星期二是什麼顏色的?探索聯覺的世界 - Richard E. Cytowic
-
0:14 - 0:15想像這樣的一個世界
-
0:15 - 0:17你看到的數字和字母都是上了色的
-
0:17 - 0:19雖然它們是用黑色墨水印出的
-
0:19 - 0:21音樂和語音能捲起漩渦
-
0:21 - 0:23會動,且有色彩有形狀的漩渦
-
0:23 - 0:25文字和名字會在你口中
-
0:25 - 0:27留下特別的味道
-
0:27 - 0:30「監獄」嚐起來像又涼又硬的煙肉
-
0:30 - 0:33而「德瑞克」則是耳垢的味道
-
0:34 - 0:35歡迎來到聯覺的世界
-
0:35 - 0:37聯覺是一種神經現象
-
0:37 - 0:41使世上百分之四人口的
兩個或以上知覺聯繫起來 -
0:41 - 0:43聯覺者不只聽到我的聲音
-
0:43 - 0:44還看見它
-
0:44 - 0:44嚐到它
-
0:44 - 0:47或者像身體接觸般,感覺到它
-
0:48 - 0:51雖然和表示沒有感覺的字「麻醉」(anesthesia)
-
0:51 - 0:52有著同一的字根 (-nesthesia)
-
0:52 - 0:55但「聯覺」(synesthesia) 是代表感覺聯在一起
-
0:55 - 0:57如果你有其中一種聯覺的特徵,
例如聲音顏色聯覺 -
0:57 - 0:59你便有半成機會也有第二種
-
0:59 - 1:00第三種
-
1:00 - 1:01或第四種
-
1:03 - 1:06九十人當中,便有一個人會把字素
-
1:06 - 1:08-就是語言的文字元素
-
1:08 - 1:08像字母
-
1:08 - 1:09數詞
-
1:09 - 1:10和標點符號
-
1:10 - 1:12看成充滿顏色的
-
1:12 - 1:15有些字素甚至會有性別或者性格
-
1:15 - 1:19對蓋爾來說,3是運動型的
-
1:19 - 1:229是個自負的精英女孩
-
1:22 - 1:24相反,語言的聲音部分
-
1:24 - 1:25或稱音素
-
1:25 - 1:27則會引發合成的味道
-
1:27 - 1:30對詹姆斯來說,學院嘗起來像香腸
-
1:30 - 1:32其他相似的,帶有 -age 字尾的字和訊息
-
1:32 - 1:34也都一樣
-
1:35 - 1:38聯覺是一種特質,像有藍色眼睛
-
1:38 - 1:40而不是一種疾病
-
1:40 - 1:41因為它沒什麼不妥的
-
1:41 - 1:43事實上,所有那些多出來的知覺
-
1:43 - 1:45賦予了聯覺者超乎常人的記憶
-
1:45 - 1:49例如說,有個女孩遇到她
很久以前見過的一個人 -
1:49 - 1:51「看一看,她有一個綠色的名字-
-
1:51 - 1:52D 是綠色的:
-
1:52 - 1:52黛布拉(Debra)
-
1:52 - 1:53黛比(Darby)
-
1:53 - 1:53多羅芬(Dorothy)
-
1:53 - 1:54丹妮絲(Denise)
-
1:54 - 1:56對了!她的名字是丹妮絲!」
-
1:56 - 1:58在童年建立的聯覺配對
-
1:58 - 2:00會維持一生不變
-
2:00 - 2:03聯覺者遺傳了一種生物學上的傾向
-
2:03 - 2:05就是腦神經元過度連結
-
2:05 - 2:08但同時聯覺者必然也會
接觸到文化產物 -
2:08 - 2:08例如月曆
-
2:08 - 2:09食物名稱
-
2:09 - 2:11和字母等
-
2:11 - 2:13神奇的地方是,脫氧核醣核酸 (DNA) 的排列中
-
2:13 - 2:17單一個核苷酸的變異已能改變知覺
-
2:17 - 2:19如此,聯覺提供了我們一個渠道
-
2:19 - 2:22去了解主觀差異
-
2:22 - 2:25為什麼兩個人對同一事物
的看法會有所不同? -
2:25 - 2:27以西恩為例,他喜歡藍色的食物
-
2:27 - 2:30例如是奶、燈和菠菜
-
2:30 - 2:32那組基因加強了他額葉中味覺部分
-
2:32 - 2:34和較後的色覺部分
-
2:34 - 2:37之間正常發生的連接
-
2:37 - 2:39但假設某人的這一組基因
-
2:39 - 2:41作用於非感觀的部位
-
2:41 - 2:43他便會有能力連結起
-
2:43 - 2:45看來風馬牛不相及的事物
-
2:45 - 2:47這也正是比喻的定義
-
2:47 - 2:50在不相似中尋找相似
-
2:50 - 2:52也料想到,聯覺這種特質
-
2:52 - 2:55在善於比喻的藝術家中比較常見
-
2:55 - 2:57例如小提琴家弗拉基米爾‧納博科夫
-
2:57 - 2:59畫家大衛·霍克尼
-
2:59 - 3:00和作曲家比利‧喬爾
-
3:00 - 3:02還有女神卡卡
-
3:04 - 3:06可是為什麼我們這些非聯覺者
-
3:06 - 3:08也能明白「尖銳的起司」(sharp cheese)
(意指味道濃烈的起司) -
3:08 - 3:10或者「甜美的人」?
-
3:10 - 3:12原來是因為視覺
-
3:12 - 3:12聲音
-
3:12 - 3:12和移動
-
3:12 - 3:15早已是緊密的連繫在一起
-
3:15 - 3:17因此即使差劣的口技表演者
也能令我們相信 -
3:17 - 3:19是那假人在說話
-
3:19 - 3:21同樣,電影也讓我們相信
-
3:21 - 3:23聲音是由演員的口中發出
-
3:23 - 3:25而非四周的播音器
-
3:25 - 3:28所以從裡面看,我們全都是聯覺者
-
3:28 - 3:30在表面卻沒留意那些知覺配對
-
3:30 - 3:32無時無刻也在發生
-
3:32 - 3:34串擾 (Cross-talk) 是大腦的慣例
-
3:34 - 3:36而非例外
-
3:37 - 3:41我認為這聽起來挺是一個
稱意的辦法 (sweet deal)!
- Title:
- 星期二是什麼顏色的?探索聯覺的世界 - Richard E. Cytowic
- Speaker:
- Richard E. Cytowic
- Description:
-
觀看完整課堂: http://ed.ted.com/lessons/what-color-is-tuesday-exploring-synesthesia-richard-e-cytowic
聯覺-一種把兩個或以上知覺結合起來的神經現象-究竟是怎樣的呢?聯覺者可能會品嘗到數字9的味道,或者把一星期的每一天和一種顏色聯繫起來。 Richard E. Cytowic 為大家講解一下感觀交錯的奇妙世界, 並解釋為何我們所有人都可能擁有一點聯覺的特質。
Richard E. Cytowic 的課堂,動畫由 TED-Ed 提供
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:57
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Jan 16, 2016, 12:48 AM | |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 9, 2013, 9:30 AM | |
Coco Shen accepted Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 9, 2013, 7:17 AM | |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 9, 2013, 2:34 AM | |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 9, 2013, 2:34 AM | |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 9, 2013, 2:34 AM | |
Yuen-Lam Tsang edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 5, 2013, 12:53 PM | |
Yuen-Lam Tsang edited Chinese, Traditional subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | Aug 5, 2013, 8:48 AM |