Yo, Claudio. Capitulos 1 y 2.- (Un toque de asesino)-(Asuntos de familia)
-
0:44 - 1:03UN TOQUE DE ASESINATO
-
1:03 - 1:06Yo, Tiberio...
-
1:06 - 1:09...Claudio Druso...
-
1:09 - 1:13...Nerón Germánico...
-
1:13 - 1:18Esto, lo otro y lo de más allá.
-
1:18 - 1:19Conocido no hace mucho tiempo...
-
1:19 - 1:21...por amigos y parientes...
-
1:21 - 1:24...como Claudio el idiota...
-
1:24 - 1:27...o el tonto de Claudio...
-
1:27 - 1:30...o Claudio el tartamudo.
-
1:30 - 1:32Voy a escribir ahora...
-
1:32 - 1:38...esta extrańa historia
de mi vida. -
1:38 - 1:42żEstás ahí?
-
1:42 - 1:46Sí, estás ahí, lo noto.
-
1:46 - 1:49Siento tu presencia, sí.
-
1:49 - 1:54Sabía que vendrías en cuanto
comenzara a escribir. -
1:54 - 1:55Sí, era inevitable.
-
1:55 - 2:14La sibila lo profetizó.
-
2:14 - 2:17ĄEspías, espías por todas partes!
-
2:17 - 2:18Me espían, en la cama...
-
2:18 - 2:21...en mis plegarias, en la calle.
-
2:21 - 2:25Hasta en el lavatorio, espías.
-
2:25 - 2:30Pero los engańaré a todos.
-
2:30 - 2:32La sibila lo profetizó.
-
2:32 - 2:39Hace muchos ańos fui a Cumae
a consultarla. -
2:39 - 2:41Era muy famosa.
-
2:41 - 2:44Sus profecías le habían dado
renombre mundial... -
2:44 - 2:46...y no se dignaba a recibir
a cualquiera. -
2:46 - 2:50Sin que yo lo esperase,
consintió en recibirme. -
2:50 - 2:56Estaba aterrorizado.
-
2:56 - 2:58"Sibila", dije...
-
2:58 - 3:01He venido a pre, pre...
-
3:01 - 3:03...preguntarte por el destino de
Roma y el mío. -
3:03 - 3:08"Escucha, Clau, Clau, Claudio"...
-
3:08 - 3:11...respondió mofándose de mi
tartamudeo. -
3:11 - 3:13"Apolo te habla por mi boca".
-
3:13 - 3:18"Escucha con atención"
-
3:18 - 3:21La que gime bajo
la púnica maldición... -
3:21 - 3:23...y se ahoga bajo el peso
de su oro... -
3:23 - 3:28...antes de sanar,
aún más enfermará. -
3:28 - 3:3110 ańos y 53 días...
-
3:31 - 3:33...y Clau, Clau, Claudio...
-
3:33 - 3:36...recibirá un regalo...
-
3:36 - 3:41...que todos codician menos él.
-
3:41 - 3:44Mas cuando haya enmudecido...
-
3:44 - 3:46...y ya no esté...
-
3:46 - 3:49...1900 ańos más o menos...
-
3:49 - 3:52...Clau, Clau, Claudio...
-
3:52 - 4:00...hablará con claridad.
-
4:00 - 4:02Sí, a eso se refería.
-
4:02 - 4:06Dentro de 1900 ańos
me escucharán. -
4:06 - 4:09Antes no.
-
4:09 - 4:11No.
-
4:11 - 4:17Una caja.
Necesito una caja. -
4:17 - 4:18Lo pondré todo aquí.
-
4:18 - 4:20Mi historia.
Mi historia de la familia. -
4:20 - 4:21Sí.
-
4:21 - 4:23Y el fin de la República.
-
4:23 -Y cuando haya terminado,
la sellaré... -
Not Synced...y la enterraré donde nadie
pueda encontrarla. -
Not SyncedNo. Nadie.
-
Not SyncedDurante 1900 ańos o más.
-
Not SyncedY entonces, de repente
saldrá a la luz. -
Not SyncedY el mundo la leerá
y sabrá la verdad. -
Not SyncedMi voz,
como profetizó la sibila... -
Not Synced...será oída, no por estos
estúpidos de Roma... -
Not Synced...sino por ellos...
-
Not Synced...por los que están ahí, en el
remoto futuro. -
Not SyncedPara ustedes.
-
Not SyncedPodrán encontrarlo todo aquí.
-
Not SyncedSellado.
-
Not SyncedLo descubrirán.
-
Not SyncedLo prometo.
-
Not SyncedYo, Claudio...
-
Not Synced...voy a comenzar esta extrańa
historia de mi vida... -
Not Synced...de mi familia...
-
Not Synced...de Livia, mi abuela...
-
Not Synced...de César Augusto...
-
Not Synced...de Marco Agripa, sí.
-
Not SyncedY de su odio hacia Marcelo.
-
Not SyncedĄExcelente! ĄExcelente!
-
Not SyncedĄTalo!
-
Not SyncedCuida de que sean bien atendidos.
Son magníficos. -
Not Synced- Sí, César.
- Que les den bien de comer. -
Not SyncedProcura que no les den
solamente las sobras. -
Not SyncedComerán mejor que
los esclavos de la cocina. -
Not SyncedTampoco hay que llegar tan lejos.
-
Not SyncedCon que coman mejor que nosotros
será suficiente. -
Not SyncedżSabes, Marco?
-
Not SyncedMe gusta la moderación.
-
Not SyncedDemasiada glotonería en Roma
y más en las fiestas. -
Not SyncedPero hoy es un día
que considero muy especial y... -
Not Synced...hay que hacer una excepción.
-
Not SyncedTengo una sorpresa para todos.
Dos, a decir verdad. -
Not SyncedĄTalo!
-
Not Synced- Sí, César.
- Trae el pastel. -
Not Synced- El pastel es para el final.
- No puedo esperar. -
Not SyncedQuiero que la familia lo vea.
-
Not SyncedY la otra sorpresa...
-
Not Synced...Aristarco de Atenas
está en Roma. -
Not SyncedMarco. Dicen que es el mejor
orador de nuestro tiempo. -
Not SyncedY le he pedido que celebre
en un discurso... -
Not Synced...el séptimo aniversario
de la batalla de Arzio. -
Not Synced- No.
- żQué pasa? -
Not SyncedżTe aburre demasiado?
-
Not SyncedEl ańo pasado igual.
-
Not SyncedDe eso hace un ańo
y aquel orador era muy malo. -
Not SyncedDe éste, en cambio,
dicen maravillas. -
Not SyncedSiete ańos hace que Antonio
y sus esperanzas... -
Not Synced...se hundieron
en el puerto de Arzio. -
Not SyncedżLo ven?
-
Not SyncedLos jóvenes se ríen de las
heridas de sus mayores. -
Not Synced- ĄVaya heridas!
- Muchos murieron en aquella batalla. -
Not SyncedY otros conservan las cicatrices.
-
Not SyncedNo creo que sea motivo de risa.
-
Not Synced- Sólo quería provocarnos.
- No es eso. -
Not SyncedCreo sólo que exageran
su significado. -
Not SyncedBueno, bueno, Marcelo,
no vamos a discutir. -
Not Synced- Marco.
- Un momento. -
Not SyncedOigamos lo que
el joven genio nos dice. -
Not Synced- żBien?
- Miren, aquí llega el pastel. -
Not SyncedżHay uno para cada uno?
-
Not SyncedJulia, qué cosas dices.
-
Not Synced- Marco, żlo reconoces?
- Sí, es mi barco. -
Not SyncedDesde esa nave,
mandabas a la flota. -
Not SyncedEra un gran barco.
-
Not SyncedY ése eres tú, Marco.
-
Not SyncedLa cereza en almíbar de la proa.
-
Not SyncedMarcelo, por favor.
-
Not SyncedEso significa mucho
para nosotros. -
Not SyncedżNo creen qué nos estamos
poniendo demasiado serios? -
Not SyncedNo lo suficiente para mí.
-
Not SyncedLivia, żno te parece
un pastel maravilloso? -
Not SyncedMagnífico.
-
Not SyncedżA qué viene ese tono?
żNo te gusta? -
Not SyncedżPor qué no llamas a ese griego?
-
Not SyncedSi lo haces esperar más,
le crecerá la barba. -
Not SyncedDe hecho, ya la tiene.
-
Not SyncedTalo, que venga el griego.
-
Not Synced- No se lleven el pastel.
- Llévenselo. -
Not SyncedMarco, dicen que ese hombre
ha escrito un himno en prosa. -
Not SyncedżQué puede significar eso?
No lo entiendo, nunca he oído algo así. -
Not SyncedSerá un nuevo invento griego.
-
Not SyncedSiempre están inventando cosas.
-
Not SyncedLa verdad es que son muy listos.
-
Not SyncedSi son tan listos...
-
Not Synced...żpor qué son una provincia
nuestra y no al revés? -
Not SyncedĄAristarco, bienvenido!
-
Not SyncedSalve, César.
-
Not SyncedTe hemos hecho esperar demasiado.
-
Not SyncedVamos. Estamos listos ahora.
-
Not SyncedPuedes comenzar.
-
Not SyncedDeme su oído, César,
y alegre le daré mi discurso. -
Not SyncedTienes razón, perdona.
-
Not SyncedTalo.
-
Not SyncedEl César les ruega silencio.
-
Not SyncedĄQué voz!
-
Not SyncedTal vez debiéramos
cambiar de lugar. -
Not SyncedSólo los romanos
pueden tener sirvientes... -
Not Synced...con una voz así.
żTe han educado? -
Not SyncedEra actor, seńor.
-
Not SyncedEso lo explica.
-
Not SyncedżEstás de descanso?
-
Not SyncedNo, lo he abandonado.
-
Not SyncedTodo el mundo
se cree actor en Roma... -
Not Synced...y no hay trabajo para todos.
-
Not SyncedżY el qué hay es para los
amigos y parientes? -
Not SyncedEn todas partes es igual.
-
Not SyncedEl teatro ya no es lo que era.
-
Not SyncedNo, y te diré algo más.
-
Not SyncedEl teatro nunca fue lo que era.
-
Not SyncedTe agradeceríamos, Talo...
-
Not Synced...que hablaras de tus cosas
cuando estés desocupado. -
Not SyncedHoy es día de beber...
-
Not Synced...y de danzar.
-
Not SyncedRivalicemos con los
sacerdotes de Marte... -
Not Synced...en hazańas que engalanen los
lechos de los dioses. -
Not SyncedHan pasado siete veranos...
-
Not Synced...desde que la bravía
reina Cleopatra... -
Not Synced...sońando en destruir
nuestro amado Imperio... -
Not Synced...embarcó su esperanza
en el puerto de Arzio. -
Not SyncedY allí, con el noble Antonio...
-
Not Synced...lanzó maldiciones...
-
Not Synced...contra los barcos
de César gritando: -
Not Synced"Húndase Roma
y todos sus esbirros" -
Not SyncedEgipto no será conquistado.
-
Not SyncedPero las palabras no matan.
-
Not SyncedY las maldiciones
no hunden barcos. -
Not SyncedAntes de que el viento
cambiara... -
Not Synced...y ella pudiera recobrar
su perfumado aliento... -
Not Synced...el poderoso Agripa...
-
Not SyncedMarco Bizanio Agripa...
-
Not Synced...viejo amigo y comandante de
los Ejércitos de Augusto... -
Not Synced...el Emperador de Roma.
-
Not SyncedUn hombre muy notable.
-
Not SyncedPero más notable aún
era Livia... -
Not Synced...su segunda esposa.
-
Not SyncedAugusto gobernaba el mundo,
pero Livia... -
Not Synced...gobernaba a Augusto.
-
Not SyncedOctavia, hermana de Augusto...
-
Not Synced...y madre de Marcelo.
-
Not SyncedJunto a éste...
-
Not Synced...Julia, su esposa.
-
Not SyncedLa única hija de Augusto.
-
Not SyncedAugusto se inclinaba
claramente... -
Not Synced...más hacia Marcelo
que hacia Agripa. -
Not SyncedY Agripa lo sabía.
-
Not SyncedY Antonio...
-
Not Synced...el antes orgulloso Antonio...
-
Not Synced...temiendo ser el último...
-
Not Synced...la siguió hasta las propias
puertas del cielo. -
Not SyncedRomanos, no los olviden.
-
Not SyncedSus ominosas muertes...
-
Not Synced...adornan vuestras vidas hoy...
-
Not Synced...con una leyenda viviente.
-
Not SyncedVuestros nombres y los suyos...
-
Not Synced...quedarán entretejidos...
-
Not Synced...en la historia para siempre.
-
Not SyncedMaravilloso.
-
Not SyncedMaravilloso.
-
Not SyncedLos griegos tienen grandes dones.
-
Not SyncedPor cierto, la batalla
no sucedió así. -
Not Synced- żNo?
- No, en absoluto. -
Not SyncedPero usted lo narró poéticamente.
Yo lo comprendo. -
Not SyncedUna licencia poética.
Estoy acostumbrado. -
Not SyncedA decir verdad, yo también he
escrito algunos poemas. -
Not SyncedżQuerrás leerlos algún día?
-
Not SyncedSerá un gran honor.
-
Not SyncedNo soy un profesional,
pero no están mal. -
Not SyncedAl menos, eso me parece a mí.
-
Not SyncedTalo te acompańará a tu sitio.
-
Not SyncedBueno, seguiremos hablando luego.
-
Not SyncedżVerdad qué ha sido magnífico?
-
Not SyncedNo sabe nada de batallas navales.
-
Not SyncedBueno, tampoco puede decirse
que fuera una batalla. -
Not SyncedżCómo has dicho?
-
Not SyncedUn amante borracho
y su cortesana egipcia. -
Not SyncedYo mismo habría podido
acabar con ellos... -
Not Synced- ...y sólo era un nińo.
- Bueno, bueno, Marcelo. -
Not SyncedNo debemos engańarnos nosotros...
-
Not Synced...porque hayamos
engańado al público. -
Not SyncedżConoces bien ese tema?
-
Not SyncedClaro, he estudiado
a fondo esa batalla... -
Not Synced...y no me impresiona.
-
Not SyncedHablan de ella
como si fuera una gran victoria. -
Not SyncedY lo cierto es que el resultado
era algo inevitable. -
Not SyncedżPor qué no miran
a los acróbatas? -
Not SyncedĄUn momento!
-
Not SyncedEstoy cansado de que
me enseńe arte militar... -
Not Synced...un mocoso que aún
no ha salido del cascarón. -
Not SyncedCuando hayas hecho algo,
en lugar de estudiarlo... -
Not Synced...entonces podremos hablar.
-
Not Synced- Si me excusan.
- Marco, es pronto aún. -
Not SyncedPara mí es tarde, muy tarde.
-
Not SyncedTal vez porque
soy demasiado viejo. -
Not SyncedĄTalo!
-
Not SyncedĄQué se vayan estos!
-
Not SyncedĄMarco!
-
Not SyncedĄMarco!
-
Not SyncedMi abuela Livia.
-
Not SyncedSu mente nunca descansaba.
-
Not SyncedSiempre estaba tramando algo.
-
Not SyncedżY yo, Claudio?
-
Not SyncedPreguntarán, żdónde estoy?
-
Not SyncedAún no había nacido,
pero nacería pronto. -
Not SyncedAhora debo continuar
con la historia... -
Not Synced...de la rivalidad entre
Marcelo... -
Not Synced...y Agripa.
-
Not SyncedżSí?
-
Not Synced- Sí.
- César la llama, seńora. -
Not Synced- Sí. Dile que ahora voy.
- ĄQuiere verla inmediatamente! -
Not SyncedMarco Vipsanio Agripa
está con él. -
Not SyncedTú baja también.
-
Not SyncedY espera fuera.
-
Not SyncedNo te comprendo.
-
Not SyncedQuieres irte de Roma
sin decirme el por qué. -
Not SyncedTe he dicho el por qué.
Ya no me necesitas aquí. -
Not SyncedEso debo decirlo yo.
-
Not SyncedSeré más útil en el Imperio.
Nómbrame Gobernador de Siria... -
Not Synced...y lucharé con
el Rey de los Partos. -
Not Synced- Es hora de que alguien le haga frente.
- Quiere marcharse de Roma -
Not SyncedżPor qué, Marco?
-
Not SyncedSe lo he dicho.
-
Not Synced- No soy necesario en Roma.
- Esa no es la razón. -
Not SyncedNo eres sincero conmigo.
-
Not SyncedżNo soy sincero?
-
Not SyncedNo, no, no, no digas eso.
-
Not SyncedSi hay un hombre sincero
contigo... -
Not Synced...ese hombre es
Marco Bizanio Agripa. -
Not Synced- żEs por Marcelo?
- żMarcelo? -
Not SyncedżQué tiene que ver él con esto?
-
Not SyncedNo lo sé.
Puede que no estés de acuerdo... -
Not Synced...con que lo haya nombrado
Magistrado de la ciudad. -
Not SyncedEsto no tiene nada que ver
con Marcelo. -
Not SyncedSalvo que es un joven muy capaz.
-
Not SyncedOtra razón para que
no me necesites. -
Not SyncedMira, Marco, somos viejos amigos.
-
Not SyncedHemos hecho
muchas campańas juntos. -
Not Synced- Si Marcelo te molesta...
- Yo no he dicho eso. -
Not SyncedMarcelo no me molesta.
Siento un gran afecto por él. -
Not SyncedTodos lo sentimos.
-
Not SyncedSus amigos son algo déspotas.
-
Not SyncedYo también he sido joven
y he tenido amigos. -
Not SyncedSí. El mejor amigo
que se pueda tener. -
Not Synced- ĄMarco!
- żPor qué no voy a decirlo? -
Not SyncedYo no oculto mis sentimientos.
-
Not Synced- Yo siento lo mismo que tú.
- Lo sé. -
Not SyncedSi no me habría ido hace mucho.
-
Not SyncedY por eso te digo ahora...
-
Not Synced...que no tengo nada
contra Marcelo. -
Not SyncedNada.
-
Not SyncedEs un joven muy capaz.
-
Not SyncedEs muy natural
que le concedas honores... -
Not Synced...por encima de su edad.
-
Not SyncedMe tranquiliza oír eso.
-
Not SyncedSé que ha habido roces.
-
Not SyncedNo entre tú y él, sino entre
sus partidarios y los tuyos. -
Not SyncedżPartidarios?
żQuién tiene partidarios? -
Not SyncedÉl puede tener partidarios.
No me fijo en esas cosas. -
Not SyncedżPero yo, tengo partidarios?
-
Not SyncedMuéstramelos, żdónde están?
-
Not SyncedSeńora, żve alguno?
-
Not SyncedNo partidarios, a mucha gente
le gusta tomar partido... -
Not Synced...y surgen rencillas en menos que
se chupa un espárrago. -
Not SyncedNo existe ninguna rencilla.
-
Not SyncedCon eso me quedo más tranquilo.
-
Not SyncedSi crees que
debes irte de Roma... -
Not SyncedNo siento que deba irme.
-
Not SyncedCreo que puedo ser
más útil en Oriente. -
Not SyncedClaro que si piensas
que me necesitas en Roma... -
Not SyncedNo, no, seguro que tienes razón.
-
Not SyncedComo siempre.
Tu instinto es muy certero. -
Not SyncedżCuándo te vas?
-
Not SyncedDentro de unos días.
-
Not SyncedHaré que esté toda Roma en Ostia
para despedirte. -
Not SyncedPor el Senado y
por el pueblo de Roma. -
Not SyncedPor el Senado y
por el pueblo de Roma. -
Not SyncedAdiós, viejo amigo.
-
Not SyncedAdiós.
-
Not SyncedĄMaldito!
żQuién se cree que es? -
Not SyncedTodos sabemos quién
se cree que es. -
Not SyncedTu sucesor.
-
Not SyncedEs demasiado viejo.
-
Not SyncedSerá un hombre joven.
-
Not SyncedNo podemos prescindir
de Marco Agripa. -
Not SyncedDéjalo cuatro o cinco meses
y hazlo volver. -
Not Synced- No.
- Hazlo, mi querido. -
Not SyncedEs mejor llamarlo cuando
no lo necesitas... -
Not Synced...que tener que humillarte
cuando sí lo necesitas. -
Not SyncedĄNo! Sé muy bien lo que hago.
-
Not SyncedMi hijo espera fuera para
presentarte sus respetos... -
Not Synced...y partir. żLo recibirás?
-
Not SyncedSí. Por supuesto.
-
Not SyncedTiberio, żvas a unirte a
nuestras tropas en Germania? -
Not Synced- Sí, César.
- Estoy seguro de que lo harás muy bien. -
Not SyncedRecuerda que necesitamos
buenos generales. -
Not SyncedEl Imperio se desharía sin ellos.
-
Not SyncedEscríbeme, dime
cómo van las cosas. -
Not SyncedMe gusta tener información
de primera mano. -
Not SyncedMe ayuda a tomar las decisiones.
-
Not SyncedSí.
-
Not SyncedBueno, tengo cosas que hacer.
-
Not SyncedSí, muchas cosas.
-
Not SyncedBien, que la suerte te acompańe.
Y las musas también. -
Not SyncedPodría haberme ahorrado
la molestia. -
Not SyncedSí. En verdad ha sido
una molestia horrible. -
Not SyncedżTanto te ha costado decirle
hola y adiós? -
Not Synced- No me aprecia.
- No todos resultamos dignos de aprecio. -
Not SyncedAunque podemos esforzarnos
un poco más. -
Not SyncedEs mi carácter. No puedo cambiar.
-
Not SyncedY aunque pudieras no lo harías.
-
Not SyncedEn el fondo tienes una
gran opinión de ti mismo. -
Not SyncedżNo habrás traspasado
tus esperanzas a mi hermano? -
Not SyncedPodría haberlo hecho
hace mucho tiempo. -
Not SyncedPero tiene el mismo estúpido
deseo que tenía tu padre. -
Not SyncedLa vuelta de la República.
-
Not SyncedY además, los auspicios
en tu nacimiento... -
Not Synced...fueron realmente favorables.
-
Not SyncedżVas a contarme
la historia del pollo otra vez? -
Not SyncedPuedes burlarte
todo lo que quieras... -
Not Synced...pero yo pinté el zodiaco
sobre el suelo del gallinero... -
Not Synced...y una gallina puso un huevo...
-
Not Synced...justamente sobre tu signo.
-
Not SyncedTomé aquel huevo y lo incubé
entre mis manos... -
Not Synced...hasta que se abrió.
-
Not SyncedY de él salió un polluelo...
-
Not Synced...que llevaba una hermosa cresta
en la cabeza. -
Not SyncedTienes muy poca paciencia,
żverdad? -
Not SyncedLo quieres todo al momento.
-
Not SyncedHace 20 ańos...
-
Not Synced...Augusto gobernaba con
Marco Antonio... -
Not Synced...pero aquello no podía durar.
-
Not SyncedYo sabía que pronto...
-
Not Synced...uno de ellos se quedaría solo.
-
Not SyncedMe divorcié de tu padre
y me casé con Augusto. Y esperé. -
Not SyncedżDónde estaría ahora si quisiera
tenerlo todo al momento? -
Not SyncedY dime de paso,
żdónde estarías tú? -
Not SyncedżY dónde estoy ahora...
-
Not Synced...gracias a tu paciencia
y a tus pollos proféticos? -
Not SyncedTú eres mi hijo.
Y yo la esposa de Augusto. -
Not SyncedżTe parece poco?
-
Not SyncedA la larga será mucho más
de lo que tiene ningún otro... -
Not Synced...sea Marcelo o Marco Agripa.
-
Not SyncedAhora puedes besarme y partir.
-
Not SyncedNo olvides al pollo
de la profecía... -
Not Synced...y ten paciencia.
-
Not SyncedHazlo bien en el Rin. Tu hermano
se está cubriendo de gloria. -
Not Synced- No nos quedemos atrás.
- żMe he quedado alguna vez? -
Not SyncedNo.
-
Not SyncedEn cosas que no precisan
de imaginación... -
Not Synced...se puede confiar en ti.
-
Not SyncedMi abuela concentró cada vez más
su pensamiento... -
Not Synced...en la eliminación de Marcelo.
-
Not SyncedBuenos días, madre.
-
Not SyncedPareces algo molesta.
żTe sientes bien? -
Not Synced- Seńora.
- Es que anoche apenas pude dormir. -
Not SyncedHay demasiado ruido
por las calles de noche. -
Not SyncedżNo se puede hacer nada?
-
Not SyncedEl transporte debe hacerse
a alguna hora. -
Not SyncedżQuieres que lo hagan de día
y atasquen las calles? -
Not SyncedHay demasiada gente en Roma.
-
Not SyncedY siguen viniendo y viniendo
de todas partes. -
Not SyncedDe Siria, de Galia, de Germania.
-
Not SyncedSon la sangre que da vida
a la ciudad, Julia. -
Not SyncedHan hecho de Roma lo que es.
-
Not SyncedRuidosa, sucia e inhabitable.
-
Not SyncedMe gustaría poder irme de aquí.
-
Not SyncedSerá aún peor cuando
empiecen los juegos. -
Not SyncedĄMira esto! żNo es una belleza?
-
Not Synced- żDe tu árbol?
- Claro. -
Not SyncedDeberías comer manzanas, Livia.
Son buenas para la piel. -
Not SyncedSi las arrancas todas,
żcómo voy a comerlas? -
Not SyncedPueden mandarnos más del campo.
-
Not SyncedMarcelo, tenemos que hablar
sobre esos juegos. -
Not Synced- Sí. He pensado hacer algo nuevo.
- Eso lo he oído muchas veces. -
Not SyncedSi voy a celebrar mi nombramiento
como Magistrado... -
Not Synced...quiero que el pueblo
no lo olvide. -
Not SyncedżY en qué sorprendentes
innovaciones has pensado? -
Not SyncedżJirafas cabalgando sobre
elefantes? -
Not SyncedQuiero cubrir los teatros y
adornarlos con tapices. -
Not SyncedY quiero convertir
la plaza del mercado... -
Not Synced...en una gigantesca tienda
de campańa multicolor. -
Not Synced- Cubrirlo.
- żEso es todo? -
Not SyncedHe pensado también
en un combate múltiple... -
Not Synced...entre 50 germanos
y 50 negros de Mauritania. -
Not SyncedżSí?
żY quién va a pagar todo eso? -
Not SyncedYo una parte.
-
Not Synced- Y la otra tú.
- Sí, ya me lo suponía. -
Not SyncedVamos.
-
Not SyncedżTe conformarías con 20 germanos
contra 20 mauritanos? -
Not SyncedLo está mimando.
-
Not SyncedEs difícil no hacerlo.
-
Not SyncedTiene demasiado encanto.
-
Not SyncedDemasiado encanto,
tú lo has dicho. -
Not SyncedTodo el mundo se esfuerza siempre
por complacerlo. -
Not SyncedMe voy adentro.
Hace mucho calor. -
Not SyncedVen, Antonia.
Debes reposar un poco. -
Not SyncedYa voy, madre.
-
Not SyncedDicen que hay cierta oposición
en el Senado... -
Not Synced...a que Marcelo sea
Magistrado de la ciudad. -
Not SyncedNo tiene importancia.
-
Not SyncedAlgunos amigos de Agripa.
-
Not SyncedSiempre están dispuestos a
recordarle a tu padre... -
Not Synced...que ya no hay reyes en Roma.
-
Not SyncedYo no sé por qué se molesta
en continuar... -
Not Synced...con esa farsa del Senado.
-
Not SyncedTu padre quiere
guardar las formas. -
Not SyncedEso es muy importante.
-
Not SyncedA los romanos les gusta creer
que se gobiernan ellos. -
Not SyncedSí, a los más viejos tal vez.
-
Not SyncedPero a los jóvenes nos da igual.
-
Not SyncedSi oyeras hablar
a los amigos de Marcelo. -
Not SyncedLa gente lo quiere, żverdad?
-
Not Synced- Sí.
- żTú también? -
Not SyncedżA qué viene eso?
-
Not SyncedNo tienen hijos todavía.
-
Not SyncedTampoco tienes hijos
tú con mi padre. -
Not SyncedY llevan 20 ańos de casados.
-
Not SyncedEs verdad. Igualmente, soy
muy feliz con tu padre. -
Not SyncedY yo con Marcelo.
-
Not SyncedNo sabes cuánto me alegra oírlo.
-
Not SyncedNo hay nada
como un matrimonio feliz. -
Not SyncedNo.
-
Not SyncedEn estos tiempos...
-
Not Synced...hay pocos matrimonios felices.
-
Not SyncedCreo que Tiberio ha tenido mucha
suerte con Vipsania. -
Not SyncedSí. Sí, están muy enamorados.
-
Not SyncedSabes, Cuando me casé
con tu padre... -
Not Synced...Tiberio y tú eran muy pequeńos.
-
Not SyncedY siempre estaban jugando juntos.
-
Not Synced- żRecuerdas?
- Sí, lo recuerdo. -
Not SyncedCuando ya eran algo mayores...
-
Not Synced...estaban siempre tan unidos...
-
Not Synced...que llegué a abrigar
esperanzas. -
Not SyncedSí, lo adoraba.
-
Not SyncedĄQué tontas somos de jovencitas!
-
Not SyncedVamos a esperar aquí hasta que
venga Marcelo. -
Not SyncedżNo pensarás leer
cartas y peticiones... -
Not Synced...durante el espectáculo?
-
Not SyncedNo veo razón para estar
sin hacer nada... -
Not Synced...hasta que comiencen
los juegos. -
Not Synced- Se ve tan mal.
- Estas son urgentes. Deja de gruńir. -
Not SyncedMi tío abuelo Julio lo hacía
y al pueblo no le gustaba. -
Not SyncedYa verás lo que ha traído Marcelo.
-
Not SyncedUn rinoceronte.
-
Not Synced- żQué es eso?
- Un animal extraordinario. -
Not SyncedTiene un cuerno en la nariz.
-
Not SyncedComo la mujer de Escipión,
pudo traerla a ella. -
Not SyncedMarcelo, te estábamos esperando.
Julia. Octavia. -
Not SyncedĄMarcelo!
-
Not SyncedTe dije que era muy popular.
-
Not SyncedĄQué den comienzo los juegos!
-
Not SyncedżEstás bien?
-
Not Synced- Me duele la cabeza.
- ĄQué lástima! -
Not SyncedLos juegos están maravillosos.
żNo puedes regresar? -
Not Synced- No.
- Marcelo está teniendo un gran éxito. -
Not SyncedSí, ya lo he oído.
-
Not SyncedSí, claro.
-
Not SyncedRegresaré a los juegos.
-
Not SyncedNo estarás preocupada
por mi partida, żverdad? -
Not SyncedEstando Marcelo es como si
estuviera yo. -
Not SyncedżCuánto tiempo pasarás fuera?
-
Not SyncedCuatro o cinco meses.
-
Not SyncedNo he visitado las provincias
orientales... -
Not Synced...desde hace muchos ańos.
-
Not SyncedżIrás a ver a Agripa?
-
Not SyncedNo, żpor qué?
-
Not SyncedSe ha quedado a vivir en Lesbos.
-
Not SyncedHa delegado en otro el Gobierno
de Siria. Tiene descaro. -
Not SyncedPuedo arreglarme
perfectamente sin él. -
Not SyncedY él lo sabe.
ĄQue se pudra! -
Not SyncedNo lo necesito.
-
Not SyncedżSeguro que te encuentras bien?
-
Not SyncedBien. Regresaré a los juegos.
-
Not SyncedSí.
-
Not SyncedżHay carta del emperador?
-
Not SyncedNo, seńora, pero ha llegado
una para mi seńor Marcelo. -
Not SyncedCuando se la lleves...
-
Not Synced...żle dirás que me
vea antes de la cena? -
Not SyncedHay nombres en esta
lista de ciudadanos... -
Not Synced...de los que
quiero hablar con él. -
Not SyncedYa le llevé el mensaje.
-
Not SyncedMe parece que Marcelo
está en la cama... -
Not Synced...y hoy no ha recibido a nadie.
-
Not SyncedżTe han dicho que le pasa?
-
Not SyncedUn fuerte dolor
de estómago, creo. -
Not SyncedEs una lástima que su madre
y su esposa estén fuera. -
Not SyncedżSí?
-
Not SyncedLa dama Livia está aquí.
-
Not SyncedPídele Que pase.
-
Not SyncedNo puedo quedarme en la cama.
-
Not SyncedTengo trabajo.
-
Not SyncedSi te levantas ahora...
-
Not Synced...tendrás que guardar cama
mańana, te lo aseguro. -
Not SyncedUn aviso muy prudente, Musa.
-
Not SyncedĄMarcelo!
-
Not SyncedNo es nada, Livia.
-
Not SyncedDebo de haber tomado un poco
de frío en el estómago. -
Not SyncedDe peores cosas he salido.
-
Not SyncedżHas comido algo?
-
Not SyncedNo puede retener nada
en el estómago. -
Not SyncedEs totalmente natural.
-
Not SyncedEs natural si la comida
no le sienta bien. -
Not SyncedYo cuidé a Augusto
todo el verano pasado. -
Not SyncedżLo recuerdas? Comía lo que
yo le preparaba. -
Not SyncedY le sentaba bien.
-
Not SyncedEstaré bien mańana.
-
Not SyncedEstos enfriamientos
pueden ser peligrosos. -
Not SyncedAugusto estuvo
casi a punto de morir. -
Not SyncedYo no soy tan débil como él.
-
Not SyncedNunca me lo perdonaría
si te ocurriese algo. -
Not SyncedżQué va a pasarme?
No quiero pensarlo. -
Not Synced- Mi madre y Julia...
- Exacto. -
Not SyncedTu madre y Julia.
-
Not SyncedżCómo podría yo volver
a mirarlas a la cara... -
Not Synced...si a ti te ocurriese algo?
-
Not SyncedVamos.
-
Not SyncedVoy a instalarme
en la habitación de al lado. -
Not SyncedY prepararé con mis manos
todo lo que comas. -
Not SyncedYa verás con qué
variedad de delicias... -
Not Synced...se puede tentar
a un apetito débil. -
Not SyncedSólo es un enfriamiento,
Musa me lo ha dicho. -
Not SyncedSi yo estuviera en tu lugar,
no haría mucho caso a Musa. -
Not SyncedÉl cree que curó a Augusto
con sus pociones... -
Not Synced...pero lo curaron mis cuidados.
-
Not Synced- Y te voy a cuidar a ti.
- Seńora. -
Not SyncedNo. Sin discusión.
-
Not Synced- żPor qué tanta molestia?
- Insisto. -
Not Synced- Es muy bueno de su parte.
- No, no, mi querido. -
Not SyncedLa bondad no tiene nada que ver.
-
Not SyncedEs Musa, Seńora.
-
Not SyncedEstá peor.
Mucho peor. -
Not SyncedSí.
-
Not SyncedIré enseguida.
-
Not SyncedTendríamos que avisar
a su esposa y a su madre. -
Not SyncedDeben estar aquí.
-
Not SyncedNo. Estás exagerando.
-
Not SyncedLas cosas tienen que empeorar
antes de ir a mejor. -
Not SyncedPero es que no retiene nada
en el estómago. ĄNada! -
Not SyncedEso es para preocuparse.
-
Not SyncedEstá vomitando una baba verde.
-
Not SyncedJamás en mi vida había visto
una cosa así. -
Not Synced- żVerde, dices?
- Sí, sí. -
Not SyncedżLo ha visto alguna vez?
-
Not SyncedNo.
-
Not SyncedVerde no lo había visto jamás.
-
Not SyncedPuede que sea una buena seńal.
-
Not SyncedDisculpe, Seńora.
-
Not SyncedżHas adelgazado?
-
Not SyncedTienes buen aspecto.
-
Not SyncedLa vida de la legión
te sienta bien. -
Not SyncedżMe he quejado alguna vez
de la vida militar? -
Not SyncedMe siento más a gusto en mi
campamento que aquí. -
Not SyncedHe tenido que llamarte...
-
Not Synced...porque Augusto sigue
visitando las provincias. -
Not SyncedY Marcelo...
-
Not SyncedżCómo está?
-
Not SyncedCreo...
-
Not Synced- ...que puede morir.
- żLo sabe Augusto? -
Not SyncedSí, por supuesto.
-
Not SyncedLe avisé en cuanto se puso grave.
-
Not Synced- żCuándo cayó enfermo?
- Hará cosa de un mes. -
Not SyncedMusa dijo que solamente
era un enfriamiento. -
Not SyncedPero yo sabía que
era algo más grave. -
Not SyncedAsí que decidí cuidarlo yo misma.
-
Not SyncedClaro, su mujer
y su madre no estaban. -
Not SyncedHe estado con él día y noche.
-
Not SyncedLe he hecho yo misma la comida...
-
Not Synced...y me he asegurado
que la comiera. -
Not SyncedYo creía que no te importaba...
-
Not Synced...que viviera o que muriera.
-
Not SyncedPues me importa mucho
que viva o que muera. -
Not Synced- żLo saben Julia y su madre?
- Sí, claro, ahora están con él. -
Not SyncedRegresaron muy pronto.
Julia se puso histérica. -
Not SyncedY su madre no para de rezar.
-
Not SyncedEsperemos que sus plegarias
sean oídas. -
Not SyncedSí, claro.
-
Not SyncedY las mías también.
-
Not SyncedDime...
-
Not Synced...żqué opinas de Julia?
-
Not SyncedNada. żPor qué?
-
Not SyncedNadie podría acusarte de ser
oportunista. -
Not SyncedElla te aprecia mucho.
-
Not SyncedżY qué significa eso?
-
Not SyncedNada, le gustas
desde que eran pequeńos. -
Not SyncedMadre. Soy un hombre
casado y feliz. -
Not SyncedNo me interesa Julia.
-
Not SyncedY no me interesaría
aunque la colgaras... -
Not Synced...desnuda sobre mi cama.
-
Not SyncedSi le pidiera que hiciera eso,
creo que lo haría. -
Not SyncedżNo olvidas algo?
-
Not SyncedEstá casada con Marcelo.
Y Marcelo aún no ha muerto. -
Not SyncedCuando empiece
a olvidar cosas... -
Not Synced...prende mi pira funeraria
y arrójame a ella. -
Not SyncedMuerta o viva.
-
Not SyncedNo me pidas que deje a Vipsania.
-
Not SyncedPorque no voy a hacerlo.
-
Not SyncedNunca he visto a nadie
tan enamorado. -
Not SyncedSupongo que le habrás escrito
muchos poemas en el Rin. -
Not SyncedBúrlate si quieres.
-
Not SyncedVipsania es lo único que cuenta
para mí en el mundo. -
Not SyncedPensé que la madre de un joven
significaba algo. -
Not SyncedBueno, significas algo,
pero ella también... -
Not Synced...así que no me pidas
que la deje a un lado. -
Not SyncedPuedo pedir más que eso
antes de que acabe. -
Not SyncedżY adonde nos lleva todo esto?
-
Not SyncedNo es sólo Marcelo, está Agripa.
-
Not SyncedAugusto los prefiere a ellos
antes que a mí. -
Not SyncedĄPor los Dioses!
-
Not SyncedżQué es eso?
-
Not SyncedSuena como que ahora
sólo queda Agripa. -
Not Synced- ĄHa muerto!
- ĄJulia! -
Not Synced- ĄHa muerto!
- ĄJulia! -
Not SyncedĄJulia! ĄJulia!
-
Not SyncedĄContrólate!
-
Not SyncedUna mujer romana
no se comporta así. -
Not SyncedEstá muerto.
-
Not SyncedDio un grito espantoso
y se retorció. -
Not SyncedY luego se desplomó en la cama.
Y está muerto. -
Not Synced- Cálmate.
- Está muerto. -
Not Synced- Espera aquí.
- Está muerto. -
Not SyncedTiberio, ocúpate de Julia.
Esto es muy grave. -
Not SyncedAugusto debe saberlo
inmediatamente. -
Not SyncedĄTiberio!
-
Not SyncedTe he dicho
que consueles a Julia. -
Not SyncedHice todo lo que pude.
-
Not SyncedTodo.
-
Not SyncedHice todo lo que pude.
-
Not SyncedTodo que hice por Augusto
lo hice por él... -
Not Synced...pero no sirvió de nada.
-
Not SyncedżHa muerto?
żSeguro que ha muerto? -
Not SyncedMi hijo ha muerto.
-
Not SyncedPuedes estar segura.
-
Not SyncedPobre Augusto.
-
Not SyncedEsto le romperá el corazón.
-
Not SyncedDebe haber comido
algo envenenado. -
Not SyncedżQué quieres decir
con algo envenenado? -
Not SyncedHace mucho calor este verano...
-
Not Synced...y los alimentos se corrompen.
-
Not SyncedTienes razón. Se han producido
muchos casos. -
Not SyncedCreí que era un enfriamiento.
Estaba equivocado. ĄEquivocado! -
Not SyncedDebió de ser algo que comió.
-
Not SyncedHabrá que abrir una
investigación, supongo. -
Not SyncedNo, no es necesario.
-
Not Synced- Sabemos de que murió.
- żDe qué? -
Not SyncedComida envenenada.
-
Not SyncedĄTú mismo lo has dicho!
-
Not SyncedSí.
-
Not SyncedAunque no podría jurarlo.
-
Not SyncedNo...
-
Not Synced...pero yo sí podría.
-
Not SyncedTiberio, lleva a Julia a su
cuarto y consuélala. -
Not SyncedQuédate con ella un rato.
-
Not SyncedAvisaré a tu esposa
de que vas a retrasarte. -
Not SyncedMi querido Augusto.
-
Not SyncedLa cosa más desafortunada
y trágica ha sucedido. -
Not SyncedMarcelo, tu hijo adoptivo...
-
Not Synced...ha muerto inexplicablemente...
-
Not Synced...tras una breve enfermedad.
-
Not SyncedNadie conoce su causa...
-
Not Synced...aunque se sospecha de algún
alimento en malas condiciones. -
Not SyncedPersonalmente...
-
Not Synced...creo que es la explicación
más razonable. -
Not SyncedRoma estalló en gritos furiosos.
-
Not SyncedLa sospechosa muerte
de Marcelo... -
Not Synced...volvió a encender los deseos
de la vuelta a la República. -
Not SyncedLa última cosa que
mi abuela deseaba. -
Not SyncedHay agitación en las calles.
-
Not SyncedRompen las estatuas
y saquean las tiendas. -
Not SyncedLos vigilantes intentan
contenerlos. -
Not SyncedNo sirven para nada.
-
Not SyncedLanza la guardia contra ellos.
-
Not SyncedSi hay derramamiento de sangre,
żquién sabe qué ocurrirá? -
Not SyncedżA qué vienen tantos miramientos?
-
Not SyncedżQuieres qué nos maten en
nuestras camas? -
Not Synced- Ve a hablar con ellos.
- żEstás loca? -
Not SyncedNo, y tampoco me da miedo...
-
Not Synced...esa chusma rebelde.
-
Not SyncedĄFuera de mi camino!
-
Not SyncedżQué quieren?
-
Not SyncedżUna República?
-
Not SyncedĄLa República fue
solamente una patrańa! -
Not SyncedżQuieren volver
a las guerras civiles? -
Not SyncedżQuieren el hambre en las calles?
-
Not SyncedżQuieren a los Galos y los Hunos
golpeando sus puertas? -
Not SyncedżQuieren dejar de una vez
de pedir la luna? -
Not SyncedVuelvan a sus casas y...
-
Not SyncedĄChusma!
-
Not SyncedżUstedes se llaman Romanos?
-
Not SyncedEsperen a que mi esposo
vuelva a Roma. -
Not SyncedMe gustaría que por una vez...
-
Not Synced...te portaras como
una mujer normal. -
Not SyncedUna mujer normal...
-
Not Synced...necesita hombres normales
a su lado. -
Not SyncedAgripa tiene que volver a Roma.
-
Not SyncedEs el único que
habla su lenguaje... -
Not Synced...si eso es un lenguaje.
-
Not SyncedNo importa lo que piense Augusto.
-
Not SyncedQue olvide sus rencillas
y llame a Agripa... -
Not Synced...a cualquier precio.
-
Not SyncedLe escribiré ahora mismo.
-
Not SyncedĄMientras tanto,
saca a la Guardia a la calle! -
Not SyncedMarco.
-
Not SyncedĄMarco!
-
Not SyncedĄHa pasado tanto, tanto tiempo!
-
Not SyncedNo por mi causa. No era mi deseo.
-
Not SyncedżQué pequeńeces pueden enturbiar
una amistad? -
Not SyncedżCómo ha podido pasar esto?
-
Not Synced- Sabías donde estaba.
- żCómo habría podido venir? -
Not SyncedHubiera vuelto contigo. Apenas una
palabra, una indirecta, es todo. -
Not SyncedżPermanecería lejos si hubiera
estado seguro de ser bienvenido? -
Not SyncedEs orgullo, orgullo estúpido.
-
Not SyncedżHas hecho una buena travesía?
-
Not SyncedEl mar estaba picado,
pero ni lo he advertido. -
Not SyncedPensaba en ti y en mí...
-
Not Synced...y en cómo eran las cosas
cuando éramos jóvenes. -
Not SyncedSiempre resulta doloroso pensar
en la propia juventud. -
Not Synced- Hemos llegado lejos juntos.
- No siempre juntos. -
Not SyncedMarco, no hay un solo instante...
-
Not Synced...en el que no estés
en mi pensamiento. -
Not SyncedNo siempre fue obvio.
No, sé justo conmigo. -
Not SyncedHa habido veces.
No las he olvidado. -
Not SyncedCuando aquel joven,
siento que haya muerto... -
Not SyncedCuando aquel joven
perdió la compostura... -
Not Synced...y me insultó, no oyó
una palabra tuya de reproche. -
Not SyncedDe mi viejo amigo, ni una palabra.
-
Not SyncedMarco, era como un hijo para mí.
-
Not SyncedTú tienes hijos. Sabes cómo es.
-
Not SyncedTal vez no obré bien.
Tal vez le consentí demasiado. -
Not SyncedPero tenía un alto espíritu,
eso es todo, como un potrillo. -
Not Synced- żNo las cometemos todos?
- Quizás. -
Not SyncedLamento que haya muerto.
-
Not SyncedNo lo deseaba, aunque
no fue amigo mío. -
Not SyncedSí.
-
Not SyncedNecesito a mi viejo amigo
de regreso. -
Not SyncedAhora que Marcelo se ha ido,
necesitas a Agripa. -
Not SyncedNo, no, no, debes creerme.
-
Not SyncedYa había decidido venir a verte.
-
Not SyncedżIba yo a pasar por Lesbos
sin visitarte? -
Not SyncedInconcebible.
-
Not SyncedNo, Marco.
Necesito que vuelvas a Roma. -
Not SyncedNo sé.
No sé si ya serviré para algo. -
Not SyncedHe oído que las cosas están mal.
-
Not SyncedNo, nada grave.
Sólo algún pequeńo problema. -
Not SyncedNo te pido que vuelvas por eso.
-
Not SyncedQuiero que vuelvas a Roma
porque aquel es tu sitio. -
Not SyncedMi viejo amigo debe estar
en Roma conmigo. -
Not SyncedNecesito tu firme brazo otra vez.
-
Not SyncedżQué dices?
-
Not SyncedĄEs tuyo!
-
Not SyncedĄMarco!
-
Not SyncedPero...
-
Not SyncedżPero...?
-
Not SyncedHagamos que este vínculo...
-
Not Synced...sea más fuerte
que en el pasado. -
Not SyncedżCómo?
-
Not SyncedNo hay lazo más fuerte
que el de la familia. -
Not SyncedEl matrimonio
es un lazo de sangre... -
Not Synced...que se convierte en una
declaración pública de amistad. -
Not Synced- żPiensas en tus hijos?
- No, no, son felices. -
Not SyncedPienso en mí mismo.
-
Not SyncedSeguramente sabrás que
no me llevo bien con mi esposa. -
Not SyncedNo, no lo sabía.
-
Not SyncedSí, hace ańos
que no dormimos juntos. -
Not SyncedPuede que hable prematuramente...
-
Not Synced...y aún sea tiempo
de guardar reserva, pero... -
Not Synced...Julia es una mujer joven.
-
Not SyncedSe volverá a casar pronto.
Bueno, żpor qué no conmigo? -
Not Synced- żContigo?
- żPor qué no? -
Not SyncedżNo me dirás que
no soy digno de tu familia? -
Not SyncedżPor qué no?
-
Not SyncedEs un trato.
Serás mi yerno, żlo has pensado? -
Not SyncedNo he pensado en otra cosa
desde que recibí tu carta. -
Not SyncedżPor qué?
-
Not SyncedżPor qué consentiste?
-
Not SyncedPorque él lo deseaba.
Era su precio. -
Not Synced- ĄSu precio!
- żQué podía decirle? -
Not Synced- Pudiste decirle "no".
- No podía negarme. -
Not SyncedNo vi ninguna razón para negarme.
-
Not SyncedEntendí por qué me lo pedía.
-
Not Synced- Eso lo entiende cualquiera.
- żQué habrías hecho tú? -
Not Synced- Contestarle de otra forma.
- żCómo? -
Not SyncedLe habría hecho ver
que siendo su origen... -
Not Synced...de tan oscura estirpe...
-
Not Synced...pretender entrar
en la familia Julia... -
Not Synced...es una intolerable inmodestia.
-
Not Synced- Y lo habrías perdido.
- No lo habría perdido. -
Not SyncedSé muy bien como tratarlo.
-
Not SyncedLo habrías perdido en menos
que se chupa un espárrago. -
Not SyncedEsa es una expresión vulgar.
Me gustaría que no la usaras. -
Not SyncedĄEs mía y la usaré cuando quiera!
-
Not SyncedPero, żpor qué te disgusta tanto
ese matrimonio? -
Not SyncedNo veo la razón.
-
Not SyncedLe da más de que se merece.
-
Not SyncedEsa no es la razón.
Tiene que haber otra. żCuál es? -
Not SyncedĄNo hay otra razón!
-
Not SyncedExcepto... Excepto...
-
Not SyncedPodrías haber consultado
a Julia primero. -
Not SyncedżEs que ahora vamos a ignorar...
-
Not Synced...los deseos
de nuestros hijos... -
Not Synced...y venderlos en el mercado
como esclavos? -
Not SyncedżNo tienes sentimientos?
-
Not SyncedPero al final
se salió con la suya, sí. -
Not SyncedNueve ańos pasaron antes que se pudiera
prescindir de los servicios de Agripa. -
Not SyncedY entonces murió...
envenenado por Livia. -
Not SyncedTiberio se divorció de su esposa
y se casó con Julia. -
Not SyncedDruso, mi padre...
-
Not SyncedQuerido hermano de Tiberio...
-
Not SyncedPero, bueno, todos amaban a
mi padre, excepto Livia... su madre. -
Not SyncedMujer malvada.
-
Not SyncedTe estás ablandando.
-
Not SyncedNo aguantarías una marcha militar
ni de una hora. ĄLánzala! -
Not SyncedĄVamos! ĄLánzala!
-
Not SyncedAntonia lanza
más fuerte que eso. -
Not SyncedĄCállate! ĄLanza la bola!
-
Not SyncedClaro que si rebajaras un poco
ese estómago. -
Not SyncedAhora veremos quién es
el más fuerte. -
Not Synced- żMuerte o rendición?
- Déjame ya. -
Not SyncedNunca pensé que
vería a mi hermano... -
Not Synced...en tan lastimosa condición.
-
Not SyncedPasa diez ańos en Roma
y verás como te sientes. -
Not SyncedżQué es eso? żEnfadado?
-
Not SyncedTienes suerte.
Mańana vuelves al Ejército. -
Not SyncedLa única vida digna
para un romano. -
Not SyncedMarchar, combatir, fortificar.
-
Not SyncedFueron los mejores ańos
de mi vida. -
Not SyncedTú lograste que el Ejército
fuera un infierno. -
Not SyncedLos exigía mucho, pero era justo.
No dirán que no fui justo. -
Not SyncedżPues quieres saber
lo que dicen de ti? -
Not SyncedżQué?
-
Not SyncedQue la instrucción contigo...
-
Not Synced...era una batalla incruenta.
-
Not SyncedY que tus batallas eran
una sangrienta instrucción. -
Not Synced- żEso dicen? żDe verdad?
- Sí. -
Not SyncedLos soldados que llevé a través
de los Alpes eran hombres. -
Not SyncedComo tú jamás los tendrás.
-
Not SyncedTambién nosotros hemos
ganado algunas batallas. -
Not SyncedNo todo lo hiciste tú.
-
Not SyncedLo sé, lo sé.
-
Not Synced- Pero aquellas dos legiones...
- La 12 y la 16. -
Not SyncedNunca habrá otras dos iguales.
-
Not SyncedResistían todo.
-
Not SyncedEl frío y el calor.
-
Not SyncedLas marchas.
-
Not SyncedLos maldecía y los azotaba.
-
Not SyncedPero hacía lo mismo
con los oficiales. -
Not SyncedY si no había tiendas
para mis hombres... -
Not Synced...yo dormía al raso con ellos.
-
Not SyncedHermano, deberías
volver al Ejército. -
Not Synced- No me lo permite.
- żQuién Augusto? -
Not SyncedMe tiene como si fuera
una mula de carga. -
Not SyncedDice que no puede estar sin mí.
-
Not SyncedSoy el chico de los recados.
-
Not SyncedYo pierdo el tiempo...
-
Not Synced...calculando las personas
sin trabajo. -
Not SyncedO reorganizando la lucha
contra los incendios. -
Not SyncedY para colmo...
-
Not Synced...está esa ramera de Julia...
-
Not Synced...con la que
me obligaron a casarme. -
Not SyncedSimplemente no le puedo soportar.
-
Not SyncedA veces no me habla
durante varios días. -
Not SyncedSegún Druso,
Tiberio siempre ha sido... -
Not Synced...un hombre melancólico.
Incluso de nińo ya lo era. -
Not SyncedPero Druso dice que
siempre le hace reír. -
Not SyncedDruso sólo lo conoce como hermano.
Debería estar casado con él. -
Not SyncedĄMi dedo! żQuieres arrancármelo?
-
Not SyncedżEs que quieres que
se me caiga el pie? -
Not SyncedLa articulación está algo rígida.
-
Not SyncedNo lo estaba antes de que
empezaras a torturarme. -
Not SyncedEstá en las nubes.
-
Not SyncedSe pasaría el día dando masaje
al mismo dedo si la dejara. -
Not Synced- Probablemente está enamorada.
- Con más suerte que yo, espero. -
Not Synced- żDe qué hablaba?
- De Tiberio. -
Not SyncedNunca quiso divorciarse
de Vipsania. Ese es el problema. -
Not SyncedAquella insignificante jovencita.
No sé qué veía en ella. -
Not SyncedNo tiene nada,
es flaca como un palillo. -
Not SyncedÉI se pasaría la mitad
de la noche... -
Not Synced- ...buscándola por la cama.
- ĄJulia! -
Not SyncedEs verdad.
-
Not SyncedSi las sábanas
estaban arrugadas... -
Not Synced...ella desaparecía
hasta por la mańana. -
Not SyncedLos esclavos la encontraban
al hacer la cama. -
Not Synced- ĄNo es tan delgada!
- No sé lo que llamas delgada. -
Not SyncedPero yo vi al viejo Valerio
dos días después... -
Not Synced...de ayunar
para quitarse la vida... -
Not Synced...y tenía
mejor aspecto que ella. -
Not SyncedNunca pude entender la atracción.
-
Not SyncedY pensé que después de 10 ańos
de matrimonio... -
Not Synced...Tiberio estaría deseando
que le diera la espalda. -
Not SyncedÉse es el problema.
-
Not SyncedA Tiberio le encanta
que le den la espalda. -
Not Synced- Julia, żqué quieres decir?
- Bueno, él es muy extrańo. -
Not SyncedY tú demasiado sensible
para que entre en detalles. -
Not SyncedżJulia, él no...?
-
Not SyncedYo puedo adaptarme a todo.
-
Not SyncedNo pienso como tú, Antonia.
-
Not SyncedIncluso podría enseńarle
algunas cosas. -
Not SyncedPero es su frialdad.
-
Not SyncedNo consigo acercármele. Hasta la
nieve se derrite al calor, pero no él. -
Not SyncedNo tenía idea.
-
Not SyncedY además odia a Cayo y a Lucio.
-
Not SyncedżCómo puede alguien
odiar a mis pequeńos? -
Not Synced- Son muy dulces, żno?
- Muy dulces. -
Not SyncedY pensar que estaba loca por él.
Qué tontas somos las mujeres. -
Not SyncedLa culpa es de Augusto.
-
Not SyncedJamás debió insistir
en ese matrimonio. -
Not SyncedNo culpes a mi padre,
sino a Livia. -
Not SyncedElla fue la que insistió.
-
Not SyncedYa lo intentó hace 10 ańos...
-
Not Synced...cuando
mi primer esposo murió... -
Not Synced...pero Agripa se le adelantó.
-
Not Synced- No lo sabía.
- No. Eras demasiado joven. -
Not SyncedYa está bien.
He tenido bastante. -
Not SyncedCuando Marcelo murió,
ella lo planeó todo. -
Not SyncedEs muy lista.
-
Not SyncedSabía lo que yo
sentía por Tiberio... -
Not Synced...y estaba decidida a que
él se casara conmigo. -
Not SyncedPero Agripa tuvo la misma idea.
-
Not SyncedY por entonces,
Augusto lo necesitaba... -
Not Synced...más que a Tiberio.
-
Not SyncedElla tuvo que esperar.
-
Not SyncedĄY sabe esperar!
-
Not SyncedĄDioses, el tiempo no
significa nada para ella! -
Not SyncedPobre Marcelo.
-
Not SyncedAquello debió ser
terrible para ti. -
Not SyncedBueno, a decir verdad...
-
Not SyncedDéjanos. Te llamaré.
-
Not SyncedYa has oído. Vete.
-
Not SyncedPara decirte la verdad...
-
Not Synced...ha cruzado mi mente que Livia
pudo haber tenido parte en eso. -
Not SyncedĄJulia!
-
Not SyncedPuedo estar equivocada...
-
Not Synced...pero él era un hombre fuerte, sano...
-
Not Synced...y nunca tuvo una enfermedad
seria hasta que cayó en sus manos. -
Not SyncedNo me fío de esa mujer.
-
Not SyncedĄAntonia, eres tan inocente!
-
Not SyncedNo tan inocente.
Pregunta a Druso. -
Not SyncedPuede que se lo pregunte
algún día... -
Not Synced...si me lo encuentro
de buen humor. -
Not SyncedEs muy atractivo,
tu esposo. -
Not SyncedżPor qué será...
-
Not Synced...que cuando vengo aquí
contigo... -
Not Synced...me cubro de arriba a abajo?
-
Not SyncedY cuando vengo con otra
ni me preocupo. -
Not SyncedPues deberías hacerlo.
-
Not SyncedYo no apruebo tanta desnudez.
-
Not SyncedĄAntonia!
-
Not SyncedCuánto voy a extrańarte...
-
Not Synced...cuando te vayas mańana.
-
Not SyncedNo tan fuerte.
-
Not SyncedLa suciedad se mete en la piel.
-
Not Synced- Va más profundo que eso.
- Tu depresión es magnífica. -
Not SyncedNo tan fuerte o mandaré
a mis esclavos que lo hagan. -
Not SyncedNo sé por qué no les dejas
hacerlo a ellos. -
Not SyncedUn hombre debe
limpiarse él mismo... -
Not Synced...y no recurrir a los esclavos.
-
Not SyncedżY cómo se va
a frotar la espalda? -
Not SyncedPara eso tiene a su hermano.
-
Not Synced- żY si no tiene hermanos?
- A su hijo. -
Not Synced- żY si no tiene hijos?
- A un amigo. -
Not SyncedżY si no tiene amigos?
-
Not SyncedEntonces debe ir y colgarse.
-
Not SyncedLo he intentado. Es mejor que
un esclavo te friegue la espalda. -
Not SyncedSabes, te extrańaré.
-
Not Synced- No tienes pensamientos oscuros.
- Tonterías. Todos los tenemos. -
Not SyncedNo como yo. No como yo.
-
Not SyncedNo eres peor
que el resto de nosotros. -
Not SyncedTe diré algo, Druso.
-
Not SyncedA veces me odio tanto, que
no puedo soportarme a mí mismo. -
Not SyncedTú no sabes nada
sobre la oscuridad, żverdad? -
Not SyncedLa oscuridad interior.
-
Not Synced- Las tinieblas.
- żQué presunción es ésa? -
Not SyncedYo conozco la oscuridad
tan bien como tú. -
Not SyncedTú no. Tú no.
-
Not SyncedDicen que el árbol
de los Claudios... -
Not Synced...da dos clases de manzanas:
Dulces y agrias. -
Not SyncedNunca más cierto
que entre tú y yo. -
Not SyncedżY qué de nuestra madre?
żCuál es ella? -
Not SyncedżLivia?
-
Not SyncedDicen que una vez la mordió
una serpiente, y murió. -
Not SyncedEso no tiene gracia.
-
Not SyncedSólo tres personas
me han importado en mi vida. -
Not Synced- Una era nuestro padre.
- El más noble de todos nosotros. -
Not SyncedSí. Otra era Vipsania.
-
Not SyncedLamento lo que pasó.
-
Not SyncedPero, żpor qué
te divorciaste de ella? -
Not SyncedLivia insistió. Julia quería.
Augusto insistió en ello. -
Not SyncedDe todos modos, eras tan feliz,
pudiste haberte negado. -
Not SyncedżCrees que la monarquía
sobrevivirá a Augusto? -
Not SyncedNo, no lo creo.
-
Not SyncedRoma volverá a ser una República.
Estoy convencido. -
Not SyncedEntonces, quizás
hice todo para nada. -
Not SyncedżPor eso lo hiciste?
-
Not SyncedżRealmente, por eso?
-
Not SyncedPero están los hijos de Julia.
Están antes que tú, de todos mo... -
Not SyncedMi pobre hermano.
-
Not Synced- Tan ambicioso.
- Nuestra madre me hace serlo. -
Not SyncedĄDios, la extrańo tanto!
-
Not SyncedVipsania.
-
Not SyncedżPor qué me obligaron
a hacer aquello? -
Not SyncedTiberio.
-
Not SyncedLo hecho, hecho está.
-
Not SyncedSí.
-
Not SyncedSí, está hecho.
-
Not SyncedDebo olvidarla.
-
Not SyncedVipsania era la segunda,
y ella se ha ido. -
Not SyncedTú eres el tercero.
-
Not SyncedBueno, sabes que siento
de la misma manera. -
Not SyncedDebería tener tu carácter
y tú el mío. -
Not SyncedżPor qué?
-
Not SyncedYo soy el mayor,
debería protegerte. -
Not SyncedNos protegeremos el uno al otro.
-
Not SyncedAunque no sé de quién.
-
Not SyncedHay muchas cosas que no sabes.
-
Not Synced- Si algo te llegara a pasar...
- żQué puede pasarme? -
Not SyncedPuedes morir en combate.
-
Not Synced- O podrías caer enfermo y morir.
- Sí. -
Not SyncedY tú puedes cortarte
el cuello al afeitarte. -
Not SyncedO ahogarte con un
hueso de ciruela. -
Not SyncedTiberio, nadie tiene
garantizada la vida. -
Not SyncedNo.
-
Not SyncedTú eres mi camino hacia la luz.
-
Not SyncedĄSeis otra vez!
-
Not SyncedUno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis. -
Not SyncedżQué vas a hacer ahora?
-
Not SyncedPoner dos legiones
en el puerto... -
Not Synced...y cortar el suministro
de trigo. -
Not SyncedNo está mal.
-
Not SyncedRoma no puede vivir
sin el trigo... -
Not Synced...pero tienes que dar
la espalda al mar... -
Not Synced...y eso no está bien. Es tu decisión.
-
Not SyncedLucio, tu turno.
-
Not Synced- ĄSeis!
- Estos dados sólo tienen seises. -
Not SyncedUno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis. -
Not SyncedBélgica. Bélgica es mía.
-
Not SyncedVamos, tira otra vez.
-
Not SyncedDos.
-
Not SyncedUno, dos.
-
Not Synced- Me quedo con Britania.
- No puedes. -
Not SyncedSólo te quedan tres legiones.
-
Not Synced- Julio lo hizo.
- Pero no se quedó mucho tiempo. -
Not SyncedSí, żqué ocurre?
-
Not SyncedCésar, su hijo político Druso
Nerón quiere despedirse de ti. -
Not Synced- Sí, vengan conmigo.
- żNo podemos terminar el juego? -
Not SyncedMás tarde. Tenemos un deber
y el deber está antes que el placer. -
Not SyncedVengan a decir adiós
al hombre que manda... -
Not Synced...nuestro Ejército en Germania.
-
Not SyncedVamos, vamos. Y sin malas caras,
eso no es romano. -
Not Synced- Así que nos abandonas.
- Sí, César. -
Not SyncedSupongo que te sentirás feliz.
-
Not SyncedVoy adonde me envían, César,
pero, sí, me alegra partir. -
Not SyncedCuando tenía tu edad, también
deseaba estar con el ejército. -
Not SyncedHe traído a Cayo y a Lucio
para que te digan adiós. -
Not SyncedEstábamos jugando al Imperio.
Ya había perdido Egipto y Siria. -
Not SyncedżPuedo hacerle
una pregunta a Druso? -
Not SyncedSí, adelante.
-
Not SyncedżCuántas legiones necesitarías
para invadir Britania? -
Not SyncedCuatro. Sí.
-
Not SyncedY además con un fuerte
apoyo de la caballería. -
Not SyncedżNo podrías hacerlo con tres?
Son gente sin civilizar. -
Not SyncedNo valdría la pena el riesgo.
-
Not SyncedCuando atacas por sorpresa...
-
Not Synced...puedes golpear con fuerza.
-
Not SyncedPero si luego tienes
que esperar refuerzos... -
Not Synced...le estarías dando al enemigo
un peligroso respiro. -
Not SyncedUn día lo haré.
-
Not SyncedNo creo que valga la pena.
-
Not SyncedNo hay nada de valor allí,
Y la gente son muy malos esclavos. -
Not SyncedDigan adiós y espérenme arriba.
-
Not Synced- Adiós, entonces.
- Adiós. -
Not SyncedAdiós.
-
Not SyncedLee los comentarios de Julio
sobre su campańa en Bretańa. -
Not Synced- Los he leído dos veces.
- También yo. Adiós. -
Not SyncedY no muevan las fichas mientras
no estoy. Sé donde están. -
Not SyncedSon buenos muchachos.
Los necesitaremos algún día. -
Not SyncedVen y camina conmigo
en el jardín por un momento. -
Not Synced- żAntonia viaja contigo?
- Sí. -
Not Synced- żSerá conveniente en su estado?
- Sí. -
Not SyncedNo había notado que estuviera
embarazada otra vez. -
Not SyncedJulia me lo dijo.
-
Not SyncedViene muy seguido al otro.
-
Not Synced- Sí, pero, żqué vamos a hacer?
- Sí, es cierto. -
Not SyncedDe todas formas, se necesitan más nińos,
especialmente entre la nobleza. -
Not SyncedLa gente no se está casando
lo suficientemente joven. -
Not SyncedSí. Tendremos que hacer algo.
-
Not SyncedżTe has despedido de Livia?
-
Not SyncedLo he intentado...
-
Not Synced...pero está con
los embajadores partos. -
Not SyncedSí. Trabaja tan duro para mí.
Tu madre es una gran mujer. -
Not SyncedYo ya habría abandonado
si no hubiera sido por ella. -
Not SyncedEs una carga inmensa impuesta
sobre los hombros de un hombre. -
Not SyncedSí, así es. Realmente, es demasiado.
-
Not SyncedHay momentos en los que
me gustaría volver a ser... -
Not Synced...un vulgar ciudadano.
-
Not SyncedHace ya 20 ańos
que Marco Antonio murió... -
Not Synced... y yo asumí todos los deberes.
-
Not SyncedLa verdad es que la culpa
fue suya. -
Not SyncedJamás conocí un hombre
tan estúpido. -
Not SyncedTuvo en sus manos
el Imperio Oriental... -
Not Synced...y si hubiera sido un buen
esposo para mi hermana... -
Not Synced...las cosas le habrían sido
de otra manera. -
Not Synced- żEs demasiado tarde?
- żSí? -
Not SyncedżDemasiado para renunciar
a la carga que llevas? -
Not Synced- żY dejar que gobierne el Senado?
- Sí. -
Not SyncedTú eres igual que tu padre.
-
Not SyncedDeseaba que volviera
la República. -
Not SyncedFue mi enemigo durante
algún tiempo. -
Not SyncedYo jamás lo seré.
-
Not SyncedNo.
-
Not SyncedNo, no he querido decir eso.
-
Not SyncedDebes sentirte orgulloso
de ser como él. -
Not SyncedLe hice dańo una vez, sabes.
Sí, sí, sí. -
Not SyncedLe quité a tu madre.
-
Not SyncedY durante largos ańos me pesaron.
-
Not SyncedNo obstante, somos
una gran familia. -
Not SyncedY todos y cada uno
de nosotros... -
Not Synced...luchamos por la grandeza
de Roma. -
Not SyncedMi hermano...
-
Not SyncedSí, sí, Tiberio.
-
Not SyncedEs un acertijo para mí,
como la esfinge. -
Not SyncedRonda por toda la casa
como un gran perro... -
Not Synced...vigilándolo todo y nunca
dice una palabra. -
Not Synced- Quiere irse de Roma.
- Lo sé. No deja de decírmelo. -
Not SyncedPero lo necesito a mi lado.
-
Not SyncedżQué haría yo sin él mientras
los nińos no crezcan? -
Not Synced- Sí, es como un caballo perezoso.
- Sí, sí, resulta preferible ir a pie. -
Not SyncedPero no somos caballos. No podemos
hacer lo que nos parezca. -
Not SyncedY después de todo,
żqué es lo que quiere? -
Not SyncedżSentarse todo el día
en una roca... -
Not Synced...en Rodas o en Capri
y tirar piedras al mar? -
Not SyncedżPor qué? No lo sé.
No, no. No puedo permitirlo. -
Not SyncedAquí está tu madre.
-
Not Synced- Así que te vas otra vez.
- Sí, madre. -
Not SyncedżHas leído los despachos que
llegaron ayer de Germania? -
Not SyncedLos queruscos vuelven
a soliviantarse. -
Not SyncedYo sofocaré su entusiasmo,
no te preocupes. -
Not SyncedżConseguiremos civilizar
a los germanos alguna vez, Druso? -
Not Synced- Lo dudo.
- Ya sabes como pienso. -
Not SyncedCuando conquistamos un pueblo,
debemos tener templanza. -
Not SyncedPero cuando se rompen
los acuerdos... -
Not Synced...el castigo debe ser ejemplar.
-
Not SyncedżQué quieren los Partos?
-
Not SyncedTener un dios romano
al que adorar. -
Not SyncedQuieren consagrarte
un templo a ti. -
Not SyncedNo lo permitiré,
ya lo he dicho antes. -
Not SyncedHemos abolido los reyes
en Roma, madre. -
Not SyncedżY tú quieres darnos
un dios viviente? -
Not SyncedNo estaría en Roma, Druso,
si no en Siria. -
Not SyncedżQué tiene de malo que se levante
un templo en tu honor... -
Not Synced...para que un pueblo primitivo
vaya a llevarte ofrendas? -
Not SyncedNo, sería muy incómodo, Livia.
-
Not SyncedMi corazón me dice
que no estaría bien. -
Not SyncedPodríamos ofender a los dioses...
-
Not Synced...que cuidan de nosotros
y vigilan nuestro destino. -
Not Synced- Pero...
- No. Diles que no. -
Not SyncedBueno, debo volver con los nińos
para terminar el juego. -
Not SyncedOcúpate de Antonia.
Nada de accidentes. -
Not SyncedQuién sabe qué gran Romano
lleva en sus entrańas. -
Not SyncedQue los dioses te guíen.
-
Not SyncedLes diré a los nińos que cenen
con nosotros. -
Not SyncedPueden escuchar la conversación
con los embajadores. -
Not SyncedAsí irán aprendiendo.
-
Not SyncedDéjalo en paz. No me gusta que
lo animes a abandonar su puesto. -
Not SyncedPero madre, realmente quieres que
caigamos en una monarquía hereditaria? -
Not SyncedżQué seamos pozos
de corrupción... -
Not Synced...como los déspotas orientales?
-
Not SyncedRoma nunca será
una República otra vez. -
Not SyncedBueno, no es necesario
que discutamos sobre esto. -
Not SyncedDéjame besarte y decir adiós.
-
Not SyncedSabes, no debes preocuparte
porque yo te desagrade. -
Not SyncedUna madre no puede amar
a todos sus hijos. -
Not SyncedNo debiste haber venido aquí.
Es incorrecto. Es incorrecto. -
Not SyncedNo me eches.
Por favor, Vipsania. -
Not SyncedżDeseas causarme problemas?
-
Not SyncedNo. No.
-
Not SyncedEntonces vete.
Es peligroso. -
Not SyncedAbre la celosía.
Déjame mirarte otra vez. -
Not SyncedĄPor favor,
por favor vete! -
Not SyncedżEs verdad?
-
Not SyncedSí. Sí, es verdad.
-
Not Synced- Te vas a casar otra vez.
- Sí. -
Not SyncedNo lo permitiré.
ĄNo lo permitiré! -
Not SyncedĄTe mataré! ĄTú eres mía!
ĄEres mi esposa! -
Not SyncedNo soy tu esposa.
Te divorciaste de mí. -
Not SyncedNo... No.
-
Not SyncedPor favor,
debes dejarme sola. -
Not SyncedNo debemos vernos otra vez.
-
Not Synced- żLo amas?
- żLa amas? -
Not SyncedNo. No, la odio.
-
Not Synced- Es muy bueno conmigo.
- żPero por qué debes casarte? -
Not SyncedĄDebo poner fin a tu persecución!
ĄA que vengas a verme! -
Not SyncedLos espías de tu madre
están por todas partes. -
Not SyncedĄNo me importa eso!
-
Not SyncedEstás casado con la hija
de Augusto. -
Not SyncedNo puedes tratarla
como a una cualquiera. -
Not SyncedNo vuelvas a casarte.
Te lo suplico. -
Not SyncedNo podría soportarlo.
-
Not SyncedżY debo pasar el resto
de mi vida sola? -
Not SyncedNo estarías sola,
te lo prometo. -
Not SyncedTiberio, no fui yo. ĄYo no me
divorcié, tú te divorciaste! -
Not SyncedYo no quería.
-
Not Synced- Me obligaron.
- ĄNo habrían podido obligarme! -
Not SyncedLo lamento, no quise decir eso.
No quise decir eso. -
Not SyncedSé que fue muy duro para ti. Lo sé.
-
Not SyncedFue más duro para ti de lo que
resultó para mí. -
Not SyncedTodavía lo es.
-
Not SyncedDebía haberme matado antes.
-
Not SyncedYa está hecho.
No podemos volver atrás. -
Not SyncedHay una salida.
-
Not SyncedEl suicidio.
-
Not SyncedVayamos al cuarto de bańo,
abramos nuestras venas... -
Not Synced...y cuando nos encuentren...
-
Not Synced...nuestra sangre se
habrá mezclado en el agua. -
Not SyncedMi bebé, mi bebé. Es demasiado tarde.
Demasiado tarde. -
Not SyncedPerdido. Perdido.
Voy de oscuridad en oscuridad. -
Not SyncedSal de ella y así
lo haré yo también. -
Not SyncedżCómo hacerlo? Me asusta
en lo que me convertiré sin ti. -
Not Synced- żPor qué tienes miedo?
- Debido a tu dulzura. -
Not SyncedVino una delegación, hace
seis meses, de Palmira. -
Not SyncedY Augusto se negó, recuerdo.
-
Not SyncedPensar en su edificación
lo hace sentirse incómodo. -
Not SyncedPuede que nos
inquiete a todos. -
Not Synced- No todos somos dignos de ello.
- No, por supuesto. -
Not SyncedPero ha tomado una decisión.
-
Not SyncedSí, pero yo también.
-
Not SyncedPorque no puedo permitir...
-
Not Synced...que su natural modestia
interfiera en su sentido político. -
Not SyncedYo sé que si alguien
convenciera al Senado... -
Not Synced...de que su edificación
es políticamente útil... -
Not Synced...no estaría desconforme.
-
Not SyncedPero él no ejercerá presión alguna
ni estará presente en los debates. -
Not SyncedPor supuesto.
-
Not SyncedHabrá cierta oposición.
-
Not Synced- Pero tomaré la línea...
- Yo le diré qué línea tomar. -
Not SyncedĄTe vieron!
ĄY a plena luz del día! -
Not SyncedTe vieron entrar y salir.
ĄNo lo permitiré! -
Not SyncedĄY no está la primera vez!
-
Not SyncedSólo fui a felicitarla
por su matrimonio. -
Not SyncedĄNo la felicites! ĄDéjela ser!
ĄY no fuiste por esa razón! -
Not SyncedĄTratarás a mi hija con respeto!
żMe oyes? -
Not SyncedĄNo pedí este matrimonio,
tú la pediste! -
Not SyncedĄNo dejaré te burles de ello!
-
Not SyncedĄHa estado viendo a su ex-esposa,
por Dios! ĄY no es la primera vez! -
Not Synced- Pienso que exageras.
- ĄNo exagero nada! -
Not SyncedLa encontró en la calle.
Sí, tú. Me enteré. -
Not SyncedMe entero de todo.
Nada se me escapa. -
Not SyncedNo se atrevió a hablarle en público.
-
Not SyncedPero la siguió por la ciudad como
un perrillo faldero... -
Not Synced...dejando que todo el mundo
lo viera. -
Not SyncedNo volverás a hacer que se rían
de mi familia... -
Not Synced...o en menos que se chupa un
espárrago acabaré contigo. -
Not SyncedĄFuera!
-
Not SyncedEscúchame.
-
Not SyncedMarco Antonio era el doble
de hombre que tú, -
Not SyncedPero cuando escupió
a mi hermana... -
Not Synced...aprendió una lección que jamás
en su vida pudo olvidar. -
Not SyncedżMe entendiste?
-
Not SyncedJulia y yo no nos llevamos bien.
-
Not SyncedĄNo me hables más de eso!
-
Not SyncedTe llevarás bien con ella,
te guste o no. -
Not SyncedĄY deja en paz a esa otra mujer!
-
Not SyncedDéjeme partir.
Déjeme salir de Roma. -
Not SyncedżQué voy a hacer con él?
-
Not SyncedDímelo. Eres su madre, háblale.
Es como con Agripa, todo de nuevo. -
Not SyncedNo habla en serio.
No quiere marcharse. -
Not SyncedżNo has oído lo que dijo?
-
Not SyncedNo es feliz.
No quiso decirlo. -
Not SyncedNo es tan extrańo que
un hombre vea a su ex-esposa. -
Not SyncedTienen muchas cosas
de qué hablar. -
Not SyncedYo me encontré con su padre varias
veces después de habernos casado. -
Not Synced- Eso era diferente.
- No tan diferente. -
Not SyncedY tú veías a la madre de Julia
de vez en cuando. -
Not Synced- ĄSí, pero no en secreto!
- No recuerdo haber estado presente. -
Not SyncedĄQuizá no, pero no era en secreto!
-
Not SyncedBueno, żcuán secreto es esto?
Yo lo sabía. -
Not Synced- żTú lo sabías?
- Por supuesto. Él me lo dijo. -
Not SyncedżPor qué no me lo contaste a mí?
-
Not SyncedżTienes tan pocas cosas
en que ocupar tu tiempo... -
Not Synced...que debo informarte de las idas
y venidas de todos los de la casa? -
Not SyncedSiempre te estás quejando de que
tienes demasiado en que pensar. -
Not SyncedżQuizás quieras ver la lista
del lavadero de ahora en más? -
Not SyncedDe acuerdo. Me precipité.
-
Not SyncedĄPero comprende que pensé
que tenía motivo! -
Not SyncedTiberio, escucha. No soy ciego.
-
Not SyncedSé que tú y Julia no son la pareja
más perfecta del mundo. -
Not SyncedżPero que se puede hacer?
Estas cosas ocurren. -
Not SyncedPero no se puede andar cortando
el nudo cada vez que uno discute. -
Not SyncedEspecialmente nosotros.
Debemos dar el ejemplo. Livia, apóyame. -
Not SyncedPor supuesto. Tenemos deberes
y responsabilidades... -
Not Synced...que están por encima
de nuestros sentimientos. -
Not SyncedExactamente.
-
Not SyncedBien, Tiberio.
Vamos a jugar limpio, żno? -
Not SyncedĄNada de nostalgias!
-
Not SyncedSi es una cosita lateral, y no te
estoy animando, żquién se enterará? -
Not SyncedĄOlvidando que tu madre está aquí,
si eso fuera posible! -
Not SyncedSí. Bueno, podemos hacernos
un guińo entre hombres. -
Not SyncedPero Vipsania...
-
Not SyncedEso no me gusta, żentiendes?
No es correcto. -
Not SyncedTú juega limpio conmigo y verás
que también puedo ser generoso. -
Not SyncedBien.
-
Not SyncedBien.
-
Not SyncedSi hay algo que odio,
es una pelea familiar. -
Not SyncedżQué trabajo cuesta ser amable
con los demás... -
Not Synced...y mostrar un poco de
comprensión? -
Not SyncedżSí?
-
Not SyncedUn correo imperial ha llegado
de Germania, César. -
Not SyncedHazlo pasar.
-
Not SyncedUn despacho de Druso Nerón
para su noble hermano. -
Not SyncedTiberio, oigamos lo que dice.
Noticias de Germania. -
Not Synced"Mi querido Tiberio, el descanso forzado
debido a una leve herida en la cabeza... -
Not Synced...me ha dado mucho tiempo
para reflexionar... -
Not Synced...sobre la situación de nuestra
amada Roma". -
Not Synced- Está herido. żNo es grave?
- Dice que es "leve". -
Not Synced"Tal fue el grado de corrupción
y obsecuencia que encontré..." -
Not SyncedContinúa.
-
Not SyncedLa letra es...
-
Not SyncedżSeguramente puedes leer
más que eso? -
Not SyncedSí. Bueno.
Continúa diciendo... -
Not SyncedżBien?
-
Not SyncedHonestamente, seńor,
no vale la pena continuar. -
Not SyncedCreo que mi hermano no estaba
en sus cabales cuando escribió. -
Not Synced"La corrupción y obsecuencia
que encontré en Roma... -
Not Synced...y he llegado a la conclusión
de que es consecuencia... -
Not Synced...del ejercicio continuado
del poder supremo de Augusto. -
Not SyncedżNo se le podría persuadir,
o exigir, que se retire? -
Not SyncedEstoy seguro que él desea hacerlo,
aunque se lo impide... -
Not Syncedla terquedad de nuestra
madre, Livia... -
Not Synced...que obtiene tan grande
satisfacción... -
Not Synced...del ejercicio del poder supremo
a través de él-- -
Not SyncedHay más.
żQuieres leerlo? -
Not SyncedLa carta es claramente traidora.
-
Not SyncedNo, no. Él cree firmemente
lo que dice. Lo comprendo. -
Not SyncedEstá equivocado,
pero lo entiendo. -
Not SyncedEs posible...
-
Not Synced...que tenga razón.
-
Not SyncedQuizás debo retirarme.
Lo he dicho muy a menudo. -
Not SyncedżVas a permitir que me insulte
de esa forma? -
Not SyncedĄEs tu hijo, no el mío!
-
Not SyncedSu herida pudo haberlo afectado.
Habla de mareos al final. -
Not SyncedSí.
-
Not SyncedSí. Eso es.
-
Not SyncedDesvaría un poco.
-
Not SyncedEsos bosques germanos
pueden afectar a un hombre. -
Not SyncedLo llamaré a descanso.
Será bueno verlo otra vez. -
Not SyncedCreo que tienes razón
en hacerlo volver. -
Not SyncedLe mandaré un médico
con la carta. -
Not Synced- ĄYa tiene doctor!
- Médicos militares. żQué sabrán ellos? -
Not SyncedNo, no. Le enviaré al mío.
-
Not SyncedÉl sabrá cómo tratarlo.
-
Not SyncedDespacio.
-
Not SyncedDe acuerdo. Trae al médico.
-
Not Synced- żA cuál?
- Al nuestro, por supuesto. -
Not SyncedDile que se dé prisa.
-
Not SyncedĄPónganlo sobre la mesa y con
cuidado o los haré eunucos! -
Not SyncedĄCabezas huecas! Así.
Por este lado. -
Not SyncedLos crucificaré a todos.
-
Not SyncedEstá bien. Está bien.
-
Not SyncedCorrecto. Retírense.
-
Not SyncedSe ve terrible.
-
Not SyncedEstá muy mal. Lo limpiaremos.
-
Not SyncedDate prisa con el agua.
-
Not SyncedżQué sucedió?
-
Not SyncedMi caballo cayó en sobre mí.
No podría salir. -
Not SyncedMe la aplastó contra unas rocas.
-
Not SyncedY la destrozó intentando
levantarse. -
Not Synced- Ya viene el doctor.
- żQué quisieron decir con "żcuál"? -
Not SyncedUno que llegó de Roma.
Es el médico personal de su madre. -
Not SyncedAmable de su parte. Tendrá
más conocimientos. żDónde está? -
Not SyncedLe encontramos un cuarto.
Pero no está muy contento. -
Not SyncedYa extrańa las comodidades
del hogar. -
Not SyncedEsto probablemente dolerá.
-
Not SyncedHa traído un mensaje para ti.
Del César. -
Not Synced- żDónde está?
- Lo tengo yo, te lo daré después. -
Not SyncedĄDámelo ahora!
-
Not SyncedżRufo?
-
Not SyncedżQué sucedió?
-
Not SyncedEl caballo cayó y le machacó la pierna.
-
Not SyncedNo, no, estoy bien.
-
Not SyncedEsto es una invitación muy cortés
para que vuelva a Roma. -
Not Synced- żPor qué?
- No estoy seguro, pero lo adivino. -
Not SyncedĄFuera, salgan de aquí!
-
Not SyncedNo llegarás muy lejos
con esa pierna. -
Not SyncedSi es que entiendo algo
de heridas. -
Not SyncedNo lo entiendo.
-
Not SyncedUna simple caída.
-
Not Synced- żCómo pudo suceder?
- A veces pueden ser malas. -
Not SyncedżTanto como para ponerlo
al borde de la muerte? -
Not SyncedEs una magnífica excusa para
no volver a casa. -
Not SyncedżPor qué dices eso?
-
Not SyncedHe oído razones parecidas antes.
Y no me levantes la voz. -
Not Synced- żQué razón podría tener?
- żQuién sabe? -
Not SyncedSabemos que los ejércitos del
Oeste lo respaldan. -
Not SyncedVolverá cuando le convenga.
-
Not SyncedDebo ir con mi hermano.
-
Not SyncedEstá a 500 millas.
Y si es tan grave como dicen... -
Not Synced...puede estar muerto.
-
Not SyncedDe todos modos, debo ir.
-
Not SyncedOrdenaré un sacrificio
y haré plegarias. -
Not SyncedQuizá no nos sea arrebatado.
-
Not SyncedLlévale nuestro amor.
-
Not SyncedBueno. ĄVe, ve rápido!
-
Not SyncedEl Senado ha votado que me
convierta en Dios en Palmira. -
Not SyncedPondrán una pequeńa estatua mía
en el templo... -
Not Synced...y la gente llevará ofrendas
para pedirme la lluvia... -
Not Synced...o cure la gota de sus padres.
-
Not SyncedDime, Livia, si soy un dios,
aún en Palmira... -
Not Synced...żcómo hago para curar la gota?
-
Not SyncedżQué ocurre, mi amor?
żQué deseas? -
Not SyncedTrae a los nińos.
-
Not SyncedSí. Sí, por supuesto.
-
Not SyncedLos traeré.
-
Not SyncedQuiere que traiga a nińos.
-
Not Synced- żEstá...?
- No. Pero está cerca. -
Not Synced- żQué es?
- Gangrena. -
Not SyncedSe le ha metido dentro y no hay
forma de pararla. -
Not SyncedżDónde está el cirujano?
-
Not SyncedNo se le permitió acercarse.
Él le quitó el caso de las manos. -
Not SyncedMusar.
-
Not SyncedSi fue una simple caída...
-
Not Synced...żpara qué sirve tu ciencia?
-
Not SyncedYo... llegué demasiado tarde.
-
Not SyncedSu enfermedad estaba muy avanzada.
Llegué demasiado tarde. -
Not SyncedżDruso?
-
Not SyncedDruso, mírame.
-
Not SyncedDruso, soy yo, Tiberio.
-
Not SyncedżRecuerdas...
-
Not Synced...cuando hablamos de
los huesos de ciruela? -
Not SyncedElla leyó la carta.
-
Not SyncedNo pude detenerla.
-
Not SyncedEstaba conmigo cuando llegó.
-
Not SyncedNo creí que dijeras nada grave.
-
Not SyncedRoma tiene una madre severa.
-
Not SyncedY Cayo y Lucio...
-
Not Synced...una cruel madrastra.
-
Not SyncedżDruso?
-
Not SyncedżDruso?
-
Not SyncedĄDruso!
-
Not SyncedNo.
-
Not SyncedNo.
-
Not SyncedNo esperaste.
-
Not SyncedNo esperaste.
-
Not SyncedTe he traído al pequeńo Claudio.
-
Not SyncedY tú no has esperado.
-
Not SyncedNo debiste haber muerto,
y es un hecho. -
Not SyncedAlguien metió la pata,
y es un hecho. -
Not SyncedAdelante.
-
Not SyncedSu cena está lista, César.
-
Not SyncedżVas a comer ahora o
quieres que me la lleve? -
Not SyncedMuy bien. El cocinero está
inspirado hoy, para variar. -
Not SyncedPrueba esto.
-
Not SyncedAllí.
-
Not SyncedDemasiado ajo, para mi gusto.
-
Not SyncedSiempre te estás quejando
por el a-ajo. -
Not SyncedVamos.
-
Not SyncedAhora, un buen trago.
-
Not SyncedSí, lo conozco. Es del norte.
Alrededor de cinco ańos. -
Not SyncedTuvieron un verano malo.
Las uvas tienen menos azúcar. -
Not SyncedBueno, deja de lucirte.
Llénalo, y puedes retirarte. -
Not SyncedEstoy muy ocupado.
-
Not Synced- żOtra historia, César?
- Sí. -
Not Synced- żDe los Etruscos, otra vez?
- No, de mi familia. -
Not SyncedżHas leído mi historia
de los E-Etruscos? -
Not SyncedNo. La saqué de la biblioteca una vez,
pero no pude leerla. -
Not SyncedMuy bien escrita, por supuesto.
Muy bien. -
Not SyncedżOcurre algo, César?
-
Not SyncedEl hecho es, cuando sabes que
alguien intenta e-envenenarte... -
Not Synced...nada sabe bien,
abso-lutamente nada. -
Not SyncedVamos César, żquién
desearía envenenarte? -
Not SyncedTodos te amamos.
-
Not SyncedDéjate de halagos.
Sabes quién desearía envenenarme. -
Not SyncedMi esposa, ella es quién,
y ese baboso hijo suyo. -
Not SyncedPor lo que sé, tú estás
confabulado con ellos. -
Not SyncedEn mi opinión, la única persona que
puede envenenarnos es el cocinero. -
Not SyncedQuisiera que
me librara de él. -
Not SyncedEs un Griego y la única cosa
que hace es estofar hojas de vid. -
Not SyncedżPor qué no te llevas todo esto?
No tengo hambre. -
Not SyncedżPuedo preguntar cómo va
el trabajo que estás haciendo? -
Not SyncedBastante bien.
-
Not SyncedżPuedo preguntar
hasta dónde ha llegado? -
Not SyncedLa muerte de mi padre.
-
Not SyncedEl noble Druso.
-
Not SyncedEs una tragedia perder
al padre... -
Not Synced...siendo un nińo, żverdad?
-
Not Synced- ĄSí!
- Sí. -
Not SyncedUna tragedia para todos.
-
Not SyncedSí, y para Roma.
-
Not SyncedY especialmente para mi tío.
-
Not SyncedNunca volvió a ser el mismo.
-
Not SyncedBien. Hijos de Agripa...
-
Not Synced...la luz se ha ido...
y brillan las estrellas. -
Not SyncedEs hora de que la gente
de bien... -
Not Synced...cierre sus puertas...
-
Not Synced...y se vaya a dormir.
-
Not SyncedVamos.
-
Not SyncedVamos. Pueden acompańarme
a la cama... -
Not Synced...y luego ir a las suyas.
-
Not SyncedNo, no, déjalo.
Déjalo, no hace falta. -
Not SyncedSí, hemos comido bien
y hemos bebido bien. -
Not SyncedDemasiado bien, quizás.
-
Not SyncedPobre Julia. Ya no aguanta
tan bien el vino como antes. -
Not SyncedHasta la querida Antonia cabecea.
-
Not SyncedżQué...?
-
Not SyncedżEn qué estás pensando
esta noche, querida? -
Not SyncedEn el pobre Druso.
-
Not SyncedSí, sí, yo también he estado
pensando en él toda la noche. -
Not SyncedRoma no puede permitirse
semejante pérdida. -
Not SyncedRuego a los dioses
que estos nińos... -
Not Synced...sean tan nobles...
-
Not Synced...y tan virtuosos
como él lo fue. -
Not SyncedPero deja el luto.
Ha pasado un ańo. -
Not SyncedTiempo de sobra para la pena.
-
Not SyncedY además, el luto es poco romano.
-
Not SyncedMúsicos, toquen.
-
Not SyncedOigamos algo de música
que nos haga dormir. -
Not SyncedżUn ańo?
-
Not SyncedżEs todo?
-
Not SyncedżUn pequeńo ańo?
-
Not SyncedBuenas noches, Seńora.
-
Not SyncedBonito espectáculo,
żverdad? -
Not SyncedDebo alejarme de ella.
Debo salir de Roma. -
Not SyncedTe quedarás.
-
Not SyncedTendrás paciencia, como la tengo yo.
-
Not SyncedżAdónde te ha llevado tu paciencia?
-
Not SyncedLo has perdido todo, madre.
-
Not SyncedLo has perdido
por esos dos nińos. -
Not SyncedSi abandonas Roma, me lavaré las
manos de ti de una vez por todas... -
Not Synced...y no derramaré una sola lágrima.
-
Not SyncedEso no me sorprende.
-
Not SyncedNo derramaste una sola lágrima
por mi hermano. -
Not SyncedżSe han ido todos?
-
Not SyncedTiberio, he tenido un sueńo
maravilloso. -
Not SyncedTiberio...
-
Not SyncedDuerme conmigo esta noche.
Voy a ser muy carińosa. -
Not SyncedSé bueno.
-
Not SyncedVen conmigo esta noche.
-
Not SyncedĄDéjame en paz, vaca borracha
y gorda! -
Not SyncedżGorda?
-
Not SyncedżGorda?
-
Not SyncedSi tengo carnes donde una mujer
debe tenerlas... -
Not Synced...no soy flaca como un muchacho.
-
Not SyncedVe a la cama, querido,
y te enviaré un muchacho. -
Not SyncedEs muy guapo y lo hace muy bien.
Yo ya lo he probado. -
Not SyncedMe recuerda a tu ex-esposa.
-
Not SyncedĄNi un pelo en su cuerpo y con
un trasero aún más flaco! -
Not SyncedNo habrá divorcio. ĄNunca!
-
Not SyncedNo me importa lo que es.
Tú te casaste con él. -
Not SyncedMira lo que tu hijo
le ha hecho a mi hija. -
Not SyncedżQué clase de hombre es?
Nunca me agradó, nunca. -
Not SyncedSerá tu hijo, pero nunca
me ha gustado. -
Not Synced- ĄQuiero el divorcio!
- ĄNingún divorcio! -
Not SyncedĄYa has estado casada tres veces!
żQuieres todavía más matrimonios? -
Not SyncedĄNo es mi culpa!
ĄEnviudé dos veces! -
Not SyncedPues con dos maridos muertos,
ya deberías tener bastante. -
Not SyncedĄNo es justo!
-
Not SyncedEso demuestra el poco juicio que tienes.
-
Not SyncedĄNunca pedí casarme con Agripa!
-
Not SyncedQuizás. Pero pediste casarte con éste
y seguirás casada con él. -
Not SyncedEn cuanto a tu esposo,
puede marcharse de Roma. Se acabó. -
Not SyncedDile que se marche.
No quiero volver a verlo. -
Not SyncedY no quiero que se mencione su
nombre en esta casa nunca más. -
Not SyncedżY cómo quieres que viva yo?
Sin estar casada ni divorciada. -
Not SyncedVivirás como una matrona romana.
Así vivirás. -
Not SyncedĄY que el cielo te ayude
si no lo haces! -
Not SyncedNo sé.
-
Not SyncedżPor qué no pueden seguir?
żQué pretenden de la vida? -
Not SyncedSe supone que gobierno un imperio
y no puedo dirigir mi propia familia. -
Not SyncedAgradezco a Dios por estos nińos.
Ustedes me ayudarán, żno? -
Not SyncedżQué haríamos sin los
hijos de Agripa, Livia? -
Not SyncedSon nuestra única esperanza.
-
Not SyncedEn tres o cuatro ańos, podrán
tomar algo de esta carga. -
Not SyncedSon prometedores, realmente.
żNo es verdad, mis bellezas? -
Not SyncedMuy prometedores.
-
Not SyncedAunque todavía les falta
un largo trecho, żno es así? -
Not SyncedUn camino muy largo.
-
Not SyncedDebemos cuidar muy bien de ellos,
Augusto. -
Not SyncedY lo haremos. Lo prometo.
-
Not SyncedEl mejor de los cuidados.
-
Not SyncedAsí es cómo debe ser.
-
Not SyncedQuédense así un momento.
Qué imagen hacen. -
Not SyncedExpresa el verdadero espíritu
de la familia romana. -
Not SyncedFIN PARTE UNO
-
Not SyncedSubtítulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
- Title:
- Yo, Claudio. Capitulos 1 y 2.- (Un toque de asesino)-(Asuntos de familia)
- Description:
-
Yo, Claudio (en inglés, I Claudius) es la novela más conocida del escritor inglés Robert Graves, publicada por vez primera en el año 1934, convertida en uno de los grandes best sellers del siglo XX. La historia narra con simpatía la vida de Claudio, cuarto emperador romano, desde su nacimiento hasta que se convierte en emperador, y al hacerlo trata cínicamente la historia de la dinastía Julio-Claudia y el Imperio romano, desde el asesinato de Julio César en el año 44 a. C. hasta el asesinato de Calígula en el año 41 d. C.
La interpretación de Graves se debe en gran medida a las historias de Tácito, Plutarco y (especialmente) Suetonio. Graves tradujo a Suetonio antes de escribir la novela.
Se centra en las intrigas familiares (asesinatos, destierros y alianzas) y en cómo el protagonista, Claudio, aparentemente menos dotado, llegó a convertirse en gobernante del Imperio romano.
La revista Time incluyó la novela en su lista de las 100 mejores novelas en inglés hasta 2005. - Video Language:
- Spanish
- Duration:
- 01:40:23
![]() |
giritorero edited Spanish subtitles for Yo, Claudio. Capitulos 1 y 2.- (Un toque de asesino)-(Asuntos de familia) | |
![]() |
giritorero edited Spanish subtitles for Yo, Claudio. Capitulos 1 y 2.- (Un toque de asesino)-(Asuntos de familia) |