Útmutató az együttműködésen alapuló vezetéshez
-
0:02 - 0:06Fantasztikus, új rózsaszín kosztüm volt
-
0:06 - 0:09nagy gombokkal és válltöméssel.
-
0:09 - 0:111997-et írtunk.
-
0:11 - 0:14A snacktermékeket gyártó,
-
0:14 - 0:17híres új-zélandi Griffin’s Food
új főnöke voltam. -
0:18 - 0:21Első alkalommal szerepeltem
a vállalat vezetőjeként; -
0:21 - 0:24fent álltam a színpadon,
hogy megtartsam nagy előadásomat -
0:24 - 0:25új, ambiciózus céljainkról.
-
0:27 - 0:29Pontosan tudtam, mi a megfelelő motiválás:
-
0:29 - 0:33"Az új-zélandiak minden negyedik
étkezésnél snacket fogyasztanak, -
0:33 - 0:34és az a mi termékünk lesz."
-
0:35 - 0:38Hangsúlyoztam, hogy tudjuk,
hogyan mérhetjük eredményeinket, -
0:38 - 0:41és hogy a jövőnket mi irányítjuk.
-
0:42 - 0:44Elég kínos,
-
0:44 - 0:46de így fejeztem be: "Ha nem ez, akkor mi?
-
0:46 - 0:48Ha nem mi, akkor ki?
-
0:48 - 0:50És ha nem most, akkor mikor?"
-
0:51 - 0:53Óriási tapsot kaptam,
-
0:53 - 0:56és nagyon elégedett voltam magammal.
-
0:57 - 1:00Annyira akartam, hogy jó vezető legyek.
-
1:00 - 1:04Azt akartam, hogy elszánt csapat kövessen.
-
1:04 - 1:05Jó akartam lenni.
-
1:06 - 1:09Egyszóval: hős akartam lenni.
-
1:09 - 1:13Egy hős, aki csipszet és kekszet értékesít
rózsaszín kosztümben. -
1:13 - 1:15(Nevetés)
-
1:16 - 1:19Mi történt a beszéd után?
-
1:19 - 1:21Semmi.
-
1:22 - 1:24A nagy tapsot nem követték tettek.
-
1:24 - 1:26Semmi sem változott.
-
1:26 - 1:29Nem azért, mert nem kedveltek,
vagy nem volt szimpatikus az üzenetet, -
1:29 - 1:33hanem mert senki sem tudta,
mi az elvárás vele szemben. -
1:33 - 1:35És legfőképpen azt nem tudták,
-
1:35 - 1:37hogy szükségem van rájuk.
-
1:37 - 1:40Önök azt hihetik, ez egy
klasszikus mozgósító beszéd, -
1:40 - 1:44és most az következik, hogy legyőztem
az akadályt, és győzedelmeskedtem. -
1:44 - 1:46Valójában azt fogom elmondani,
-
1:46 - 1:49hogy ebben az összetett
és összefonódó világban, -
1:49 - 1:50amelyben élünk,
-
1:50 - 1:54abszurd az az elgondolás,
hogy a megoldás egy személy kezében van. -
1:55 - 1:58Nemcsak azért, mert nem hatékony,
hanem mert veszélyes is, -
1:58 - 2:02ugyanis azt sugallja,
hogy a hős megoldja a dolgot, -
2:02 - 2:04nekünk pedig nincs is feladatunk.
-
2:05 - 2:07Nincs szükségünk hősökre.
-
2:07 - 2:09Erős egymásrautaltságra van szükségünk,
-
2:09 - 2:13másképp fogalmazva,
egymásra van szükségünk. -
2:13 - 2:16Még akkor is, ha az emberek
néha igencsak problémásak. -
2:18 - 2:22Több évtizeden át próbáltam kitalálni,
hogyan legyek jó vezető. -
2:22 - 2:25Öt kontinensen és hét országban éltem.
-
2:25 - 2:27Az elmúlt években
-
2:27 - 2:30sok időt töltöttem
B Corp minősítésű vállalatoknál, -
2:30 - 2:32kezdetben vállalati részvevőként,
-
2:32 - 2:34az utóbbi időben pedig mint követ.
-
2:35 - 2:38A B Corp cégek olyan vállalatok,
amelyek hisznek abban, -
2:38 - 2:40hogy a vállalkozásnak
a közjót is kell szolgálnia. -
2:41 - 2:44A szigorú tanúsítási folyamatban
250 kérdés méri fel -
2:44 - 2:48a cég társadalmi
és környezeti teljesítményét. -
2:48 - 2:50Jogi szándéknyilatkozatot kell tenni,
-
2:50 - 2:53hogy a cég a részvényesek mellett
a közösséget is szolgálja, -
2:53 - 2:57és alá kell írni egy nyilatkozatot
az egymásrautaltság elismeréséről. -
2:58 - 3:01Az egyik dolog,
amely leginkább inspirál engem -
3:01 - 3:03a mozgalomban résztvevő
cégekkel kapcsolatban, -
3:03 - 3:06hogy egy egész rendszer
részeként látják magukat. -
3:07 - 3:13Mintha úgy gondolnának magukra,
hogy tevékenységük egy nagy áramló folyó, -
3:13 - 3:17és megértik, hogy például
üdítőital-gyártás esetén -
3:17 - 3:20ebben a folyóban feléjük áramlik
-
3:20 - 3:23a víz, a cukor,
-
3:23 - 3:26a cukorrépát termesztő gazdák,
-
3:26 - 3:29a műanyag, a fém és az üveg.
-
3:29 - 3:32Minden egyetlen dolog felé tart,
-
3:32 - 3:35amit vállalatnak nevezünk –
tehát jövedelmet termel. -
3:35 - 3:39Az áramlás következményeket is hoz.
-
3:39 - 3:41Ezek közül néhány előre eltervezett,
-
3:41 - 3:44például a felfrissítés és a hidratálás,
-
3:44 - 3:45néhány pedig nem,
-
3:45 - 3:48ilyen a szemét és az elhízás.
-
3:49 - 3:51Megismerve e vezetők szemléletét,
-
3:51 - 3:56világosan látom, hogy létrehozható
valódi együttműködés, -
3:56 - 3:58de ez kifinomult és összetett
megoldásokat követel. -
3:58 - 4:02Ezek a vezetők néhány dolgot
egészen másképpen tesznek, -
4:02 - 4:04mint a hagyományos, hős típusú vezetők.
-
4:05 - 4:07Másképpen tűzik ki a célokat,
-
4:07 - 4:10másképpen jelentik be őket,
-
4:10 - 4:13és egészen más a kapcsolatuk a többiekkel.
-
4:14 - 4:16Kezdjük az első különbséggel.
-
4:17 - 4:21A hős olyan célt tűz ki,
amely egyénileg megvalósítható, -
4:21 - 4:23és pontosan mérhető.
-
4:23 - 4:27Felismerhetjük a hősies célt
az olyan fogalmakról, -
4:27 - 4:29mint bevétel, piaci részesedés;
-
4:29 - 4:31ezeknél gyakran a versengés áll előtérben.
-
4:31 - 4:33Emlékeznek a rózsaszín kosztümös napomra?
-
4:34 - 4:36Az egymásrautaltságot
felismerő vezetők viszont -
4:36 - 4:39olyan célt fogalmaznak meg,
mely nagyon fontos, -
4:39 - 4:44de egyetlen cég vagy személy
képtelen megvalósítani. -
4:45 - 4:48Mondok egy példát a ruhaiparból,
-
4:48 - 4:52amely évi 92 millió tonna
hulladékot halmoz fel. -
4:53 - 4:57A Patagonia és az Eileen Fisher
ruhákat gyártanak, -
4:57 - 4:59mindketten B Corp minősítésűek,
-
4:59 - 5:02és mindketten mélyen elkötelezettek
a hulladékcsökkentés iránt. -
5:03 - 5:06Úgy gondolják, hogy felelősségük
nem ér véget azzal, -
5:06 - 5:09hogy a vevő megvásárolja a ruhát.
-
5:09 - 5:13A Patagonia arra ösztönöz,
hogy ne vásároljunk tőlük új ruhákat, -
5:13 - 5:16hanem ingyenesen megjavítja
a régi darabokat. -
5:16 - 5:20Az Eileen Fisher fizet azért,
ha leadjuk a ruháinkat; -
5:20 - 5:23ezeket eladják, vagy újra feldolgozzák.
-
5:24 - 5:28Miközben ez a két cég
bizonyos szempontból versenytárs, -
5:28 - 5:30együttműködnek –
a szakma más cégeivel is –, -
5:30 - 5:32hogy megoldják a közös problémákat.
-
5:33 - 5:37Felelősséget vállalnak
a járulékos következményekért is. -
5:37 - 5:39Szerte a világban
-
5:39 - 5:43300 millió ember dolgozik otthonról
ebben az ágazatban, -
5:43 - 5:45főként nők.
-
5:45 - 5:48Köztük sokan nagyon rossz
körülmények között, -
5:48 - 5:49gyenge világítás mellett
-
5:49 - 5:53varrják a gombokat,
készítik az apró öltéseket. -
5:53 - 5:572014-ig nem létezett védelem
az ilyen dolgozók számára. -
5:58 - 6:02Néhány cég összefogott
a Nest nevű nonprofit szervezettel, -
6:02 - 6:04és szabványokat dolgoztak ki,
-
6:04 - 6:07melyeket most már
az egész ágazat alkalmaz. -
6:08 - 6:12Ha tudomásunkra jutnak ilyen problémák,
nem lehet félrenézni, -
6:12 - 6:14be kell vonni másokat is,
hogy segítsenek megoldani őket. -
6:15 - 6:17Ezek az emberek természetesnek veszik
az egymásrautaltságot, -
6:17 - 6:19és azt mondták nekem:
-
6:19 - 6:21"Nem versenyzünk
az emberi jogok rovására." -
6:22 - 6:25A második különbség,
hogy az együttműködő vezetők -
6:25 - 6:29készek előre meghatározni céljaikat,
még azelőtt, hogy lenne rá tervük. -
6:30 - 6:34A hős csak akkor fedi fel
gondosan kidolgozott célját, -
6:35 - 6:37amikor az ahhoz vezető út
már világosan látszik. -
6:37 - 6:42Valójában a cél bejelentésének szerepe az,
hogy előkészítse a nagy győzelmet. -
6:42 - 6:45A hős bejelentései diadalmasak.
-
6:46 - 6:49Az egymásrautaltságot
felismerő vezetők viszont -
6:49 - 6:51számítanak mások segítségére,
-
6:51 - 6:56tehát bejelentéseik gyakran felhívást,
-
6:56 - 6:59néha segítségkérést jelentenek
a közös munkára. -
7:00 - 7:03A Danone francia élelmiszeripari vállalat
észak-amerikai részlegénél -
7:03 - 7:06bejelentettem, hogy meg akarjuk
szerezni a B corp minősítést. -
7:07 - 7:09Ellentétben a rózsaszín
kosztümös napommal, -
7:09 - 7:11ezúttal nem volt tervem,
hogy miként valósítjuk meg. -
7:12 - 7:15Jól emlékszem erre a napra.
-
7:15 - 7:17Mindenki csak sóhajtozott,
-
7:17 - 7:20mert tudták, hogy nincs tervünk.
-
7:20 - 7:25De azt is tudták, hogy tisztában
vagyunk a szerepünkkel -
7:25 - 7:28az áramló folyóban,
az élelmiszerrendszerben, -
7:28 - 7:30és hogy változást akarunk hozni.
-
7:31 - 7:34Amikor bejelentettük a célt,
pedig nem is volt rá terv, -
7:34 - 7:36cégünk sok fiatal munkatársa
-
7:36 - 7:38felajánlotta a segítségét,
-
7:38 - 7:42és a többi B-vállalat is mellénk állt.
-
7:42 - 7:44A nap, amikor megszereztük a minősítést,
-
7:44 - 7:49nem csupán egy hős vállalat
önelégült pillanata volt – -
7:49 - 7:52sokkal inkább egy közösség ünnepe.
-
7:54 - 7:57Ha olyan céljaink vannak,
amelyeket egyedül nem tudunk elérni, -
7:57 - 8:00és amelyekről mindenkinek beszélünk,
-
8:00 - 8:04szükségszerűen eljutunk
a harmadik különbséghez: -
8:04 - 8:06hogyan tekintenünk másokra,
-
8:06 - 8:09cégen belül és kívül.
-
8:11 - 8:15A hős típusú vezetők mindenkit
versenytársnak vagy követőnek látnak. -
8:17 - 8:19A hősök nem akarnak bevonni másokat,
-
8:19 - 8:22mert mindent ők akarnak irányítani,
hogy övék legyen az érdem. -
8:23 - 8:26Láthatjuk ezt a jellegzetes
"hősi" értekezleteken. -
8:27 - 8:28A hősök szeretnek szónokolni.
-
8:30 - 8:33Az emberek hátradőlnek a székükben,
-
8:33 - 8:36talán lenyűgözve hallgatják a célokat,
de nem azonosulnak velük. -
8:36 - 8:39Az egymásrautaltságot felismerő
vezetők viszont megértik, -
8:39 - 8:41hogy szükségük van másokra.
-
8:41 - 8:45Tudják, hogy az értekezlet
nem értelmetlen időtöltés, -
8:45 - 8:48hanem a legértékesebb program.
-
8:48 - 8:50Az a hely, ahol az emberek
együttműködnek, kommunikálnak, -
8:51 - 8:52ötleteket cserélnek.
-
8:52 - 8:55A résztvevők az ilyen
értekezleteken előrehajolnak, -
8:55 - 8:58és azt keresik, hogyan működhetnek közre.
-
9:00 - 9:03Amikor Kínában, Sanghajban voltam,
-
9:03 - 9:06ahol hat évig éltem,
és a Kraft Foods céget vezettem, -
9:06 - 9:10mely többek között
az Oreo keksz forgalmazója, -
9:10 - 9:12problémánk volt a hőskultúrával.
-
9:13 - 9:16Új termékeket vezettünk be,
melyek rendre elbuktak. -
9:16 - 9:17Majd kiderült,
-
9:17 - 9:20hogy a cégnél mindenki tudta:
a termékek meg fognak bukni, -
9:20 - 9:22csak nem merték elmondani nekünk.
-
9:22 - 9:26Ezt követően másképp terveztük meg
az innovációt és az értekezleteket, -
9:26 - 9:28két fontos változást bevezetve.
-
9:28 - 9:31Az egyik, hogy visszatértünk
a kínai nyelvhez. -
9:31 - 9:34Mert bár mindenki
nagyon jól beszélt angolul, -
9:34 - 9:37amikor a teremben voltam,
és angolul zajlott az értekezlet, -
9:37 - 9:38rám irányult a figyelmük.
-
9:38 - 9:40Én voltam a külföldi, a főnök,
-
9:40 - 9:44a félelmetes kinézetű hős vezető.
-
9:44 - 9:46A másik dolog,
-
9:46 - 9:50hogy megkérdeztük az értekezlet
minden résztvevőjének véleményét. -
9:51 - 9:54Ily módon sokkal jobban megértettük
-
9:54 - 9:58az amerikai és a kínai ízlés közötti
-
9:58 - 9:59árnyalatnyi eltéréseket,
-
9:59 - 10:02és az új termékek sikerrátája
jelentősen megemelkedett. -
10:02 - 10:05Sok termékünk nagy siker lett,
-
10:05 - 10:08köztük a népszerű zöldtea-ízesítésű Oreo.
-
10:10 - 10:12A hőskultúra mindenhová beszivárog.
-
10:13 - 10:16A Danone-nál nagyszerű munkatársi
rendezvényeket tartottunk -
10:16 - 10:18a világ egyik részén,
-
10:18 - 10:21és szerettük volna elterjeszteni őket
a világ másik felén is. -
10:21 - 10:24De amikor kiállítunk valakit,
hogy üzleti prezentációt tartson -
10:24 - 10:27egy csapatnak PowerPoint-vetítéssel,
-
10:27 - 10:30erős a késztetés, hogy hősiessé váljon.
-
10:31 - 10:33Mindent ragyogó színben tüntet fel,
-
10:33 - 10:34és nem az igazat mondja.
-
10:34 - 10:38Ez se nem meggyőző, se nem érdekes.
-
10:38 - 10:40Úgyhogy változtattunk ezen,
-
10:40 - 10:43és létrehoztuk az egész napos
piaci rendezvényt, -
10:43 - 10:45ami olyan volt, mint egy nagy bazár.
-
10:45 - 10:47Mindenki magára öltött valamilyen jelmezt,
-
10:47 - 10:50volt, aki csak szolidat, mások harsányat.
-
10:50 - 10:52Az értékesítők kiálltak a standjukra,
-
10:52 - 10:55és el kellett adniuk az ötleteiket
minél meggyőzőbben. -
10:55 - 10:59Akiket meggyőztek, megvették az ötletet,
és eljátszották, hogy fizetnek. -
10:59 - 11:01Egy kicsit megbolondítjuk a környezetet;
-
11:01 - 11:03egy kalap vagy sál
-
11:03 - 11:08feldobja a hangulatot, és futótűzként
terjednek az ötletek. -
11:08 - 11:10Nincs erre recept,
-
11:10 - 11:16de az együtt töltött időt
jól kell megválasztani és kitalálni, -
11:16 - 11:21hogy a munkatársak érezzék:
az idejük értékes és fontos, -
11:21 - 11:23és képesek a legjobbat
letenni az asztalra. -
11:25 - 11:28A hőskultúra itt a TED-ben is jelen van.
-
11:29 - 11:34Ez az egész azt a látszatot kelti,
mintha azt gondolnám, hogy hős vagyok. -
11:34 - 11:39Szóval ne legyen senki előtt kétséges,
hogy mit akarok kihozni ebből az egészből. -
11:39 - 11:42Ezt a felfogást olyan területen
akarom alkalmazni, -
11:42 - 11:44amelyen nincs semmi hitelem,
-
11:44 - 11:46sem tapasztalatom.
-
11:46 - 11:48Eredetileg Dél-Afrikából származom,
-
11:48 - 11:51és szenvedélyes védelmezője vagyok
a vadon élő állatoknak, -
11:51 - 11:53különösen az orrszarvúknak,
-
11:54 - 11:57a tülköt viselő, csodálatos
teremtményeknek. -
11:58 - 12:01Naponta három orrszarvút ölnek meg,
-
12:01 - 12:05csak mert egyesek szerint
értékes a szarvuk, -
12:05 - 12:07holott ugyanolyan anyagból épül fel,
-
12:07 - 12:09mint a haj és a szőr.
-
12:10 - 12:11Fáj a szívem értük.
-
12:13 - 12:16Mint bármelyik józan hős,
-
12:16 - 12:20mindent megtettem,
hogy olyan szintre redukáljam a célt, -
12:20 - 12:23amit magam is meg tudok valósítani.
-
12:23 - 12:28De világos: az orrszarvúak orvvadászatának
megállítása túl nagy falat egymagamnak. -
12:29 - 12:32Tehát máris az egymásrautaltság
világába kerültem. -
12:33 - 12:36Ezen a színpadon jelentem be a célomat.
-
12:36 - 12:39Találtam hozzám hasonlóan
szenvedélyes embereket, -
12:39 - 12:41és megkérdeztem,
csatlakozhatok-e hozzájuk. -
12:41 - 12:43A mai nap után talán többen leszünk.
-
12:43 - 12:47Most abban az összetett,
de lelkesítő szakaszban vagyunk, -
12:47 - 12:49amikor megtanuljuk,
hogyan dolgozzunk együtt. -
12:49 - 12:52Az álmom az, hogy egy napon
itt áll majd valaki ezen a színpadon, -
12:52 - 12:57és elmondja, hogyan mentette meg
kedvenceimet az erős egymásrautaltság. -
12:58 - 13:01Miért tartja magát a hőskultúra,
-
13:01 - 13:03és miért nem fogunk össze jobban?
-
13:04 - 13:06Nem tudom, hogy másoknál mi az oka,
-
13:06 - 13:08de elmondom, hogy rám miért volt jellemző.
-
13:08 - 13:12Az egymásrautaltság sokkal nehezebb,
mint hősnek lenni. -
13:13 - 13:16Nyitottságot, átláthatóságot,
sebezhetőséget jelent, -
13:16 - 13:20és a hagyományos vezetőket
nem erre készítették fel. -
13:21 - 13:24Azt gondoltam, hősnek lenni
biztonságot jelent. -
13:25 - 13:27Azt gondoltam, hogy a hős típusú vezetés
-
13:27 - 13:30emelkedettségében és elkülönültségében
-
13:30 - 13:33érinthetetlen leszek.
-
13:34 - 13:36Ez illúzió.
-
13:37 - 13:41Az egymásrautaltságból és sebezhetőségből
származó öröm és siker -
13:41 - 13:43megéri az erőfeszítést és a kockázatot.
-
13:44 - 13:48És ha meg akarjuk oldani
napjaink kihívásait, -
13:48 - 13:50nincs más lehetőségünk,
-
13:50 - 13:53jobb, ha elkezdünk ráérezni
a helyes irányra. -
13:54 - 13:55Köszönöm.
-
13:55 - 14:00(Taps)
- Title:
- Útmutató az együttműködésen alapuló vezetéshez
- Speaker:
- Lorna Davis
- Description:
-
Mi a különbség a hősök és a vezetők között? Tartalmas előadásában Lorna Davis elmagyarázza, hogyan akadályozza legégetőbb problémáink megoldását a hősök bálványozása, valamint bemutatja, miért van szükségünk erős egymásrautaltságra, ha valódi változásokat akarunk elérni.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
![]() |
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Andi Vida commented on Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz commented on Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Andi Vida accepted Hungarian subtitles for A guide to collaborative leadership |
Csaba Lóki
Sziasztok!
Megnéznétek, jó-e így?
Az "Összefoglalva" azért lett "Egyszóval", mert olvasva jovvan odaillőnek tűnt.
Zsuzsanna Lőrincz
Köszönöm a javításokat, Csaba. Az egyikhez lenne egy új javaslatom:
2:38 force for good -- talán fordíthatnánk szabadabban, egy szokványos kifejezéssel:
nemes célokat is szolgálhat / jó ügyet is képviselhet / a közjót is kell szolgálnia
Andi Vida
sziasztok, átnéztem - minden javítással egyetértek. Zsuzsi felvetésével is.
Csaba Lóki
Javítottam, ahogy Zsuzsi kérte.Köszönöm. :)