen
van thuis uit in deze industrie, -
5:43 - 5:45de meesten van hen zijn vrouwen,
-
5:45 - 5:48velen van hen werken in zeer
moeilijke omstandigheden -
5:48 - 5:49met slechte verlichting,
-
5:49 - 5:53terwijl ze knopen en
gedetailleerd stiksel aanbrengen. -
5:53 - 5:57Tot 2014 was er geen bescherming
voor deze werkers. -
5:58 - 6:02Een groep bedrijven kwam samen
met non-profitorganisatie Nest -
6:02 - 6:04om een reeks richtlijnen te bepalen
-
6:04 - 6:07die nu aanvaard zijn
door de hele industrie. -
6:08 - 6:12Eens je dergelijke problemen hebt gezien,
vergeet je ze nooit meer, -
6:12 - 6:14dus vraag je anderen
om samen naar oplossingen te zoeken. -
6:14 - 6:17Zij vinden wederzijdse
afhankelijkheid vanzelfsprekend -
6:17 - 6:19en zeiden me:
-
6:19 - 6:21"Wat mensenrechten betreft
is er geen competitie." -
6:22 - 6:25Het tweede grote verschil
voor dit soort partners -
6:25 - 6:29is hun bereidheid om doelen te verwoorden
nog voor ze een plan hebben. -
6:30 - 6:34Helden maken enkel
weloverwogen doelen kenbaar -
6:35 - 6:37als ze weten welke weg ze zullen volgen.
-
6:37 - 6:42De aankondiging van een held bereidt
het publiek voor op de grote overwinning. -
6:42 - 6:45Hun aankondigingen zijn vol triomf.
-
6:46 - 6:49Wederzijds afhankelijke leiders echter,
-
6:49 - 6:51willen dat anderen hen helpen,
-
6:51 - 6:56dus hun aankondigingen zijn vaak
een uitnodiging tot co-creatie -
6:56 - 6:59en soms een vraag om hulp.
-
7:00 - 7:03In de Noord-Amerikaanse vestiging
van het Franse voedingsbedrijf Danone, -
7:03 - 7:06kondigde ik aan dat we
een B Corp wilden worden. -
7:07 - 7:08En anders dan vroeger,
-
7:09 - 7:11had ik geen plan om dat doel te bereiken.
-
7:12 - 7:15Ik herinner mij die dag nog heel goed.
-
7:15 - 7:17Iedereen in de ruimte hapte naar adem,
-
7:17 - 7:20omdat ze wisten dat we geen plan hadden.
-
7:20 - 7:25Maar ze begrepen ook
dat we ons aandeel kenden -
7:25 - 7:28in de rivier van het voedingssysteem
-
7:28 - 7:30en dat we klaar waren voor verandering.
-
7:31 - 7:34Zo'n aankondiging doen
zonder een plan te hebben, -
7:34 - 7:36zorgde ervoor dat veel
jonge mensen in ons bedrijf -
7:36 - 7:38spontaan hun hulp aanboden
-
7:38 - 7:42en andere B Corps rond ons
deden hetzelfde. -
7:43 - 7:44En de dag waarop we een B Corp werden,
-
7:44 - 7:49klopten we onszelf niet zelfgenoegzaam
op de borst als een held, -
7:49 - 7:52het was meer iets
om als community te vieren. -
7:54 - 7:57Als je doelen hebt
die je niet alleen kan bereiken -
7:57 - 8:00en je hebt iedereen erover verteld,
-
8:00 - 8:04dan kom je onvermijdelijk terecht
bij het derde grote verschil, -
8:04 - 8:06namelijk: hoe je anderen ziet,
-
8:06 - 8:09zowel binnen als buiten je bedrijf.
-
8:11 - 8:15Helden zien iedereen
als een tegenstander of een volger. -
8:17 - 8:19Helden willen geen input,
-
8:19 - 8:22ze willen controle over alles,
zodat ze alle erkenning krijgen. -
8:23 - 8:26Dat kan je ook zien
op een typische heldenvergadering. -
8:27 - 8:28Helden speechen graag.
-
8:30 - 8:33De mensen in het publiek
leunen achterover in hun stoel, -
8:33 - 8:36misschien onder de indruk,
maar zonder enige betrokkenheid. -
8:37 - 8:39Wederzijds afhankelijke leiders echter,
-
8:39 - 8:41begrijpen dat ze anderen nodig hebben.
-
8:41 - 8:45Ze weten dat vergaderingen
geen zinloze agendavulling zijn. -
8:45 - 8:48Het zijn de meest waardevolle
momenten die er zijn. -
8:48 - 8:50Momenten waarop mensen
samenwerken, communiceren -
8:50 - 8:52en ideeën uitwisselen.
-
8:52 - 8:55Tijdens dit soort vergaderingen
leunen mensen voorover -
8:55 - 8:58en vragen ze zich af
wat ze zelf kunnen doen. -
9:00 - 9:03Toen ik in Shanghai zat, in China,
-
9:03 - 9:06waar ik zes jaar woonde toen ik
aan het hoofd van Kraft Foods stond, -
9:06 - 9:10en onder andere Oreo-koekjes verkocht,
-
9:10 - 9:12hadden we een probleem
met de heldencultuur. -
9:13 - 9:16We bleven maar nieuwe
producten lanceren die faalden. -
9:16 - 9:18En achteraf kwamen we te weten
-
9:18 - 9:20dat iedereen in het bedrijf wist
dat ze zouden falen, -
9:20 - 9:22alleen durfden ze het niet te zeggen.
-
9:22 - 9:26Dus veranderden we onze omgang
met innovatie en vergaderingen -
9:26 - 9:28op twee belangrijke manieren.
-
9:28 - 9:31Ten eerste spraken we opnieuw Chinees.
-
9:31 - 9:34Want ook al sprak iedereen goed Engels,
-
9:34 - 9:37als ik aanwezig was
en de meeting was in het Engels, -
9:37 - 9:38focuste iedereen op mij.
-
9:38 - 9:40En ik was de buitenlander en de baas
-
9:40 - 9:44en blijkbaar zag ik er
als een intimiderende held uit. -
9:44 - 9:46Ten tweede
-
9:46 - 9:50vroegen we alle aanwezigen om hun mening.
-
9:51 - 9:54En ons begrip van de subtiele verschillen
-
9:54 - 9:58tussen de Amerikaanse
en de Chinese smaak -
9:58 - 9:59ging enorm vooruit
-
9:59 - 10:02en het succespercentage
van nieuwe producten steeg enorm. -
10:02 - 10:04We lanceerden veel successen,
-
10:04 - 10:08zoals het nu overbekende
Oreo-koekje met groene thee. -
10:10 - 10:12De heldencultuur sluipt overal binnen.
-
10:13 - 10:16Bij Danone gebeurden
veel fantastische dingen -
10:16 - 10:18in één deel van de wereld
-
10:18 - 10:21en we wilden dit ook naar andere
delen van de wereld brengen. -
10:21 - 10:24Maar plaats iemand
in een professionele context -
10:24 - 10:27en zet hem voor een groep
met een PowerPoint, -
10:27 - 10:30en hij gedraagt zich al snel als een held.
-
10:31 - 10:33Hij zorgt dat alles er perfect uitziet
-
10:33 - 10:34en zegt niet langer de waarheid.
-
10:34 - 10:38En het is niet meeslepend,
het is niet eens interessant. -
10:38 - 10:40Dus we pakten het anders aan
-
10:40 - 10:43en creëerden een soort
marktplaats voor een dag, -
10:43 - 10:45een soort grote bazaar.
-
10:45 - 10:47En iedereen was verkleed,
-
10:47 - 10:50sommigen wat meer dan anderen.
-
10:50 - 10:52En de verkopers
moesten in hun stalletje staan -
10:52 - 10:55en hun ideeën verkopen,
zo overtuigend mogelijk, -
10:55 - 10:59en zij die overtuigd waren
konden deze kopen met nepcheques. -
10:59 - 11:01Door wat speelsheid
te creëren in de omgeving -
11:01 - 11:03met een hoed of een sjaal,
-
11:03 - 11:08zijn mensen minder op hun hoede
en verspreiden ideeën zich heel snel. -
11:08 - 11:10Er is geen succesrecept,
-
11:10 - 11:12maar de tijd die men samen doorbrengt,
-
11:12 - 11:16moet aandachtig gecureerd
en gecreëerd worden -
11:16 - 11:21zodat mensen begrijpen dat hun tijd
waardevol en belangrijk is, -
11:21 - 11:23en dat ze hun beste beentje
kunnen voorzetten. -
11:25 - 11:28De heldencultuur is ook
hier op TED aanwezig. -
11:29 - 11:33Door de manier van doen lijkt het alsof
ik van mezelf denk dat ik een held ben. -
11:34 - 11:39Dus mocht er nog twijfel bestaan
over het punt dat ik probeer te maken: -
11:39 - 11:41ik wil deze ideeën toepassen
-
11:41 - 11:44op een domein waarin ik geen
enkele geloofwaardigheid heb -
11:44 - 11:46en geen enkele ervaring.
-
11:46 - 11:48Ik ben van oorsprong Zuid-Afrikaans
-
11:48 - 11:51en heb een diepe passie voor natuurbehoud,
-
11:51 - 11:53vooral voor neushoorns.
-
11:54 - 11:56Die majestueuze dieren
met hun grote horens. -
11:58 - 12:01Elke dag worden drie neushoorns gedood,
-
12:01 - 12:05omdat sommigen denken
dat hun horens waardevol zijn, -
12:05 - 12:07ook al bestaan ze uit hetzelfde materiaal
-
12:07 - 12:09als haar en vingernagels.
-
12:10 - 12:11Dit breekt mijn hart.
-
12:13 - 12:16Zoals elke herstellende ex-held,
-
12:16 - 12:20deed ik alles wat ik kon
om dit doel te beperken -
12:20 - 12:22tot iets wat ik volledig zelf kon doen.
-
12:23 - 12:28Maar de neushoornjacht stoppen is
een doel dat mijn krachten te boven gaat. -
12:29 - 12:32Dus beland ik automatisch
bij wederzijdse afhankelijkheid. -
12:33 - 12:36Vandaag verklaar ik
mijn doel op dit podium. -
12:36 - 12:39Ik heb anderen gevonden
met evenveel passie als ik -
12:39 - 12:41en heb hen gevraagd of ik mee mocht doen.
-
12:41 - 12:43Na vandaag zijn dat er misschien nog meer.
-
12:43 - 12:47Momenteel zitten we in het complexe
maar inspirerende proces -
12:47 - 12:49van het leren samenwerken.
-
12:49 - 12:52Mijn droom is dat er ooit
iemand op dit podium zal staan -
12:52 - 12:57om te vertellen hoe radicale wederzijdse
afhankelijkheid de neushoorn heeft gered. -
12:58 - 13:01Waarom blijft de heldencultuur bestaan
-
13:01 - 13:03en waarom werken we niet meer samen?
-
13:04 - 13:06Ik weet niet waarom anderen het doen,
-
13:06 - 13:08maar kan jullie wel
mijn motieven verklappen. -
13:08 - 13:12Wederzijdse afhankelijkheid is
veel moeilijker dan een held te zijn. -
13:13 - 13:16Je moet je open, transparant
en kwetsbaar opstellen -
13:16 - 13:20en daarin worden traditionele
leiders niet getraind. -
13:21 - 13:24Ik dacht dat ik veilig zou zijn als held.
-
13:25 - 13:27Door verheven te worden
-
13:27 - 13:30tot een heroïsche leider en
door de afstand die je zo creëert, -
13:30 - 13:33dacht ik ongenaakbaar te worden.
-
13:34 - 13:36Dit is een illusie.
-
13:37 - 13:41Het plezier en succes van wederzijdse
afhankelijkheid en kwetsbaarheid -
13:41 - 13:43zijn de moeite en het risico waard.
-
13:44 - 13:48En als we de uitdagingen willen oplossen
waar we vandaag wereldwijd voor staan, -
13:48 - 13:50hebben we geen alternatief.
-
13:50 - 13:53Dus we kunnen er maar beter
goed in worden. -
13:54 - 13:55Bedankt.
-
13:55 - 13:58(Applaus)
- Title:
- Hoe we kunnen samenwerken als leiders
- Speaker:
- Lorna Davis
- Description:
-
Wat is het verschil tussen helden en leiders? In deze verhelderende talk legt Lorna Davis uit hoe onze bewondering voor helden ons ervan weerhoudt om grote problemen op te lossen. Wat we nodig hebben om echte verandering mogelijk te maken, is radicale wederzijdse afhankelijkheid.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
![]() |
Bieke Van Gelder approved Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Ruth Compernol accepted Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Bieke Van Gelder declined Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Oeds Eilander edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for A guide to collaborative leadership |