-
SPACEFOX.shop
宇宙の服
-
とのコラボレーション
-
多くの嚴肅な夜
金髮の月よ、私たちは立って驚嘆します...
私たちの正午を寢かせます。
- 松永貞德 -
-
太古の人間が夜空の月を見ていたとき、
-
それは彼にとって好奇心の對象となった。
-
傳說では、彼は
-
掘っているときに
-
小さな光る物體を發見した老人の話をしています。
-
手に持つと
-
どんどん大きくなり、
-
ついには空へと拔け出して
-
月となった。
-
これは、
-
何百万年も前に地球上で生命が誕生した
-
月です。
-
「月には秘密がある。」
-
「その巖に書かれているのは、壯大な過去の物語です。」
-
「それはどこから來たのか?」
-
「人生の物語において、それはどのような役割を果たしてきましたか?」
-
「何世代にもわたって、私たちは見上げて疑問に思ってきました。」
-
「眞實が明らかになるのは今だけです。」
-
「知っていることは忘れてください。」
-
「月を新しい光で見る時が來ました。」
-
月
-
月の
-
月の秘密
-
月の秘密の
-
月の秘密の歷史
-
「月の巖は、古代の歷史書のページのようなものです。」
-
「50 年前、アポロのミッションで得られた巖石のサンプルが、夜の向こう側にある石を初めて垣間見せてくれました。」
-
「50 年前、アポロのミッションで得られた巖石のサンプルが、夜の向こう側にある石を初めて垣間見せてくれました。」
-
「50 年前、アポロのミッションで得られた巖石のサンプルが、夜の向こう側にある石を初めて垣間見せてくれました。」
-
自分自身を非常に小さくすることで、
-
おそらくこれらの巖石が見たものを見て、
-
數十億年を思い出すでしょう。
-
何十年もの間、
-
地球化學者は
-
月のサンプルと地球のサンプルを測定しており、
-
[サラ・T・スチュワート博士の聲]
月のサンプルと地球のサンプルを測定しており、
-
[サラ・T・スチュワート博士の聲]
月のサンプルと地球のサンプルを測定しており、
-
月のサンプルと地球のサンプルを測定しており、
-
2 つの天體の元素同位體が同一であるという非常に特別な方法で、
-
2 つの化學的特徵が同一であることを發見しました。
-
「また、揮發性元素が何らかの形で蒸發していることもわかりました。」
-
「これらの手がかりは、地球と月が共通の起源、つまり暴力的な起源を共有していることを示唆しているようです。」
-
「証據に最も適した話は?」
-
「多くのアイデアが提案されました。しかし、1 つの理論が最高に君臨しました。」
-
-{「巨大な衝擊」假說 }-
-
「45億年前、私たちの太陽系は混雜した場所でした。」
-
「20もの巖石のような原始惑星が太陽の周りを回っていました。
それぞれが霸權を爭っている。」
-
「これらの原始惑星が衝突して融合したとき、
より大きな惑星が形成され、その中には月のない地球がありました。」
-
「それが形成されてから8000万年後、
地球は待っていた最後の、とてつもない打擊を受けました。」
-
「テイア登場:
運命的な衝突コースにある小さなライバルの惑星です。」
-
「地球上のどの觀測者にとっても、その光景は恐ろしいものだったでしょう。」
-
「着彈時、テイアは完全に消滅し、
地球の地殼をはぎ取り、溶けた球を殘します。」
-
「地球は蒸發した巖石の厚い大氣に飮み込まれます。」
-
「約100年にわたって、破片の円盤を周回しています。
冷えて凝縮し、若い溶けた月になる。」
-
この理論は
-
月について非常に多くのことを說明できますが、
-
大きな欠點があります。
-
月はほとんどが
-
火星サイズの惑星でできていると予測しています。
-
地球と月が異なる物質でできていること。
-
しかし、それは私たちが見ているものではありません。
-
地球と月は一卵性雙生兒に近い。
-
惑星の遺傳暗號は、
-
その構成要素の同位體に書かれています。
-
地球と月は同じ同位體で構成されています。
-
つまり、地球と月は
-
同じ物質からできています。
-
「長年の理論が間違っている可能性はありますか?」
-
「証據を調整するために、科學者はいくつかの驚くべきアイデアを提案しました。」
-
-{「地球の原子爐」假說 }-
-
「地球の歷史の初期には、ウランのような放射性元素が
內部はもっと豐冨だったでしょう。」
-
「これらの要素が濃縮された可能性があります
遠心力で地表下に瀋みます。」
-
「結果:大規模な地下核爆發。」
-
「この理論の下では、この爆發から放出された物質は
ゆっくりと合體して、今日私たちが知っている月になりました。」
-
「これは、地球と月の類似點を簡單に說明するでしょう。」
-
「どんなに劇的でも、理論には獨自の複雜さがあります。」
-
「ウランが十分に濃縮されていたのではないかと疑う人もいます
そのような彊力な噴火を生み出すために。」
-
「おそらく私たちは視點を變える必要があるでしょう。」
-
「おそらく私たちは視點を變える必要があるでしょう。」
未知に直面した時、
-
未知に直面した時、あなたはどうしますか?
-
全てを問う...
-
「巨大な衝擊のアイデアを再檢討した後、
魅力的な新しい理論が出現し始めています。」
-
-{「シネスティア」假說 }-
-
-{「シネスティア」假說 }-
惑星は
-
-{「シネスティア」假說 }-
常に惑星のように見えると考えるのは
-
-{「シネスティア」假說 }-
間違いでした。
-
-{「シネスティア」假說 }-
-
巨大な衝擊は、
-
まったく新しいものを生み出していました。
-
「この新しい理論では、地球は非常に激しく打たれたため、
完全に粉碎されて液體巖のトーラスになった:「シネスティア」。」
-
衝擊からのエネルギーは、
-
地表、水、大氣を蒸發させ、
-
わずか數時間で
-
3 つすべてのガスを混ぜ合わせます。
-
地球は木星のように、
-
上に立つものは何もなかったでしょう。
-
シネスティアは、
-
月の起源の問題を解決する新しい方法を私たちに與えてくれます。
-
月は、
-
巖の蒸氣から凝縮したマグマの雨から成長しました。
-
月は何年もの間、
-
視界から隱れて、
-
シネスティアの內側を周回していた可能性があります。
-
シネスティアが軌道內で冷卻・收縮すること
-
明らかになったシネスティアは、
-
數百年以上冷却された後にのみ
-
地球に變わります。
-
月と地球との特別なつながりは、
-
地球がまだ共生であったときに
-
月が地球の內部で形成されたためです。
-
シネスティアは宇宙全體で作成されています。
-
それらを想像の中に見つけることで、
-
私たちはそれを實現しました。
-
「シナスティア理論はまだ証明されていません。しかし、それは私たちにもたらします
月の起源の秘密の解明にこれまで以上に近づいています。」
-
「月は秘密を嚴守している。
他に何が隱れているのでしょうか?」
-
「月は秘密を嚴守している。
他に何が隱れているのでしょうか?
他に何が欠けていますか?」
-
「月は秘密を嚴守している。
他に何が隱れているのでしょうか?」
-
「月は秘密を嚴守している。
他に何が隱れているのでしょうか?
私自身の仮定によって、私の視界から何が隱されていますか?」
-
「私自身の仮定によって、私の視界から何が隱されていますか?」
-
「今日私たちが知っている不毛の巖になる途中で、
かつては液體の水、さらには生命さえも保持していた可能性があります。」
-
「その歷史の中で 2 回、月の火山活動は莫大な量をもたらしました
月の內部から表面への水蒸氣の量。」
-
「これらの大規模なガス放出は、
40億から35億年前の地表水と月の大氣。」
-
「月の水たまりで泳いでいるところを想像してみてください。
生命が進化した初期の地球を見上げています。」
-
「理論的には、地球からの微生物が到着した可能性があります
小惑星の衝突によってこれらの海域に定着した。」
-
「しかし、月に生命が存在したとしても、それは長續きしませんでした。」
-
「時間の經過とともに地表水は枯渴し、
そして、その大氣のほとんどすべてが宇宙に失われました。」
-
「でも月は人生に痕跡を殘すだろう
別の、より深遠な方法で。」
-
「それが私たちが存在する理由でさえあるかもしれません。」
-
「地球が進化するにつれて、月の重力はその傾きを安定させ、
氣候の極端な變動から生命を保護します。」
-
「地球上の生命は非常に異なったものになるでしょう。
私たちの月がなければ、存在しないことさえあります。」
-
「その歷史を知ることは、私たち自身の歷史を知ることです。
私たちのルーツはつながっています。」
-
「私たちは多くのことを學びました。
しかし、謎はまだ殘っています。」
-
「完全なストーリーを知るには、戾る必要があります。」
-
「月の歷史のさらに多くのページが私たちを待っています。」
-
「戾るかどうかは私たち次第です。」
-
「いつものように、私たちを待っています。」
-
3秒でエンドクレジット
-
2秒でエンドクレジット
-
1秒でエンドクレジット
-
1秒でエンドクレジット
-
0.9秒でエンドクレジット
-
0.8秒でエンドクレジット
-
0.7秒でエンドクレジット
-
0.6秒でエンドクレジット
-
0.5秒でエンドクレジット
-
0.4秒でエンドクレジット
-
0.3秒でエンドクレジット
-
0.2秒でエンドクレジット
-
0.1秒でエンドクレジット
-
作成者MELODYSHEEP
-
聲をフィーチャー:
サラ・T・スチュワート博士
-
コンセプト、音樂、ビジュアル:
MELODYSHEEP(ジョン・D・ボズウェル)
-
追加ビジュアル:
ティム・スタパック、
サラ・T・スチュワート博士
-
字幕者:
エルネスリスト・ソートリー、
エリック・ソアレス・フィゲイレド
-
このビデオをサポートしてくれた Spacefox に感謝します。
訪問してください: SPACEFOX.shop
-
おかげで:
-
おかげで:
サラ・T・スチュワート博士、
-
おかげで:
サラ・T・スチュワート博士、
フアン・ベネット、
-
おかげで:
サラ・T・スチュワート博士、
フアン・ベネット、
-
サラ・T・スチュワート博士、
フアン・ベネット、
ラウディ・ジャンセン、
-
フアン・ベネット、
ラウディ・ジャンセン、
そしてPatreonの私のサポーター
-
melodysheep.com
@musicalscience
@melodysheep_
-
ゼルダ用。