Holes 2003 Full Movie
-
0:06 - 0:12Anuncie su producto o marca aquн
contбctenos www.OpenSubtitles.org hoy -
0:34 - 0:38EL MISTERIO DE LOS EXCAVADORES
-
1:14 - 1:17Nos estamos asando aquн.
Es por el calentamiento global. -
1:17 - 1:21El agujero en el ozono
estб directamente sobre mi cabeza. -
1:21 - 1:23ЎEl agujero estб en tu cabeza!
-
1:33 - 1:37- Bolsa de Vуmito.
- їQuй haces? -
1:39 - 1:42ЎNo es gracioso! ЎNo juegues! ЎVen!
-
1:42 - 1:44їQuй haces?
-
1:46 - 1:47Bolsa de Vуmito.
-
2:12 - 2:16Toda mi vida he estado en el lugar
equivocado en el momento equivocado. -
2:16 - 2:18Mi abuelo, Stanley Yelnats II,
-
2:18 - 2:21dice que
es por una maldiciуn de 150 aсos. -
2:22 - 2:26No creo en la maldiciуn familiar,
pero cuando te pasan cosas, -
2:26 - 2:29es bueno echarle la culpa a algo.
-
2:29 - 2:31Y a mн me pasaban muchas cosas.
-
2:35 - 2:38Segъn el abuelo,
nuestro destino estб sellado. -
2:38 - 2:42їPuede ser parte de mi destino
que me caigan zapatos del cielo? -
2:42 - 2:44Ven aquн, muchacho.
-
2:44 - 2:47- їTe robaste esos zapatos?
- No hice nada. -
2:47 - 2:50- їCуmo te llamas?
- Stanley Yelnats IV. -
2:50 - 2:54Mi papб, Stanley Yelnats III,
es un inventor. -
2:54 - 2:59Lleva aсos tratando de encontrar
la cura para el olor de pies. -
2:59 - 3:04Quй bueno que vinieron.
Todo el piso huele a pies apestosos. -
3:06 - 3:08їQuй le hicieron a mi Stanley?
-
3:08 - 3:11No te agites. Es sуlo un moretуn.
-
3:12 - 3:14Esto es un gran error.
-
3:14 - 3:18No hables sin tener un abogado.
-
3:18 - 3:21Se arrepentirбn
de haberse metido con Stanley. -
3:21 - 3:23- Dйjeme ver eso.
- No la agarres asн. -
3:23 - 3:26- їPor quй no?
- Porque se van a enojar. -
3:26 - 3:28- їNo quieren pastel?
- Con permiso. -
3:28 - 3:30їQuй tal cafй?
-
3:37 - 3:40Quй bonito par de zapatos.
-
3:41 - 3:46їPuedo oler su zapato?
їQuй tal si se quita su zapato y yo sуlo...? -
3:46 - 3:48- Revisa el dormitorio.
- ЎEspere! їAdуnde va? -
3:49 - 3:52Esta orden no tiene bases.
ЎLa corte la rechazarб! -
3:53 - 3:56Aquн estб. Miren.
-
3:56 - 4:00Yo duermo con йl.
їCуmo saben que eso no es mнo? -
4:00 - 4:02- їCuбl es tu cama?
- No contestes. -
4:02 - 4:05- Tenemos derecho a guardar silencio.
- Ya quisieras. -
4:05 - 4:07Yo duermo aquн.
-
4:07 - 4:12ЎTodo se debe al inъtil, cochino ladrуn
de cerdos de tu tatarabuelo! -
4:12 - 4:15- Esta familia no estб maldita
- Los hombres sн. -
4:15 - 4:20- Si el pбjaro carpintero suspirara...
- Por favor, no cantes eso. -
4:20 - 4:24...el бrbol fuera suave como el cielo...
- No canten eso. No en mi mesa. -
4:24 - 4:27Mamб, cбlmate.
Yo no creo en la maldiciуn. -
4:28 - 4:31- Necesitaremos un buen abogado.
- No podemos darnos el lujo, papб. -
4:31 - 4:34No lo necesitamos.
Stanley dirб la verdad y ya. -
4:34 - 4:37Stanley Yelnats, pуngase de pie.
-
4:41 - 4:43ЎStanley Yelnats IV!
-
4:43 - 4:45Siйntense.
-
4:47 - 4:53Podrнa mandarte a la cбrcel
sin el menor remordimiento. -
4:53 - 4:55їPero de quй servirнa?
-
4:55 - 5:00Hay una vacante
en el Campamento Lago Verde. -
5:00 - 5:03Ahн ayudan a los jуvenes
a forjar su carбcter. -
5:03 - 5:05Tъ escoge.
-
5:05 - 5:08їCampamento Lago Verde o la cбrcel?
-
5:11 - 5:13Nunca he ido a un campamento.
-
5:13 - 5:1618 meses en el Campamento Lago Verde.
-
6:16 - 6:18Gracias por traerme.
-
6:22 - 6:24Sangre nueva.
-
6:27 - 6:29їDуnde estб el lago?
-
6:29 - 6:32їQuй te dije? No seas insolente.
-
6:32 - 6:33Sнgueme.
-
6:44 - 6:46Siйntate.
-
6:56 - 6:59їY esas semillas de girasol?
-
6:59 - 7:01Dejй de fumar.
-
7:02 - 7:04Stanley Yelnats.
-
7:06 - 7:08- їEl cuarto?
- Sн. -
7:08 - 7:13Todos en mi familia llaman
a su hijo "Stanley" porque... -
7:13 - 7:16Es como una pequeсa
-
7:17 - 7:20tradiciуn.
-
7:22 - 7:25Yo me llamo Don Seсor.
-
7:25 - 7:29Cuando te dirijas a mн,
usarбs mi nombre. їEntendiste? -
7:30 - 7:31Sн, Don Seсor.
-
7:35 - 7:37їTe parece gracioso?
-
7:39 - 7:40No, Don Seсor.
-
7:40 - 7:45Esto no es un campamento
de Guнas Scouts. їEntiendes? -
7:46 - 7:48Toma.
-
7:51 - 7:54Eres un maсoso.
-
7:54 - 7:56Gracias.
-
7:56 - 7:59їTienes sed, Stanley?
-
7:59 - 8:00Sн, Don Seсor.
-
8:00 - 8:04Vete acostumbrando.
Tendrбs sed los prуximos 18 meses. -
8:09 - 8:13Mira a tu alrededor, Yelnats.
їQuй ves? -
8:13 - 8:15їTorres de vigilancia?
-
8:15 - 8:17їQuй tal una cerca elйctrica?
-
8:19 - 8:21No, Don Seсor.
-
8:21 - 8:25їTe quieres escapar?
Adelante, empieza a correr. -
8:25 - 8:27No te detendrй.
-
8:28 - 8:32- ЎTe lo advierto!
- Ya lo oнste, Spence. -
8:35 - 8:37No te preocupes.
-
8:37 - 8:42Esto es para las lagartijas
de motas amarillas. -
8:42 - 8:46- No me voy a escapar, Don Seсor.
- Quй bien. Nadie se escapa de aquн. -
8:46 - 8:51- No hay agua en 150 km a la redonda.
- Somos un oasis. -
8:51 - 8:57їQuieres huir? Los buitres
te chuparбn los huesos al tercer dнa. -
9:00 - 9:03Hola, Don Seсor.
-
9:06 - 9:08Desvнstete.
-
9:11 - 9:15Te damos dos juegos de ropa,
uno para el trabajo, otro para descanso. -
9:15 - 9:19Cada tres dнas, la ropa de trabajo se lava.
Usas la otra para trabajar. -
9:19 - 9:21- їEstб claro?
- Sн, Don Seсor. -
9:22 - 9:24Vas a cavar un hoyo por dнa
-
9:25 - 9:27de metro y medio
de profundidad y de diбmetro. -
9:27 - 9:30Vas a medirlo con tu pala.
-
9:30 - 9:34Mientras mбs tardes en cavar,
mбs tiempo estarбs al sol. -
9:35 - 9:37Disculpe, Don Seсor.
-
9:38 - 9:43Necesitas estar atento
a las lagartijas y las vнboras de cascabel. -
9:44 - 9:46- їVнboras?
- No las molestes, -
9:46 - 9:49y no te molestarбn... normalmente.
-
9:49 - 9:53Una mordida de cascabel no es tan grave.
-
9:53 - 9:55No te mueres... normalmente.
-
9:56 - 9:59Pero que no te muerda
una lagartija de motas amarillas. -
10:00 - 10:02Es lo peor que te puede pasar.
-
10:02 - 10:07Sн te morirбs... lenta y dolorosamente.
-
10:07 - 10:08Siempre.
-
10:10 - 10:11Stanley Yelnats.
-
10:12 - 10:15Quizб hayas hecho algunas cosas malas,
-
10:15 - 10:18pero eso no te convierte
en un muchacho malo. -
10:18 - 10:20Yo te respeto, Stanley.
-
10:19 - 10:23Bienvenido al campamento.
Soy el Dr. Pendanski, tu consejero. -
10:23 - 10:26No quiero oнr esas tonterнas de maricуn.
-
10:26 - 10:30Dale unas toallas.
Fichas. Todo lo necesario. -
10:32 - 10:35Estбs en la tienda "D". "D" de "Deber".
-
10:35 - 10:38Йse es el comedor,
el cuarto de juegos y las duchas. -
10:38 - 10:41Tienen una sola llave,
porque sуlo hay una temperatura... Ўfrнa! -
10:41 - 10:46Ahн estб la cabaсa del alcaide.
Regla nъmero uno. -
10:46 - 10:49- No hagas enojar al alcaide.
- Sн, se veнa un poco... -
10:49 - 10:50їQuiйn?
-
10:50 - 10:53їDon Seсor? Йl no es el alcaide.
-
10:53 - 10:56Sуlo estб de mal humor
desde que dejу de fumar. -
10:56 - 10:57ЎMamб!
-
10:57 - 11:02- їQuiйn es el cavernнcola?
- Te presento a Stanley. -
11:02 - 11:04їQuй pasу con Bolsa de Vуmito?
-
11:04 - 11:08Lewis no va a regresar.
Sigue en el hospital. -
11:08 - 11:12Stanley, te presento a Rex,
Alan y Theodore. -
11:12 - 11:13Hola.
-
11:13 - 11:17Yo soy Rayos X.
Йl es Calamar y йl, Axila. -
11:17 - 11:21- Йl es Mamб.
- Todos tienen sus apodos. -
11:21 - 11:24Pero yo uso los nombres
que les pusieron sus padres. -
11:24 - 11:27Los nombres por los que
los reconocerб la sociedad. -
11:27 - 11:30Theodore, їpor quй
no le enseсamos a Stanley su catre? -
11:31 - 11:32Ve, Axila.
-
11:33 - 11:36ЎBienvenido a tu nuevo hogar, Stanley!
-
11:37 - 11:40- Bolsa de Vуmito dormнa aquн.
- Mantйn limpia tu cama. -
11:40 - 11:44ЎHola! Yo soy Imбn. Йl es Zigzag.
-
11:45 - 11:47Hola.
-
11:49 - 11:51їQuй te dije de dejar eso ahн?
-
11:51 - 11:54Y йl es Cero.
-
11:54 - 11:56Saluda a Stanley, Cero.
-
11:57 - 12:00їSabes por quй le dicen Cero?
-
12:00 - 12:03ЎPorque no tiene nada
en su estъpida cabeza! -
12:03 - 12:07- їLe hablaste de las lagartijas?
- Ricky, no espantes a Stanley. -
12:07 - 12:10Йl no se llama Ricky, se llama Zigzag.
-
12:10 - 12:15Cualquier duda, pregъntale a Theodore.
Йl serб tu mentor. -
12:15 - 12:18- їEntendiste, Theodore?
- Lo que tъ digas. -
12:18 - 12:20Confнo en ti.
-
12:20 - 12:23No es daсino ser bueno con el vecino.
-
12:24 - 12:29Theodore, їdуnde puedo
llenar mi cantimplora de agua? -
12:29 - 12:32Yo no me llamo Theodore.
-
12:33 - 12:35ЎMe llamo Axila!
-
12:36 - 12:39Ahн hay una llave de agua.
-
12:42 - 12:45їPor quй eres tan malo?
-
12:45 - 12:50No soy malo. Soy su mentor.
Le tengo que enseсar cosas. -
12:50 - 12:51ЎGracias, Axila!
-
12:53 - 12:54Lo que tъ digas.
-
12:54 - 13:01El menъ de hoy: Chile con carne,
garbanzos, frijoles refritos... -
13:01 - 13:03habichuelas y gelatina de banana.
-
13:05 - 13:07Stanley, ven. Aquн te vas a sentar.
-
13:08 - 13:09Siйntate.
-
13:15 - 13:19- Hola, nuevo.
- ЎHola! Hoy no cavaste. -
13:19 - 13:25Entonces le puedes dar
tu pan a alguien que sн cavу, їno? -
13:25 - 13:26Es tuyo.
-
13:27 - 13:30- їPor quй te trajeron acб?
- Por robar un par de zapatos. -
13:31 - 13:35- їDe la tienda de alguien?
- Primero matу al tipo. -
13:35 - 13:37Omitiste los detalles.
-
13:37 - 13:39- Eran de Clyde Livingston.
- їPies Dulces? -
13:39 - 13:42Eran de Clyde Livingston.
-
13:42 - 13:44De la Serie Mundial.
-
13:44 - 13:47їCуmo hiciste?
Es el jugador mбs veloz de todos. -
13:47 - 13:51Ha bateado 4 triples en un juego.
-
13:51 - 13:54Donу sus zapatos
a un refugio para desamparados. -
13:54 - 13:57їTenнan unas X rojas?
-
13:59 - 14:02- ЎHiciste que Cero hablara!
- їQuй mбs sabes hacer? -
14:04 - 14:06Sн. Sн tenнan las X.
-
14:08 - 14:12Hбblenos de su historia personal,
Sr. Livingston. -
14:13 - 14:17Ademбs del hecho de que el artнculo
robado fueron los zapatos que donу, -
14:17 - 14:22їquй otra conexiуn
tiene usted con este caso? -
14:23 - 14:25Soy huйrfano.
-
14:25 - 14:27Crecн en ese orfanato.
-
14:31 - 14:36їQuй clase de persona
le roba cosas a niсos desamparados? -
14:38 - 14:40No eres admirador mнo.
-
14:54 - 14:58Fue el inъtil, cochino,
ladrуn de cerdos de tu tatarabuelo -
14:58 - 15:01el que sellу nuestro destino.
-
15:01 - 15:03Por eso sus inventos no sirven.
-
15:03 - 15:05Papб.
-
15:05 - 15:09- Yo aprendo de mis fracasos.
- No importa lo listo que seas. -
15:09 - 15:11ЎNecesitas suerte! Nosotros no la tenemos.
-
15:11 - 15:13їY tu padre, el primer Stanley Yelnats?
-
15:13 - 15:17Йl tuvo suerte,
ganу una fortuna en la bolsa. -
15:17 - 15:19- ЎQuй gran suerte!
- Lo perdiу todo. -
15:20 - 15:23Lo asaltу Kate Barlow, "La Besadora".
-
15:24 - 15:26ЎSalga de ahн!
-
15:28 - 15:30ЎDeme su dinero!
-
15:31 - 15:33їBromeas?
-
15:33 - 15:36їLo besу?
-
15:36 - 15:38Sуlo besaba a los hombres que mataba.
-
15:40 - 15:42їQuй tienes allб abajo?
-
15:43 - 15:45ЎPбsamelo! ЎVamos!
-
15:52 - 15:54Lo dejу solo en el desierto.
-
15:54 - 15:57ЎVengan, muchachos! ЎVбmonos de aquн!
-
15:59 - 16:02ЎEstuvo 16 dнas sin agua ni comida!
-
16:02 - 16:04Si lo hubiera besado, lo habrнa matado.
-
16:04 - 16:07No hubieras nacido.
-
16:16 - 16:19ЎQuiero ver sonrisas!
-
16:19 - 16:22ЎAl topo que madruga Dios le ayuda!
-
16:26 - 16:28ЎVengan por sus palas!
-
16:28 - 16:31Ven, Imбn. ЎAbre los ojos!
-
16:31 - 16:34Vamos.
-
16:34 - 16:39No estбn en el plano de los sueсos.
ЎEstбn en la realidad! -
16:47 - 16:50Es que agarraste la mejor pala.
-
16:50 - 16:53Es mбs corta que las demбs.
-
16:56 - 16:58Pala mбs corta, hoyo mбs pequeсo.
-
17:20 - 17:25No somos las Guнas Scouts.
Nadie te cuidarб. -
17:25 - 17:29ЎCava aquн!
Si encuentras algo interesante, -
17:29 - 17:32repуrtamelo a mн o a Pendanski.
-
17:32 - 17:37Si al alcaide le gusta,
tienes el resto del dнa libre. -
17:37 - 17:39їQuй estoy buscando, Don Seсor?
-
17:39 - 17:42No estбs buscando nada.
Estбs forjando tu carбcter. -
17:42 - 17:45Tomas a un chico malo,
lo pones a cavar todo el dнa -
17:45 - 17:48y se vuelve bueno.
-
17:48 - 17:51Esa es la filosofнa
del Campamento Lago Verde. -
17:51 - 17:53Empieza a cavar.
-
18:01 - 18:04Va una, faltan diez millones.
-
18:34 - 18:37їNo puedes echar tu tierra en otro lado?
-
18:37 - 18:39ЎCбllate!
-
18:39 - 18:42ЎCuidado con donde pones tu tierra!
-
18:45 - 18:48Todo se debe al inъtil, cochino
-
18:48 - 18:52ladrуn de cerdos de tu tatarabuelo,
Elya Yelnats. -
18:52 - 18:56Todo empezу en una aldea de Latvia.
-
18:56 - 18:58Elya estaba cavando
en el granero de Morris Menke, -
18:58 - 19:02cuando Myra, su hermosa hija,
pasу caminando. -
19:02 - 19:06Y con eso bastу.
Y entonces, їquй hace tu tatarabuelo? -
19:06 - 19:10Acude a la adivina, una tal
Madame Zeroni, a pedirle un consejo. -
19:10 - 19:14- Sуlo piensas en Myra Menke.
- Lo sй. -
19:14 - 19:16Ahн empezaron nuestros problemas.
-
19:16 - 19:18Escucha a Madame Zeroni.
-
19:19 - 19:23Vete a Estados Unidos. Mi hijo estб ahн.
-
19:23 - 19:27Йse es tu futuro, no Myra Menke.
-
19:27 - 19:30Myra tiene la cabeza tan vacнa
como una maceta. -
19:30 - 19:35Quiero su permiso
para casarme con su hija. -
19:36 - 19:38їTъ tambiйn?
-
19:41 - 19:44Igor Barkov ha ofrecido
su cerdo mбs gordo por ella. -
19:46 - 19:48їQuй tienes tъ?
-
19:48 - 19:50Un corazуn lleno de amor.
-
19:53 - 19:56- ЎApenas es un niсo!
- ЎPrefiero un cerdo gordo! -
20:01 - 20:05ЎBoris Menke es un idiota!
-
20:05 - 20:08Esto es lo que vas a hacer.
-
20:08 - 20:10Agarra el pequeсo.
-
20:11 - 20:13Pero eso no resuelve nada.
-
20:13 - 20:15Para que crezca,
-
20:17 - 20:21sube con el cerdo cada dнa
hasta la cima de la montaсa. -
20:21 - 20:26Haz que beba del agua del arroyo
mientras cantas: -
20:26 - 20:31Si tan sуlo, si tan sуlo
suspira el pбjaro carpintero -
20:32 - 20:36la corteza del бrbol fuera
tan suave como el cielo -
20:37 - 20:41mientras el lobo espera abajo
hambriento y solo -
20:41 - 20:43y le aъlla a la luna
-
20:44 - 20:47Si tan sуlo, si tan sуlo
-
20:48 - 20:52Todos los dнas,
el cerdo se pondrб mбs gordo -
20:53 - 20:56y tъ te pondrбs mбs fuerte.
-
20:57 - 21:01Despuйs de que le des el cerdo a Menke,
-
21:01 - 21:05debes subir la montaсa
cargando a Madame Zeroni -
21:05 - 21:09y cantar mientras yo bebo,
para que yo tambiйn me ponga fuerte. -
21:12 - 21:17Si te olvidas
de regresar por Madame Zeroni, -
21:17 - 21:22tъ y toda tu familia
serбn malditos para siempre. -
21:34 - 21:37- Busca agua.
- Dios mнo. -
21:38 - 21:42- El primer hoyo es el mбs duro
- Vamos. -
21:43 - 21:46- ЎPonte en la fila!
- No me toques. -
21:46 - 21:50їCуmo estuvo tu primer dнa, Yelnats?
їTe salieron ampollas? -
21:50 - 21:51Enormes.
-
21:52 - 21:56No te preocupes.
Todo se vuelve callo. Asн es la vida. -
21:56 - 21:58El que sigue.
-
22:00 - 22:02їA quiйn escoges?
-
22:02 - 22:05їA Igor Barkov o Elya Yelnats?
-
22:09 - 22:11їQuieres que yo decida?
-
22:11 - 22:13Asн es, corazуn.
-
22:15 - 22:17Caray, no sй.
-
22:28 - 22:32- їCuбl cerdo pesa mбs?
- Son iguales -
22:36 - 22:38ЎYa sй!
-
22:38 - 22:43Voy a pensar en un nъmero del 1 al 10.
-
22:45 - 22:47Bueno. Estoy lista.
-
22:47 - 22:52Cбsate con Igor.
Quйdate con mi cerdo de regalo de bodas. -
22:57 - 22:59ЎDos cerdos por una hija!
-
23:23 - 23:25їYa acabaste?
-
23:25 - 23:28їNo sabнas? Es el cavador
mбs rбpido del campamento. -
23:28 - 23:31Es un topo. Creo que se come la tierra.
-
23:31 - 23:33Sн, es un tipo raro.
-
23:33 - 23:36- Los topos no comen tierra.
- Los gusanos comen tierra. -
23:41 - 23:46Asн que le hizo caso a Madame Zeroni
y se fue a EE. UU., como su hijo. -
23:47 - 23:52Pero el tonto olvidу ir y cargar
a Zeroni hasta la cima de la montaсa. -
23:52 - 23:56Si te olvidas
de regresar por Madame Zeroni, -
23:56 - 24:01tъ y toda tu familia
serбn malditos para siempre. -
24:13 - 24:15ЎAuxilio!
-
24:15 - 24:17їHay alguien allб arriba?
-
24:19 - 24:21ЎYa terminй mi hoyo!
-
24:24 - 24:26ЎDios mнo!
-
24:54 - 24:56ЎNo te muevas!
-
25:24 - 25:26Agarra tus cosas.
-
25:34 - 25:37Duerme y descansa, hijo.
-
25:37 - 25:39Sн, seсor.
-
25:42 - 25:44Dios mнo.
-
25:49 - 25:53- їDe quй color tenнa la sangre?
- No sй. No alcancй a verla. -
25:53 - 25:56Quisiera haberla visto.
-
25:58 - 26:02- Si Don Seсor no la hubiera matado...
- Estarнas en un hoyo. -
26:02 - 26:05їSabes que cada una tiene once motas?
-
26:05 - 26:09Pero si te acercas lo suficiente
para contarlas, ahн mismo mueres. -
26:09 - 26:13Trabajamos para las lagartijas.
Les construimos sus casas. -
26:13 - 26:18- Ayer vi diez en un hoyo.
- No cavamos para las lagartijas. -
26:18 - 26:22- Entonces, їpara quй cavamos?
- Segъn Don Seсor, para forjar carбcter. -
26:44 - 26:48Querida mamб: La estoy pasando
de maravilla en el campamento. -
26:48 - 26:53La comida es muy buena.
No tanto como la tuya, pero me gusta. -
26:55 - 26:58Pasamos el dнa en el lago.
-
26:58 - 27:00їDуnde va uno al baсo?
-
27:00 - 27:02Escoge el hoyo que quieras.
-
27:02 - 27:05Cuando pase la prueba de nataciуn,
aprenderй esquн acuбtico. -
27:05 - 27:10- Tengo muchos amigos.
- Tъ te vas a ir al infierno. -
27:11 - 27:14El agua estб fresca y es refrescante.
-
27:16 - 27:18Mi consejero te gustarнa, es un doctor.
-
27:19 - 27:23Huele a vуmito de mula que
lleva dos semanas rumiando espбrragos. -
27:24 - 27:27Me encanta la fauna.
-
27:33 - 27:35Hora del alquiler. ЎPaguen!
-
27:35 - 27:37Los otros chicos no son malos.
-
27:37 - 27:40Como en mi caso,
fueron las circunstancias. -
27:40 - 27:44Eso es todo por ahora.
Salъdame a papб y al abuelo. -
27:44 - 27:47Te quiere, tu hijo, Stanley.
-
27:47 - 27:49- їA quiйn le escribes?
- Dame eso. -
27:49 - 27:52- їExtraсas a tus papis?
- No quiero inquietarlos. -
27:52 - 27:57No les importas.
Les da gusto que ya no estйs. -
28:21 - 28:23Encontrй algo.
-
28:23 - 28:25- Es un fуsil.
- Quй interesante. -
28:26 - 28:29- їMe da el dнa libre?
- їQuй? -
28:29 - 28:34Don Seсor dijo que si hallaba
algo interesante, me daba el dнa libre. -
28:34 - 28:38Stanley, al alcaide
no le interesan los fуsiles. -
28:40 - 28:42- Dйjame ver eso.
- їQuй es? -
28:43 - 28:45Miren los pececitos.
-
28:47 - 28:49Parece los dibujos esos de las cuevas.
-
28:51 - 28:55ЎUn fуsil! Stanley deberнa
estar en las cuevas. -
28:55 - 28:57Te dije que era un cavernнcola.
-
28:58 - 29:02- Entonces de veras habнa un lago aquн.
- Y un pueblo, tambiйn. -
29:03 - 29:06El abuelo del alcaide era dueсo del lago
-
29:07 - 29:09y de medio pueblo.
-
29:25 - 29:27ЎCompren sus mбgicas cebollas dulces!
-
29:27 - 29:31Compren sus elixires,
pociones, tуnicos de cebolla. -
29:31 - 29:33ЎCompren aquн sus cebollas!
-
29:33 - 29:35ЎLa verdura favorita de Dios!
-
29:35 - 29:38ЎLa verdura mбgica de la naturaleza,
aquн, seсores! -
29:38 - 29:40Sr. Collingwood, permнtame su cabeza.
-
29:40 - 29:43- їMi cabeza?
- Sн, seсor. -
29:43 - 29:46Me lo imaginaba.
Tengo lo que usted necesita. -
29:47 - 29:49Frуtele esto en la cabeza todas las noches.
-
29:49 - 29:53Pronto tendrб el pelo
tan largo y tupido como Mary Lou. -
30:00 - 30:03Los antiguos egipcios
conocнan los secretos de las cebollas, -
30:03 - 30:06cуmo sus potentes jugos
curaban dolores de estуmago, de muelas, -
30:06 - 30:09sarampiуn, paperas,
reumatismo, hemorroides. -
30:10 - 30:13Si no me creen, pregъntenle a Mary Lou.
-
30:13 - 30:16Ella sуlo come cebollas
y tiene casi 100 aсos. -
30:16 - 30:19їCуmo sabes, Sam? Tъ sуlo tienes 25.
-
30:19 - 30:22Se debe a la verdura mбgica,
Srta. Katherine -
30:24 - 30:28No me importa cuбnto oro haya,
yo no voy ahн sin jugo contra lagartijas. -
30:28 - 30:31Su amigo no fue tan listo.
-
30:31 - 30:35Йl no sabнa que las lagartijas
odian el jugo de cebolla. -
30:35 - 30:37Compren sus cebollas dulces.
-
30:37 - 30:41Compren sus cebollas dulces.
Panacea de la salud. -
30:43 - 30:47Y para usted, Srta. Katherine,
tengo esta bolsa especial de cebollas. -
30:47 - 30:50- Gracias. Y sus duraznos.
- Gracias. -
30:51 - 30:55A veces Lago Verde
me parece el paraнso terrenal. -
30:55 - 30:56Esos duraznos son la obra de un бngel.
-
30:57 - 30:59Me gustan los duraznos.
-
31:01 - 31:03Vamos, muchachos.
-
31:03 - 31:06- їLe invito a tomar una copa, comisario?
- Le acepto dos. -
31:12 - 31:15Quй patйtico estuvo eso que hiciste.
-
31:17 - 31:19їQuй?
-
31:19 - 31:23Si alguna vez encuentras algo,
dбmelo a mн. їEntendiste? -
31:25 - 31:29Yo llevo 6 meses aquн y nunca
he encontrado nada. Ni yo ni nadie. -
31:29 - 31:32їPor quй te van a dar un dнa libre,
reciйn llegado? -
31:32 - 31:35Es lo justo.
-
31:35 - 31:37- їVerdad?
- Verdad. -
31:37 - 31:40Eso se llama una decisiуn informada.
-
31:51 - 31:53- Estoy mirando eso.
- Hoy no. -
31:53 - 31:55ЎLa descompusiste!
-
31:59 - 32:01- ЎCuidado!
- Tъ ten cuidado. -
32:01 - 32:03їQuй dijiste?
-
32:05 - 32:08Discъlpame. No te peguй a propуsito.
-
32:11 - 32:14ЎDate por muerto!
-
32:16 - 32:18Calma, Cavernнcola.
-
32:18 - 32:21Si empiezas una pelea,
nos castigarбn a todos. -
32:21 - 32:25ЎQue no se me acerque ese patбn!
-
32:25 - 32:27Calma. Todo estб bien.
-
32:29 - 32:32- Ahн estб tu mъsica.
- No lo mires. Estб loco. -
32:37 - 32:41- Nadie se mete con el Cavernнcola.
- їVieron al Cavernнcola? -
32:41 - 32:44No me quiero meter con nadie.
-
32:45 - 32:48їVienes, Cavernнcola?
-
32:49 - 32:51їQuй?
-
32:52 - 32:54їCavernнcola?
-
32:54 - 32:56їYo soy Cavernнcola?
-
32:56 - 32:58Es mejor que Bolsa de Vуmito.
-
33:03 - 33:06ЎVengan, pescaditos!
Agarren su agua de lago. -
33:06 - 33:08їCaptaron el chiste?
-
33:09 - 33:11Agua de lago, es un chiste.
-
33:11 - 33:14A veces me muero de la risa.
-
33:15 - 33:18Йste es tu nuevo lugar, Cavernнcola.
-
33:18 - 33:21- Avanza, tonto.
- їCuбndo avanzarй yo? -
33:24 - 33:27- їYa puedo empezar, Su Alteza?
- Sн, Don Seсor. -
33:30 - 33:34- їY tъ, Josй? їQuй te gusta a ti?
- Me gustan los animales. -
33:34 - 33:37Por eso acabу aquн Imбn.
-
33:37 - 33:40Es criminal
cуmo los tienen encerrados en jaulas. -
33:40 - 33:43- No, lo que tъ hiciste fue criminal.
- Cuйntales, Imбn. -
33:44 - 33:46Querнan 1.000 dуlares por un cachorrito.
-
33:46 - 33:48їQuй?
-
33:48 - 33:51Hubiera logrado llevбrmelo
pero mi bolsillo empezу a ladrar. -
33:55 - 33:58Ustedes tienen una sola vida.
-
33:58 - 34:01Hasta ahora, se las han arreglado
para echarla a perder. -
34:03 - 34:06Asн que ahora eres Cavernнcola.
-
34:06 - 34:08Eres importante. Tienes apodo.
-
34:08 - 34:11Dйjame decirte algo, Cavernнcola.
-
34:12 - 34:15Estбs aquн por culpa de una sola persona.
-
34:15 - 34:17- їSabes de quiйn?
- Sн. -
34:20 - 34:25El inъtil, cochino ladrуn de cerdos
de mi tatarabuelo. -
34:26 - 34:30No, tъ has echado a perder tu propia vida,
Stanley Yelnats. -
34:30 - 34:33De ti depende arreglarla. No serб fбcil...
-
34:33 - 34:38Pero te sorprenderб
lo que puedes lograr si te lo propones. -
34:38 - 34:42Ni siquiera Cero es un completo inъtil.
-
34:42 - 34:44їQuй nos puedes decir tъ, Cero?
-
34:45 - 34:47їQuй te gusta hacer?
-
34:49 - 34:53- Te niegas a hablar conmigo, їno?
- Sуlo habla con Cavernнcola. -
34:54 - 34:57їTъ crees que eres mejor que todo esto?
-
35:04 - 35:06A mн me gusta cavar hoyos.
-
35:06 - 35:10Entonces estбs
en el lugar correcto, camarada. -
35:12 - 35:16Mi querido Stanley, tus cartas
me hacen sentir como una mamб -
35:16 - 35:19que puede mandar a sus hijos
a campamentos de verano. -
35:19 - 35:22Tu papб piensa
que estб por hacer un descubrimiento. -
35:22 - 35:27Eso espero, porque el casero amenazу
con desalojarnos por el olor. -
35:27 - 35:29Insulta a la quнmica del olor.
-
35:29 - 35:35їSabe lo que voy a hacer?
Los voy a hervir. -
35:37 - 35:41Me da lбstima
la viejita que vivнa en el zapato, -
35:41 - 35:43porque habrб apestado ahн adentro.
-
35:52 - 35:56- їDe quй te rнes?
- De una cosa que escribiу mi mamб. -
35:56 - 36:01Dice: "Me da lбstima
-
36:01 - 36:03la viejita que vivнa en el zapato,
-
36:04 - 36:07porque habrб apestado ahн adentro".
-
36:08 - 36:10Ya sabes, la de los versos infantiles.
-
36:18 - 36:23Me siento raro leyendo contigo ahн.
-
36:24 - 36:25No sй leer.
-
36:31 - 36:33їMe puedes enseсar?
-
36:40 - 36:43No soy muy buen maestro.
-
36:46 - 36:51Y me canso de estar cavando todo el dнa.
Sуlo quiero regresar y descansar. -
36:57 - 36:59їNos vemos allб?
-
37:16 - 37:19ЎBaja el brazo!
-
37:31 - 37:34ЎMiren! ЎUna nube!
-
37:35 - 37:37- їDуnde?
- Ahн -
37:38 - 37:44- Quizб tape el sol.
- Vamos, nubecita, tъ puedes. -
37:44 - 37:48Por favor. Nada mбs te pido
un poquito de sombra. -
37:49 - 37:51El alcaide es dueсo la sombra.
-
37:51 - 37:55Quizб tengamos suerte.
Quizб lleguen unas nubes. -
37:55 - 37:58Y llueva, 40 dнas y 40 noches.
-
37:58 - 38:02Habrнa que hacer un arca
y encontrar una pareja de cada animal. -
38:02 - 38:07Dos escorpiones, dos vнboras,
dos lagartijas moteadas. -
38:11 - 38:14їQuй es eso, Cavernнcola?
-
38:14 - 38:17- їQuй?
- їQuй tienes ahн? -
38:18 - 38:20No lo sй.
-
38:22 - 38:25ЎOye, X! Creo que encontrй algo.
-
38:33 - 38:35їQuй opinas?
-
38:38 - 38:42- Parece un cartucho de escopeta viejo.
- No, es demasiado delgado. -
38:42 - 38:45No es un cartucho de escopeta.
-
38:46 - 38:50Mira, їves ese corazoncito,
con letras dentro? -
38:51 - 38:54- KB. Eso dice.
- Dйjame verlo. -
38:54 - 38:57- KB?
- Sн, Keith Berringer. -
38:57 - 39:01- їQuiйn es?
- Estaba en mi clase de matemбticas. -
39:01 - 39:04Bien pensado. Debe de ser de йl.
-
39:04 - 39:06Sн, debe de ser.
-
39:06 - 39:10Se lo enseсarй a Mamб.
Quizб me den el dнa. -
39:10 - 39:13їEl dнa? Ya hiciste tu hoyo.
-
39:13 - 39:15A mн me falta mucho.
Estarй aquн todo el dнa. -
39:15 - 39:17їY quй?
-
39:19 - 39:23їPor quй no...
-
39:24 - 39:27se lo das a Mamб en la maсana.
-
39:27 - 39:30Asн tienes todo el dнa libre.
-
39:30 - 39:32Bien pensado, Cavernнcola.
-
39:32 - 39:35Me gusta la idea.
-
39:35 - 39:37Eres listo, Cavernнcola.
-
39:58 - 40:00Ahн tienes, Rex.
-
40:01 - 40:04- Buenos dнas, Theodore.
- ЎMe llamo Axila! -
40:04 - 40:07No conozco a nadie
que se llame Theodore. -
40:07 - 40:09Y yo, a nadie que se llame Axila.
-
40:09 - 40:12Ahн tienes tu agua, quienquiera que seas.
-
40:12 - 40:14ЎMamб! ЎCreo que encontrй algo!
-
40:14 - 40:17Ven acб. ЎCreo que encontrй algo!
-
40:19 - 40:22Parece una bala de oro o algo, їno?
-
40:23 - 40:28- Es linda. Tengo el dнa libre, їno?
- Voy a llamar al alcaide. -
40:28 - 40:33їLou? Mбs vale que vengas.
Creo que encontramos algo. -
40:33 - 40:35Algo lindo.
-
40:35 - 40:37Tenemos algo lindo.
-
41:14 - 41:16Ahн estaba.
-
41:31 - 41:34- їAhн lo encontraste?
- Sн, seсora. -
41:36 - 41:40Dr. Pendanski, lleve a Rayos X
de regreso al campamento. -
41:40 - 41:43Dele el doble de fichas
de ducha y un bocadillo. -
41:43 - 41:46ЎPero antes, llene todas las cantimploras!
-
41:46 - 41:49Ya las llenй.
-
41:49 - 41:53- їPerdуn?
- Las acababa de llenar cuando llegу. -
41:53 - 41:56їPerdуn? їLe preguntй cuбndo las llenу?
-
41:58 - 42:01- No, pero...
- Perdуnenme. -
42:01 - 42:04Estos buenos muchachos
han estado trabajando duro. -
42:04 - 42:08їSerнa posible,
que hayan tomado un trago -
42:08 - 42:11despuйs de que les llenу
sus cantimploras? -
42:11 - 42:14- Es posible.
- їAsн que es posible? -
42:15 - 42:18ЎCavernнcola! Ven acб, por favor.
-
42:18 - 42:20- Vete para allб.
- Ven acб. -
42:22 - 42:27їPor casualidad tomaste agua
desde que te llenaron la cantimplora? -
42:28 - 42:30Estoy bien. Tengo mucha.
-
42:32 - 42:34їPerdуn?
-
42:35 - 42:38Quizб sн, tomй un poco.
-
42:38 - 42:40Gracias.
-
42:40 - 42:43їMe permites tu cantimplora?
-
42:43 - 42:45ЎDios mнo!
-
42:50 - 42:53- їOye los espacios vacнos?
- Sн. -
42:54 - 42:58ЎLlйnela! Si es mucha molestia,
usted cavarб -
42:58 - 43:00y Cavernнcola llenarб las cantimploras.
-
43:00 - 43:03ЎAxila! ЎCalamar!
Saquen las carretillas del camiуn. -
43:03 - 43:07ЎCero, encбrgate del hoyo de Rayos X!
Cavernнcola te ayudarб. -
43:07 - 43:10Vamos a darle otra pasada a este lugar.
-
43:10 - 43:12ЎPуrtense bien todos!
-
43:12 - 43:15- ЎTraiga a la C y la F acб!
- ЎTrae la C y la F! -
43:20 - 43:24ЎA ver, muchachos! ЎUsen esos mъsculos!
-
43:24 - 43:25ЎSigan!
-
43:25 - 43:28Presiento que algo bueno va a pasar hoy.
-
43:28 - 43:32ЎPresiento fichas dobles de duchas,
muchachos! -
43:32 - 43:36- ЎHoy cenamos bistec!
- ЎSigan duro! -
43:36 - 43:38Van muy bien.
-
43:38 - 43:41No se apresuren.
No queremos que se nos escape nada. -
43:41 - 43:44No, no queremos eso.
-
43:47 - 43:49Asegъrense de que
todas las rocas sean piedras. -
43:49 - 43:51ЎCavernнcola! ЎMuйvete!
-
43:56 - 43:59- їCуmo supo mi nombre?
- Hay vigilancia electrуnica. -
43:59 - 44:03Tienen micrуfonos y cбmaras
en todos lados. -
44:03 - 44:07En el cuarto de juegos, en la tienda,
-
44:07 - 44:10- en las duchas.
- ЎEn las duchas, no! -
44:10 - 44:14No le hagas caso. Leн su expediente.
Sufre de paranoia aguda. -
44:14 - 44:17їEntonces me ve todos los dнas?
-
44:17 - 44:21Mi amigo dijo que tiene
cбmaras y micrуfonos. -
44:21 - 44:23No microscopios.
-
44:44 - 44:47Regresen en la maсana.
-
44:47 - 44:50Aunque llueva, tendremos clases.
-
44:51 - 44:53Adiуs, Srta. Katherine.
-
45:00 - 45:02Hola, Srta. Katherine.
-
45:03 - 45:05Hola, Sam.
-
45:05 - 45:08Pensй que podнa querer cebollas.
-
45:08 - 45:09Gracias.
-
45:13 - 45:14Yo puedo arreglar eso.
-
45:14 - 45:19їMe vas a decir que tus cebollas
pueden curar un techo que gotea? -
45:19 - 45:23No. Pero soy bueno con las manos.
-
45:23 - 45:28Yo hice mi propia lancha para ir
al otro lado del lago por mis cebollas. -
45:28 - 45:33Te irнa muy mal si tu lancha hiciera agua.
-
45:33 - 45:36їSabe quй? Le arreglo ese techo
-
45:36 - 45:40a cambio de tres frascos
de sus conservas de duraznos. -
45:43 - 45:45Trato hecho.
-
45:58 - 46:03Srta. Katherine,
le garantizo el techo cinco aсos. -
46:03 - 46:06Si hay algo mбs...
-
46:06 - 46:11Las ventanas no abren
y nos gustarнa tener una brisa. -
46:11 - 46:12Yo puedo arreglar eso.
-
46:12 - 46:16Esta doncella,
con amarme a mн y ser amada -
46:16 - 46:20dнa y noche era todo lo que soсaba".
-
46:21 - 46:25"Ella era una niсa y yo era un niсo
-
46:25 - 46:28en este reino junto al mar.
-
46:28 - 46:29Pero nos amamos
-
46:29 - 46:32con un amor que era mбs que amor
-
46:33 - 46:35yo y mi Annabel Lee".
-
46:40 - 46:43їSabes quй? La puerta no estб derecha.
-
46:46 - 46:48Yo puedo arreglar eso.
-
46:48 - 46:52"El pato nada en el lago".
-
46:53 - 46:56- Muy bien, Sr. Peck.
- Gracias, seсora. -
46:56 - 47:00Quizб el pato nade en el lago,
-
47:00 - 47:02pero mi papi es dueсo del lago.
-
47:07 - 47:13Eso es todo por esta noche.
Gracias. Se pueden ir. -
47:18 - 47:22Quй tal si tъ y yo hacemos un picnic?
-
47:23 - 47:27- Vamos a dar una vuelta en mi lancha.
- No, gracias, Sr. Walker. -
47:27 - 47:31Es completamente nueva.
Ni siquiera tiene uno que remar. -
47:31 - 47:32No, gracias.
-
47:32 - 47:38Vamos, chica.
Nadie le dice que no a Trout Walker. -
47:38 - 47:40Creo que yo se lo acabo de decir.
-
47:55 - 48:00Estamos excavando alrededor,
todo alrededor, hacia el centro. -
48:01 - 48:03Asн lo hacemos.
-
48:03 - 48:06Hoy es el dнa. Lo presiento.
-
48:06 - 48:09Los antiguos mesopotбmicos
no tenнan palas. -
48:09 - 48:14Quй gusto tenerte de regreso.
Necesitamos tus ojos. -
48:14 - 48:17- Hola, seсora Alcaide.
- Creo que encontrй algo. -
48:20 - 48:25їTratas de hacerte el chistoso
o crees que soy estъpida? -
48:27 - 48:31- No me estaba haciendo el chistoso.
- їPerdуn? -
48:31 - 48:37Axila, ese chiste
te costу una semana de duchas. -
48:37 - 48:39Todos a trabajar.
-
48:39 - 48:41- ЎVas a dormir afuera!
- ЎA trabajar! -
48:41 - 48:45- Todo va muy bien.
- No me parece. Quiero resultados. -
48:47 - 48:51Sam, esta es la mejor escuela
de todo Texas. Gracias. -
48:51 - 48:53A usted, Srta. Katherine.
-
49:37 - 49:39Yo puedo arreglar eso.
-
50:18 - 50:20ЎCuatro dнas!
-
50:20 - 50:24Cuatro dнas y esto
es todo lo que han logrado, Ўidiotas! -
50:24 - 50:28No debe haber nada o ya
lo hubieran encontrado. -
50:28 - 50:32- Yo no le dirнa eso a la abeja reina.
- No soy un estъpido. -
50:32 - 50:34їDe quй cotorrean?
-
50:34 - 50:39ЎSi no pueden hacer que caven mбs
rбpido, agarren dos palas y ayъdenlos! -
50:40 - 50:45ЎA trabajar! Quiero ver un buen esfuerzo.
-
50:46 - 50:48ЎO van a sentir dolor!
-
50:48 - 50:52Y no hablo por hablar.
-
50:53 - 50:55Estoy rodeada de basura.
-
50:59 - 51:01ЎNo hagan eso!
-
51:09 - 51:11ЎHagan algo!
-
51:11 - 51:14ЎEso es! ЎA ver quй te parece ahora!
-
51:15 - 51:18ЎComisario!
-
51:18 - 51:21ЎVenga pronto!
ЎEstбn destruyendo la escuela! -
51:25 - 51:28Deme un beso. Besу al de las cebollas.
-
51:28 - 51:31ЎEstб borracho!
-
51:31 - 51:34Me emborracho para ser verdugo.
-
51:35 - 51:42Si lo cuelgan a йl, cuйlguenme a mн.
Porque yo tambiйn lo besй a йl. -
51:42 - 51:47No es contra la ley que usted lo bese,
sуlo que йl la bese a usted. -
52:05 - 52:07ЎSam!
-
52:43 - 52:45Escuchen.
-
52:45 - 52:49Despuйs del comportamiento
que han demostrado estos dнas -
52:50 - 52:53decidimos que lo mejor
para forjar su carбcter -
52:53 - 52:58serб volver a hacer hoyos individuales.
-
53:00 - 53:02Te los paso.
-
53:03 - 53:05ЎVamos a cavar, muchachos!
-
53:18 - 53:20Buenos dнas, comisario.
-
53:23 - 53:25їTodavнa quiere ese beso?
-
53:59 - 54:05El agua es el bien mбs valioso.
Toda la vida empieza con el agua. -
54:05 - 54:09Asн que vйanlo de este modo.
Les estoy dando vida. -
54:10 - 54:12- Denme las gracias.
- Gracias, Don Seсor. -
54:12 - 54:14ЎEl que sigue!
-
54:18 - 54:24Ni sueсen. Esas tormentas
nunca pasan de las montaсas. -
54:24 - 54:26Quizб esta vez, sн.
-
54:26 - 54:29Les voy a contar un cuento.
-
54:31 - 54:37Habнa una vez
un lugar mбgico en el que nunca llovнa. -
54:38 - 54:40Fin.
-
54:42 - 54:44No lo entendн.
-
54:46 - 54:48Que pasen un buen dнa.
-
54:50 - 54:52Nunca entiendo nada de lo que dice.
-
55:00 - 55:01ЎOigan, muchachos!
-
55:02 - 55:06їQuieren semillas de girasol?
-
55:06 - 55:09No lo pude evitar.
Tengo manos magnйticas. -
55:09 - 55:11ЎImбn, tienes manos de oro!
-
55:13 - 55:15Yo quiero.
-
55:15 - 55:18Zig, apъrate.
-
55:19 - 55:23Don Seсor regresa. ЎVuelve!
-
55:23 - 55:24Atrбpala.
-
55:24 - 55:26Stanley, quй torpe eres.
-
55:26 - 55:29- ЎViene de regreso!
- Escуndelas. -
56:02 - 56:04їCуmo llegу esto aquн?
-
56:05 - 56:10їCуmo llegу esto aquн?
їCayу del cielo? -
56:12 - 56:12No.
-
56:22 - 56:24Me lo robй de su camiуn.
-
56:24 - 56:29Creo que al alcaide
le va a interesar lo que hallaste. -
56:29 - 56:30Vбmonos.
-
56:34 - 56:37- їLa estбn pasando bien?
- Sн, Don Seсor. -
56:37 - 56:39їQuй haces?
-
56:40 - 56:41A ver quй descubrimos.
-
56:46 - 56:46їQuй pasa?
-
56:46 - 56:50Encontramos algo
en el hoyo de Cavernнcola. -
56:50 - 56:53їQuй encontraron? Pasen.
-
56:53 - 56:56Que no se salga el frнo.
-
56:59 - 57:01Dile.
-
57:03 - 57:06Mientras Don Seсor
llenaba nuestras cantimploras, -
57:08 - 57:12me metн en su camiуn
y le robй las semillas de girasol. -
57:15 - 57:17Eso hizo.
-
57:20 - 57:26Cavernнcola, trбeme esa caja de latуn
que estб en el burу -
57:26 - 57:29con mi barniz de uсas.
-
57:36 - 57:39Creen que no tengo ojos en la nuca.
-
57:39 - 57:43Pero no se me van muchas cosas,
como tъ sabes. -
57:43 - 57:47Mi filosofнa es mantener la disciplina.
-
57:47 - 57:49Castigo y recompensa.
-
57:50 - 57:52Castigo
-
57:52 - 57:53y recompensa.
-
57:53 - 57:57Cada vez que me ven venir,
les da un escalofrнo. -
57:58 - 58:01Los de la tienda D son unos maсosos.
-
58:01 - 58:05Creen que me engaсan pero estoy al tanto.
-
58:05 - 58:10Regreso de noche,
y percibo que ellos saben que lo sй. -
58:10 - 58:12Ven acб.
-
58:13 - 58:15Gracias.
-
58:15 - 58:17їVes esto, Cavernнcola?
-
58:19 - 58:22Es mi barniz de uсas especial.
-
58:23 - 58:27Yo misma lo hago.
їTe digo mi ingrediente secreto? -
58:30 - 58:32Veneno de vнbora de cascabel.
-
58:33 - 58:38Me encanta el matiz que le da al color
-
58:38 - 58:40y es totalmente inofensivo.
-
58:42 - 58:44Cuando estб seco.
-
58:48 - 58:52їCrees que йl te robу las semillas?
-
58:52 - 58:56No, yo creo que no. Estб protegiendo
a Rayos X o a alguien mбs. -
58:56 - 59:00Eran 2.5 kg
y dice que йl se las comiу todas. -
59:00 - 59:04La bolsa sуlo estaba medio llena...
-
59:04 - 59:06Irй a ver.
-
59:12 - 59:15ЎYo sуlo te doy respeto y afecto!
-
59:15 - 59:19Te sugiero que regreses a tu hoyo ahora.
-
59:21 - 59:23їPor quй hiciste eso, Lou?
-
59:23 - 59:26Me gustabas mбs cuando fumabas.
-
59:29 - 59:33- ЎMiren quiйn llegу!
- Te creнamos muerto. -
59:33 - 59:36ЎCavernнcola! їQuй le dijiste?
-
59:37 - 59:38Nada.
-
59:38 - 59:41- їQuй te hizo?
- Nada. -
59:43 - 59:45No me hizo nada.
-
59:47 - 59:49їQuй es esto?
-
59:50 - 59:51ЎGracias, amigos!
-
59:53 - 59:56- No fuimos nosotros.
- Fue Cero. -
59:56 - 59:58A ese chico le gusta cavar hoyos.
-
59:58 - 60:00ЎEs capaz de cavar hasta China!
-
60:00 - 60:03їY hasta dуnde cavan los chinos?
-
60:04 - 60:07Cero. їPor quй cavaste mi hoyo?
-
60:07 - 60:12- Tъ no te robaste las semillas.
- Ni tъ tampoco. -
60:13 - 60:16Tъ no te robaste los zapatos.
-
60:20 - 60:23їTodavнa quieres aprender a leer?
-
60:30 - 60:35No me gustan las artimaсas.
No necesitamos cebollas. -
60:35 - 60:37- Usted me las pidiу.
- ЎLo quiero probar! -
60:37 - 60:41- Adelante.
- Lo voy a probar. -
60:44 - 60:46їQuй le pasу en la cara?
-
60:50 - 60:53їTengo algo en la cara?
-
60:54 - 60:56ЎNo! No, Don Seсor.
-
60:56 - 60:58Exactamente.
-
61:03 - 61:07їAlguien me ve algo en la cara?
-
61:08 - 61:11- Soy bastante bonito, їno?
- Sн, Don Seсor. -
61:17 - 61:19Limpien esto.
-
61:23 - 61:28Creo que aprendimos una lecciуn valiosa.
Todos somos gente. -
61:28 - 61:33Y Don Seсor es un hombre muy sensible,
igual que todos nosotros. -
61:39 - 61:41ЎEl que sigue!
-
61:46 - 61:49- їTienes sed, Yelnats?
- Sн, Don Seсor. -
62:03 - 62:05Eso te debe bastar.
-
62:05 - 62:06ЎEl que sigue!
-
62:16 - 62:18SE BUSCA
KATE BARLOW "LA BESADORA" -
62:26 - 62:29Imбn, Ўquнtate esa sonrisa de la cara!
-
62:32 - 62:34їQuieres agua?
-
62:37 - 62:39їTe acuerdas del tubo dorado?
-
62:42 - 62:46Creo que ese tubo era de lбpiz labial.
-
62:47 - 62:51KB son las iniciales de Kate Barlow.
-
62:52 - 62:53їKate Barlow, "La Besadora"?
-
62:55 - 62:56Kate Barlow, "La Besadora"
-
63:55 - 63:56C...
-
63:56 - 63:58E...
-
64:00 - 64:03R... O. Eso es.
-
64:04 - 64:07Te puedo ayudar a cavar
para que no estйs tan cansado. -
64:07 - 64:09No, estoy bien.
-
64:09 - 64:11Eres lento con la pala.
-
64:12 - 64:16- їEstбs tratando de criticarme?
- Sн, eso. -
64:16 - 64:20- Asн acabaremos al mismo tiempo.
- Daсo no me va a hacer. -
64:29 - 64:34No. Esto tiene que salir asн.
Es una R. Йsta es fбcil. -
64:34 - 64:36O.
-
64:36 - 64:38Ahн estб.
-
64:38 - 64:40Cero no es mi nombre de verdad.
-
64:42 - 64:45їNo? Si hasta Pendanski te dice Cero.
-
64:45 - 64:47Me llamo Hector. Hector Zeroni.
-
64:50 - 64:54- Mucho gusto, Hector.
- Mucho gusto. -
64:54 - 64:5826 letras. Me enseсas 5 letras los
primeros 4 dнas y 6 letras el quinto. -
64:59 - 65:01- Bien calculado.
- No soy estъpido. -
65:01 - 65:05Pero eso creen todos,
porque no contesto preguntas estъpidas. -
65:06 - 65:11Hola, Cavernнcola. Ha de ser fбcil,
trabajar con la ayuda de un esclavo. -
65:12 - 65:14їQuй hay, estъpido?
-
65:23 - 65:25M...
-
65:25 - 65:28O...
-
65:28 - 65:30M.
-
65:36 - 65:38No siempre vivimos en la calle.
-
65:39 - 65:43Vivimos en muchos lugares diferentes.
-
65:43 - 65:47Y luego ya no vivнamos en ningъn lado.
-
65:52 - 65:54Debe de haber sido difнcil.
-
65:55 - 66:01Mi mamб tenнa problemas,
pero se esforzу por mejorar nuestra vida. -
66:01 - 66:05Siempre decнa:
"Te quiero mбs que al aire". -
66:05 - 66:08No podнa llevarme a todos lados.
-
66:08 - 66:12Yo la tenнa que esperar
en un porche o en un patio. -
66:13 - 66:16Hasta que un dнa ya no regresу.
-
66:19 - 66:21їQuй le pasу?
-
66:24 - 66:28No sй. Eso es lo que mбs me molesta.
-
66:28 - 66:34Si pudiera, contrataba a un equipo
de investigadores para encontrarla. -
66:34 - 66:37O para averiguar quй le pasу.
-
66:39 - 66:42Yo la esperaba en el Parque Laney.
-
66:45 - 66:48Yo iba mucho al Parque Laney.
-
66:48 - 66:53Dormнa en el tъnel junto al puente.
-
66:53 - 66:55No es para tanto.
-
66:59 - 67:01ЎVamos, muchachos! ЎA comer!
-
67:01 - 67:04їY tu lбtigo?
No dejes que tu esclavo flojee. -
67:04 - 67:07No es esclavitud, es un trato.
-
67:07 - 67:09ЎFуrmense! ЎNo tenemos todo el dнa!
-
67:10 - 67:15ЎTenemos salchichуn y queso,
manzanas y galletas! -
67:15 - 67:18Toma tu emparedado. Hola, Theodore.
-
67:18 - 67:19No me llamo asн. Soy Axila.
-
67:19 - 67:22Alan, que tengas un buen dнa.
-
67:24 - 67:28- їHay mбs emparedados?
- Puedes comer uno. -
67:28 - 67:30Aquн se habla inglйs.
-
67:30 - 67:33Me sobran galletas.
-
67:34 - 67:38Si te doy mi galleta,
їme dejas cavar tu hoyo? -
67:42 - 67:44Ya entendн.
-
67:44 - 67:46Voy a hacer mi propio hoyo.
Dйjenme comer. -
67:46 - 67:49No la quiere.
-
67:49 - 67:51Cуmete la galleta.
-
67:54 - 67:56їQuй pasa?
-
67:56 - 67:59Nada, Mamб. Estamos jugando.
-
67:59 - 68:04Lo vi todo. Dale una lecciуn.
Pйgale tъ a йl. -
68:05 - 68:07Sн, dale una lecciуn.
-
68:23 - 68:25ЎYa basta!
-
68:31 - 68:33Basta, Cero. No puede respirar.
-
68:40 - 68:44ЎCuando digo que ya, es en serio!
-
68:44 - 68:47ЎRegresen a sus hoyos!
-
68:53 - 68:56En esencia, Cero casi mata a Ricky.
-
68:56 - 68:57En esencia.
-
68:57 - 69:01Ziggy estaba golpeando a Cavernнcola.
Y Cero empezу a ahorcar a Zigzag. -
69:01 - 69:04Se lo tuve que quitar de encima.
-
69:04 - 69:08El calor afectу a Zig.
Con el sol, le empezу a hervir la sangre. -
69:09 - 69:11їEso fue lo que pasу?
-
69:11 - 69:13Como dijo Rayos X.
-
69:13 - 69:18Trabajamos todo el dнa
y Cavernнcola no hace nada. -
69:18 - 69:22їPerdуn? Cavernнcola cava su hoyo,
como todos los demбs. -
69:22 - 69:24- A veces.
- їCуmo? -
69:25 - 69:31- Cero lo ayuda a Cavernнcola a cavar.
- їNo estбs cavando hoyos? -
69:31 - 69:34Le estoy enseсando a leer.
-
69:34 - 69:35їQuй?
-
69:35 - 69:37- Es un chico listo.
- їListo? -
69:39 - 69:44Cero, їquй palabra es esta? G-A-T-O.
-
69:46 - 69:49їQuй palabra es? Es todo un genio.
-
69:50 - 69:53ЎEs tan estъpido
que ni sabe que es estъpido! -
69:53 - 69:58De ahora en adelante, no quiero
que nadie cave el hoyo de nadie mбs. -
69:59 - 70:03- Y no le enseсes a leer.
- їQuй importa quiйn cava el hoyo? -
70:03 - 70:07Cavas para aprender una lecciуn.
-
70:07 - 70:12Si Cero cava tu hoyo,
no estбs aprendiendo tu lecciуn. -
70:13 - 70:16їPor quй no puedo cavar
y enseсarle a leer? -
70:16 - 70:19- Porque yo dije.
- Sabemos que tienes buenas intenciones. -
70:19 - 70:24Pero el estrйs mental
es demasiado para su cerebro. -
70:24 - 70:28Eso hizo que le hirviera la sangre,
no el sol. -
70:28 - 70:30- Yo ya no cavarй mбs hoyos.
- Bueno. -
70:30 - 70:34Mejor ensйсale a esta pala a leer.
-
70:35 - 70:39Agбrrala, Cero.
Es lo ъnico para lo que vas a servir. -
70:39 - 70:42C- A-V-A-R.
-
70:42 - 70:44їQuй palabra dije?
-
70:49 - 70:50Ў"Cavar"!
-
70:53 - 70:55ЎCorre, Cero!
-
70:57 - 71:00ЎNo dispare! ЎNo tiene adуnde ir!
-
71:00 - 71:05- їCreнste que le iba a disparar?
- No queremos ninguna investigaciуn. -
71:05 - 71:07Claro que lo sй. ЎFue un malentendido!
-
71:07 - 71:10ЎQue se vaya, entonces! ЎQue se vaya!
-
71:08 - 71:12Quiero guardias
dнa y noche cuidando el agua. -
71:20 - 71:22Todavнa espero que caven siete hoyos.
-
71:25 - 71:28Quiero el pollo empanizado, alcaide.
-
71:32 - 71:35Estoy enfermo. Tengo nбusea.
-
71:35 - 71:38їSigues quejбndote?
-
71:38 - 71:43їEstбs segura de que no tenнa familia?
-
71:43 - 71:48Estaba bajo la protecciуn del Estado.
Vivнa en la calle cuando lo arrestaron. -
71:48 - 71:52- їAlgъn trabajador social?
- Nadie. -
71:52 - 71:53No era nadie.
-
71:53 - 71:57Destruye su expediente.
Nunca estuvo aquн. -
71:57 - 72:00- їPuedes alterar los archivos?
- Claro que sн. -
72:01 - 72:04Pero nadie va a venir a buscarlo.
-
72:04 - 72:07A nadie le importa Hector Zeroni.
-
72:14 - 72:16A mн, sн.
-
72:18 - 72:21Ellos tramaron esto juntos.
-
72:30 - 72:32Te manchaste las manos de sangre.
-
72:44 - 72:47Si no regresa maсana, se muere.
-
72:47 - 72:52Como sea, va a morir,
se quede allб o regrese. -
72:52 - 72:56- їCuбndo encontrarбn su cuerpo?
- їQuй cuerpo? -
72:56 - 72:58Cero es comida de buitres.
-
72:58 - 73:02їY sabes quй?
Lo primero que te arrancan son los ojos. -
73:02 - 73:06- No puedo creer que dijiste eso.
- Quй asco. -
73:06 - 73:08Se fue y punto.
-
73:16 - 73:21Ella lo dejу en el desierto.
Estuvo 16 dнas sin agua ni comida. -
73:23 - 73:25їCуmo sobreviviу?
-
73:25 - 73:28Se refugiу en el Pulgar de Dios.
-
73:28 - 73:31- їQuй es eso?
- Quiйn sabe. -
73:31 - 73:34Estaba medio loco cuando lo encontraron.
-
73:45 - 73:46ЎCero!
-
74:17 - 74:20їPor quй estбs aquн, Nervios?
-
74:20 - 74:26Por tomar prestado un auto.
No pensaba quedбrmelo, pero siempre -
74:26 - 74:30me pongo nervioso.
їCreen que estoy alterado ahora? -
74:30 - 74:35ЎSi me hubieran visto
en ese Mustang descapotable! -
74:40 - 74:42Vamos, Nervios.
-
74:45 - 74:47Nervios, toma agua.
-
74:49 - 74:50El primero es el peor.
-
74:50 - 74:54Quiero que saltes del hoyo
y seas el primero de la fila. -
74:54 - 74:59Tengo picazуn,
asн que tienen que ser considerados. -
74:59 - 75:02Perdуn.
-
75:02 - 75:05ЎNo te metas en la cola!
-
75:09 - 75:11No discutan.
-
75:13 - 75:15Quйdate en tu lugar.
-
75:16 - 75:19Caballeros, aquн
sуlo hay una ley: La mнa. -
75:19 - 75:24їQuieren aprender lecciones duras?
Les voy a enseсar una. -
75:24 - 75:26ЎArranca!
-
75:38 - 75:40ЎPara este camiуn!
-
75:59 - 76:01Adiуs, Campamento Lago Ver...
-
76:06 - 76:08ЎMi camiуn!
-
76:08 - 76:09ЎSigue, Cavernнcola!
-
76:18 - 76:20ЎAhora sн estбs en problemas!
-
76:23 - 76:26ЎAlйjense de ese camiуn!
-
76:33 - 76:38ЎSigue corriendo!
ЎNo habrб ningъn Yelnats V! -
77:01 - 77:02ЎYo ni loco!
-
77:07 - 77:09No voy a ver lo que no estб ahн.
-
77:09 - 77:13Llenen esta secciуn de aquн
y empiecen a excavar allб. -
77:13 - 77:16їQuй vamos a hacer con Cavernнcola?
-
77:16 - 77:18No es como Cero. Йl si tiene familia.
-
77:18 - 77:21En dos semanas, avisaremos que huyу.
-
77:21 - 77:25Pediremos perros, helicуpteros,
todo lo habido y por haber. -
77:25 - 77:29Para entonces,
no quedarб nada que encontrar. -
77:29 - 77:31Exactamente.
-
78:24 - 78:25їCero?
-
78:41 - 78:42Stanley.
-
78:42 - 78:45їQuй hay, amigo? їCуmo estбs?
-
78:45 - 78:47Bien.
-
78:47 - 78:50- Creн que te nos habнas ido.
- Me fui. -
78:50 - 78:52Dйjame ver. No te ves demasiado mal.
-
78:52 - 78:56- їTienes agua?
- No, se me acabу -
78:56 - 78:59Tratй de traerme el camiуn del agua.
-
79:00 - 79:03- Pero me caн en un hoyo.
- No me sorprende. -
79:03 - 79:06- їQuй traes en esa bolsa?
- Estб vacнa. -
79:13 - 79:15Tenemos que volver al campamento.
-
79:17 - 79:19No voy a regresar.
-
79:21 - 79:22їQuieres "mejunje"?
-
79:23 - 79:25- їQuй?
- Mejunje. -
79:25 - 79:28Sнgueme. Te voy a enseсar.
-
79:31 - 79:35- їTienes una puerta?
- Lo encontrй aquн. -
79:44 - 79:46- їQuй es esto?
- Mejunje. -
79:47 - 79:50Asн lo llamo. Tуmatelo. Sabe rico.
-
80:00 - 80:03Sн sabe bastante rico. Sabe a durazno
-
80:03 - 80:06їCuбntos jarrones quedan?
-
80:06 - 80:08Йse es el ъltimo.
-
80:09 - 80:11Necesitamos volver al campamento.
-
80:11 - 80:13Envolvemos esto y nos lo llevamos.
-
80:13 - 80:15No voy a regresar.
-
80:17 - 80:22Vas a morirte acб.
Haremos lo siguiente. -
80:22 - 80:27Vamos a decirle al alcaide
dуnde hallй el lбpiz labial. -
80:27 - 80:31Va a estar tan contenta
que no nos va a hacer nada. -
80:37 - 80:39їQuй es "Marielъ"?
-
80:41 - 80:43їDe quй hablas?
-
80:43 - 80:45"Marielъ".
-
80:45 - 80:47No sй.
-
80:57 - 80:58їVes?
-
80:58 - 81:00Dice "Mary Lou".
-
81:00 - 81:02Yo creн que esa "y" se pronunciaba "ie".
-
81:03 - 81:08A veces, pero no al final de una palabra.
-
81:09 - 81:12їVes esa montaсa?
-
81:14 - 81:17їQuй te parece a ti?
-
81:28 - 81:32Mi bisabuelo casi se muere aquн.
-
81:32 - 81:37Pero dicen que sobreviviу
porque llegу al Pulgar de Dios. -
81:40 - 81:42- їListo?
- Estб lejos. -
81:42 - 81:44Hay que llegar antes de que oscurezca.
-
81:58 - 82:00їQuй crees que haya allб arriba?
-
82:00 - 82:03Probablemente una gran heladerнa.
-
82:03 - 82:06Quй bien. Se me antoja
uno de vainilla con chocolate. -
82:06 - 82:08їSabes quй me imagino?
-
82:08 - 82:12їCуmo se verнa la Mary Lou en bikini?
-
82:39 - 82:41No mires para abajo.
-
82:44 - 82:46Vamos, Stanley. Tъ puedes.
-
82:50 - 82:54- їTe agarraste de ahн?
- Sн, de ahн. -
83:23 - 83:25Mira eso.
-
83:25 - 83:27Mira esto.
-
83:27 - 83:30- No estб bien.
- їQuй pasу? -
83:32 - 83:33Espera.
-
83:39 - 83:42- Sй que arde
- Arde, viejo. -
83:42 - 83:46Arriba te darй un helado
de vainilla con chocolate. -
83:47 - 83:50Bueno. El mejunje
ese ya me empezу a caer mal. -
83:53 - 83:58Quizб encontrу a Cero.
Quizб todavнa los dos estйn vivos. -
83:58 - 84:02Quizб el conejo de Pascua y el ratуn
de los dientes tambiйn estйn vivos. -
84:02 - 84:07Quizб mi mamб deje de beber
y mi papб regrese a casa. -
84:07 - 84:10Cuando Cavernнcola se robу ese camiуn...
-
84:10 - 84:15- Eso estuvo increнble.
- Sн, Cavernнcola tenнa su estilo. -
84:16 - 84:19- Dame una palabra.
- R-O-C-A. -
84:20 - 84:22їRoca?
-
84:22 - 84:25Exacto. Vas muy bien.
-
84:26 - 84:28Sigue practicando.
-
84:30 - 84:32Ya casi llegamos. Vamos.
-
84:33 - 84:35їEstбs bien?
-
84:43 - 84:45Tranquilo. Aguanta.
-
84:47 - 84:50Me pondrй delante de ti. Quйdate ahн.
-
84:54 - 84:56Muйvela para abajo.
-
84:57 - 84:59Eso es.
-
85:00 - 85:02Bien cуmodo.
-
85:02 - 85:05Te tengo que decir una cosa.
-
85:05 - 85:07їQuй?
-
85:12 - 85:14їQuй?
-
85:20 - 85:23No podemos quedarnos aquн.
Tenemos que seguir. -
85:23 - 85:28Vamos a agarrar la pala
y a llenarla de helado. -
85:28 - 85:31Debes subir la montaсa
cargando a Madame Zeroni -
85:31 - 85:36y cantar mientras bebo,
para que yo tambiйn me ponga fuerte. -
85:57 - 85:59ЎMalditos insectos!
-
86:04 - 86:06Espera.
-
86:08 - 86:12Si hay insectos,
eso debe de significar que hay... -
86:15 - 86:17agua.
-
86:22 - 86:24ЎHector, despierta!
-
86:28 - 86:30Despierta, Hector.
-
86:38 - 86:40ЎDespierta!
-
86:46 - 86:48Quй bien se siente.
-
86:51 - 86:54ЎHector, nos salvamos!
-
86:56 - 86:58Estб frнa. Estб frнa.
-
87:04 - 87:06їQuй haces?
-
87:11 - 87:13Prueba esto.
-
87:15 - 87:16їQuй es?
-
87:16 - 87:19Helado del mejor. Sуlo come.
-
87:21 - 87:22Estб rica, їno?
-
87:23 - 87:27Es la cebolla mбs dulce
que jamбs he probado. -
87:30 - 87:35Si tan sуlo, si tan sуlo
suspira el pбjaro carpintero -
87:35 - 87:39la corteza del бrbol fuera
tan suave como el cielo... -
87:39 - 87:42mientras el lobo espera abajo
hambriento y solo -
87:43 - 87:46le aъlla a la luna. Si tan sуlo...
-
87:48 - 87:50Si tan sуlo...
-
88:26 - 88:28їQuieres oler el zapato?
-
88:28 - 88:31їNo puedes esperar
a que acabe de comer? -
88:31 - 88:37Ya sй que te lo he pedido
un millуn de veces. Un millуn y una. -
88:37 - 88:39No huelo nada.
-
88:42 - 88:44No huelo nada.
-
88:44 - 88:47Papб, їquй hueles?
-
88:47 - 88:50- Nada.
- Duraznos y cebollas. Йse es el secreto. -
88:50 - 88:54- ЎNo huelo nada!
- No hueles nada. -
88:59 - 89:03ЎYo ya veнa venir el fin del hedor!
-
89:14 - 89:18ЎLevбntate, cebollero!
De tantos pedos, no puedo dormir. -
89:20 - 89:22Dormiste demasiado.
-
89:25 - 89:28- їCuбnto tiempo dormн?
- Mucho. -
89:30 - 89:33Tengo que decirte algo.
-
89:34 - 89:39Acabaste en Lago Verde por culpa mнa.
Yo robй los zapatos. -
89:41 - 89:44No sabнa que eran de Pies Dulces.
-
89:47 - 89:52Mucha gente donу sus cosas viejas
al refugio de desamparados. -
89:52 - 89:55Vi los zapatos y...
-
90:01 - 90:04Me gustaron. No sabнa que eran famosos.
-
90:08 - 90:13De repente, todos gritaban enloquecidos:
"ЎDesaparecieron los zapatos!" -
90:15 - 90:19En la calle, oн las sirenas. Me dio miedo.
-
90:40 - 90:45Me arrestaron al dнa siguiente,
robбndome zapatos de una tienda. -
90:47 - 90:49Es el destino.
-
91:09 - 91:11ЎMiren eso!
-
91:11 - 91:15Vendrбn por el cadбver de Cavernнcola.
-
91:16 - 91:20- Un Jaguar, quй bonito auto.
- Que ni se te ocurra. -
91:20 - 91:23ЎNo pueden impedirme ver a Stanley!
ЎYo soy su abogada! -
91:23 - 91:27No me importa.
ЎTenemos que proteger a los niсos! -
91:27 - 91:32Vuelva con una orden judicial.
-
91:33 - 91:35ЎEsto no se ha acabado!
-
91:35 - 91:37їPerdуn?
-
91:48 - 91:51No nos hemos deshecho de ella.
Va a volver. -
91:51 - 91:54Y con una orden judicial.
-
91:54 - 91:58Le diremos la verdad. El chico huyу.
-
91:59 - 92:01їNo es cierto?
-
92:01 - 92:04їDespuйs de que le dijimos
que iba a salir libre? -
92:04 - 92:09Han pasado casi 3 dнas,
ya se habrб muerto. їQuй vamos a hacer? -
92:10 - 92:12Harбn lo que yo diga.
-
92:17 - 92:19їY quй dijo?
-
92:20 - 92:22No dijo mucho.
-
92:22 - 92:24їQuй hacemos?
-
92:25 - 92:27Harбs lo que yo diga.
-
92:30 - 92:33Pero tъ tampoco dijiste nada.
-
92:39 - 92:44Me alegro de que te robaste
los zapatos y me los echaste. -
92:47 - 92:52Si no, todo esto no hubiera pasado.
Cuando me mandaron al Campamento, -
92:52 - 92:57creн que todo se debнa
a la maldiciуn de mi familia. -
92:59 - 93:04Pero ya no estamos en el campamento.
Estamos en el Pulgar de Dios. -
93:06 - 93:08Tengo una sensaciуn rara
-
93:10 - 93:12de que todo estб bien.
-
93:14 - 93:15Yo tambiйn.
-
93:15 - 93:18їEstбs sintiendo lo mismo?
Es placentero. -
93:19 - 93:22Esas estrellas parecen una pala.
-
93:25 - 93:27Exactamente.
-
93:30 - 93:32- їHector?
- їQuй hay? -
93:34 - 93:36Me siento con suerte.
-
93:39 - 93:42Las cebollas se te subieron a la cabeza.
-
93:44 - 93:47їQuй tal si cavamos un hoyo mбs?
-
94:12 - 94:17Hace tanto calor, Sam,
pero tengo tanto frнo. -
94:26 - 94:28Yo puedo arreglar eso.
-
94:32 - 94:36ЎEn cinco segundos
me dirбs dуnde enterraste tu botнn! -
94:40 - 94:43Te estaba esperando, Trout.
-
94:45 - 94:47No te voy a matar.
-
94:51 - 94:55- їDуnde estб el botнn?
- No existe. -
94:55 - 94:57Robaste a todos los bancos de Texas.
-
94:57 - 95:00La vimos con una pala, Srta. Katherine.
-
95:00 - 95:01їLinda Miller?
-
95:02 - 95:04Soy Linda Walker desde hace 13 aсos.
-
95:04 - 95:09Eras tan buena estudiante.
Debiste casarte con йl por su dinero. -
95:09 - 95:13Se evaporу con el lago.
-
95:14 - 95:16No ha llovido
desde el dнa en que mataron a Sam. -
95:16 - 95:20Dнgale. Estб desesperado.
-
95:20 - 95:21Vamos, mбtame.
-
95:22 - 95:24El lago mide muchos kilуmetros.
-
95:24 - 95:26No te voy a matar.
-
95:26 - 95:32Pero cuando acabe contigo,
desearбs estar muerta. -
95:32 - 95:36Llevo mucho tiempo
deseando estar muerta. -
95:38 - 95:42Tъ, tus hijos y los hijos de tus hijos
-
95:42 - 95:45van a cavar por cien aсos
-
95:45 - 95:48y nunca lo encontrarбn.
-
95:50 - 95:52ЎCuidado!
-
95:54 - 95:56Ven acб, preciosa.
-
95:59 - 96:01Empieza a cavar, Trout.
-
96:27 - 96:29їListo?
-
96:34 - 96:36їLo ves ahн?
-
96:48 - 96:50- їЙste es el hoyo?
- Sн. -
96:50 - 96:53- їEstбs seguro?
- Absolutamente. -
96:53 - 96:56Tardarб mucho. Voy por otra pala.
-
96:56 - 96:57Ten cuidado.
-
97:02 - 97:04Va a hacer que pagues todo.
-
97:04 - 97:07їCrees que yo le hice esto
a mi propio camiуn? -
97:07 - 97:10Dejaste las llaves
adentro de un camiуn... -
97:10 - 97:14ЎЙste es un campamento
para delincuentes juveniles! -
97:14 - 97:18- No me irrites.
- їUn camiуn con el tanque lleno? -
97:18 - 97:21- ЎTrбeme una llave de tuercas!
- Te darй tu llave. -
97:21 - 97:27- ЎPon atenciуn! ЎTrбeme una llave!
- Ya te oн, cavernнcola. -
97:27 - 97:30No vine acб a ser mecбnico.
-
97:30 - 97:31ЎNo me arrojes nada!
-
97:40 - 97:42Has estado trabajando duro.
-
97:43 - 97:46Voy para abajo.
-
97:46 - 97:47їCуmo te va?
-
97:47 - 97:50Puedo estar sacando diamantes
y no verlos. -
97:50 - 97:54їCrees que Kate Barlow
podнa enterrar sus cosas tan hondo? -
97:54 - 97:57Hay que hacerlo mбs ancho.
-
97:57 - 98:00їCуmo sabemos que su banda
no sacу el tesoro? -
98:00 - 98:02No lo sabemos.
-
98:06 - 98:08їOyes eso?
-
98:09 - 98:11їQuй es esto?
-
98:21 - 98:23ЎLo encontramos!
-
98:28 - 98:31- ЎEsto es!
- їQuй te dije? -
98:34 - 98:37Gracias, muchachos.
Nos ayudaron mucho. -
98:39 - 98:40ЎAtrбs!
-
98:50 - 98:52Mйtete. Sбcalo.
-
98:53 - 98:55Tъ mйtete.
-
98:56 - 98:58Voy a esperar.
-
99:02 - 99:04No tardarбn mucho.
-
99:04 - 99:06No, no tardarбn mucho.
-
99:09 - 99:11Echa un vistazo.
-
99:15 - 99:16Allб vamos.
-
99:16 - 99:19Stanley, їsabes quй? Eres inocente.
-
99:19 - 99:22Tu abogada vino por ti.
ЎQuй lбstima que no estabas! -
99:22 - 99:24No les hagas caso.
-
99:25 - 99:29Al menos ahora
le podremos dar tu cadбver. -
99:29 - 99:31їY Cero?
-
99:31 - 99:35Cero nunca estuvo aquн. Tenemos
muchos hoyos entre los cuales elegir. -
99:35 - 99:38їSaben cuбnto tiempo he esperado esto?
-
99:38 - 99:42Mi abuelo era dueсo del lago. Y se secу.
-
99:42 - 99:47Se volviу loco haciendo hoyos.
Me puso a mн a cavar tambiйn. -
99:47 - 99:49Hasta el dнa de Navidad.
-
99:50 - 99:52Hoy es el dнa.
-
99:58 - 100:02- ЎYa me cansй de cavar, abuelo!
- ЎPues quй lбstima! -
100:02 - 100:04ЎSigue cavando!
-
100:06 - 100:08Bueno, perdуn.
-
100:08 - 100:10Un dнa me lo agradecerбs.
-
100:23 - 100:26- Quizб deberнamos dispararles.
- їA las lagartijas o a los niсos? -
100:26 - 100:31A las lagartijas no.
Saltan por todos lados. -
100:31 - 100:34їPor quй no los han mordido todavнa?
-
100:34 - 100:36Diablos.
-
100:38 - 100:40ЎNo puede ser ella tan pronto!
-
100:40 - 100:44No son las Guнas Scouts
vendiendo galletas. -
100:44 - 100:47Que los chicos no salgan del comedor
ni hablen con nadie. -
100:47 - 100:50Si callan, no tendrбn que cavar mбs.
-
100:50 - 100:53Pero si hablan, los castigarй.
-
100:53 - 100:57їQuй les digo que les pasarб si hablan?
-
100:57 - 101:00Usa la imaginaciуn.
-
101:00 - 101:02ЎVete!
-
101:13 - 101:17No entiendo. Ya nada tiene sentido
por estos rumbos. -
101:17 - 101:19Stanley.
-
101:19 - 101:23їTu apellido es tu nombre escrito al
revйs? -
101:23 - 101:24Sн.
-
101:26 - 101:30Tratamos de llamar, pero a veces
la lнneas telefуnicas no funcionan. -
101:30 - 101:34- Podнan haber tratado mбs.
- Llamamos varias veces. -
101:34 - 101:37ЎNo se acerquen mбs! Hay peligro.
-
101:37 - 101:38- їDуnde estб Stanley?
- Se lo dirй. -
101:38 - 101:42Se metiу en mi cabaсa.
Despertй y lo vi llevarse mi baъl. -
101:42 - 101:46Se vinieron para acб.
їQuй estaban pensando? -
101:46 - 101:49Yo mismo lo presenciй.
No se acerquen demasiado. -
101:49 - 101:50ЎDios mнo!
-
101:51 - 101:54No se muevan.
їCuбnto tiempo llevan ahн? -
101:54 - 101:57- їTratу de sacarlos?
- їQuй sugiere, Sra. Abogada? -
101:58 - 102:01Esto no habrнa pasado
si me lo hubiera soltado ayer. -
102:01 - 102:04ЎNo habrнa pasado
si no fuera un ladrуn! -
102:04 - 102:07їQuй? їUn ladrуn?
-
102:07 - 102:09Asн es.
-
102:13 - 102:17- ЎEso es mentira!
- ЎStanley no se robу nada! -
102:19 - 102:22ЎGracias a Dios que estбs bien!
-
102:22 - 102:24їQuй haces? Es de Stanley.
-
102:24 - 102:28Los agarrй con las manos en la masa.
ЎPuedo volver a encerrar a Stanley! -
102:28 - 102:31Pero dadas las circunstancias,
sуlo agarrarй... -
102:31 - 102:34ЎTiene su nombre!
-
102:34 - 102:36- ЎNo es cierto!
- ЎSuйltelo! -
102:36 - 102:41їLo ve? ЎStanley Yelnats!
-
102:41 - 102:43ЎЙl no sabe leer!
-
102:44 - 102:46ЎNo es posible!
-
102:47 - 102:50Stanley, te llevarй a tu casa. ЎVбmonos!
-
102:50 - 102:53Ven, Cero. Nos vamos de aquн.
-
102:53 - 102:54їQuй hicieron?
-
102:54 - 102:57- Quite las manos de encima.
- Mirarй adentro. -
102:57 - 103:01Eso es mнo. Estaba en mi propiedad
y usted es una ladrona. -
103:02 - 103:04No tiene nada que ver con esto.
-
103:04 - 103:10Stanley, agarra tus cosas.
Te estбn esperando tus papбs. Vбmonos. -
103:12 - 103:14No me puedo ir sin Hector.
-
103:15 - 103:16Voy a estar bien.
-
103:16 - 103:21No puedo ayudarlo a tu amigo.
-
103:21 - 103:25No te preocupes.
Vamos a cuidar muy bien a Hector. -
103:27 - 103:30No me voy a ir sin йl.
-
103:30 - 103:34Earl, їme traes el expediente de Hector?
-
103:34 - 103:36Claro que sн, Carla. їSrta. Walker?
-
103:37 - 103:39їY bien?
-
103:39 - 103:42Dame el expediente de Hector Zeroni.
-
103:45 - 103:47Nada mбs trбelo.
-
103:51 - 103:52ЎEstбn vivos!
-
103:52 - 103:55їQuй vas a decir? ЎPiensa!
-
103:59 - 104:02ЎNo puedo creer que sobrevivieron!
-
104:02 - 104:05- Los creнamos comida de buitres.
- No. Me voy a casa. -
104:05 - 104:08Apestas. їQuй has estado comiendo?
-
104:08 - 104:10ЎHueles a cebolla!
-
104:16 - 104:19Parece que Hector Zeroni
no tiene expediente. -
104:19 - 104:21їEn serio?
-
104:21 - 104:24- їQuй clase de campamento tienen aquн?
- Uno muy bueno. -
104:25 - 104:28Si el Estado nos diera dinero,
los archivos estarнan bien. -
104:28 - 104:31Voy a ordenar una investigaciуn
de estas instalaciones. -
104:31 - 104:37- їTiene papel y pluma?
- Yo no, pero йl sн. -
104:37 - 104:39їTiene una pluma?
-
104:40 - 104:43- Sн, aquн tiene un lбpiz.
- їPapel? -
104:49 - 104:50Aquн tienes.
-
104:50 - 104:52- Gracias.
- De nada. -
104:52 - 104:56Llama a mi mamб. Dile que me perdone.
-
104:56 - 104:59Dile que Theodore quiere pedirle perdуn.
-
105:01 - 105:03Claro que sн, amigo.
-
105:04 - 105:08Marion Sevillo.
-
105:08 - 105:11Cuбnto tiempo desde El Paso.
-
105:12 - 105:15Portar armas viola tu libertad condicional.
-
105:15 - 105:17No lo sabнa.
-
105:17 - 105:22Como tampoco sabнas
que Pendanski no es un doctor. -
105:24 - 105:27Siйntate. Estбs arrestado.
-
105:27 - 105:29No sabнa que era nombre de hombre.
-
105:31 - 105:33No lo es.
-
105:34 - 105:37Estas instalaciones
estбn bajo nuestra jurisdicciуn. -
105:37 - 105:40Pongan ahн a esos payasos.
-
105:40 - 105:44Que vean el otro lado
del sistema de justicia. -
105:45 - 105:48ЎNo me empuje! Soy una dama.
-
105:48 - 105:51Te vienes con nosotros, Hector.
-
105:54 - 105:56їQuй es eso?
-
106:49 - 106:51Hector. Stanley.
-
106:52 - 106:53Vamos.
-
106:54 - 106:55Ten cuidado en el mundo real.
-
106:55 - 106:58No todos son tan simpбticos
como nosotros. -
107:00 - 107:02Te voy a extraсar.
-
107:02 - 107:05ЎBueno, pуrtense bien!
ЎMantengan la cabeza en alto! -
107:05 - 107:06ЎTe extraсaremos!
-
107:07 - 107:12Stanley, бbrelo por favor.
Sуlo dйjame ver quй hay dentro. -
107:13 - 107:15їPerdуn?
-
107:23 - 107:26- ЎTienda D!
- ЎTe volverй a ver! -
107:26 - 107:28Tienen derecho a guardar silencio.
-
107:28 - 107:31Todo lo que digan
podrб usarse en su contra -
107:31 - 107:33en un tribunal.
-
107:33 - 107:35Tienen derecho a un abogado.
-
107:35 - 107:37Si renuncian a ese derecho...
-
107:50 - 107:54Bueno, haya lo que haya en la caja,
seguiremos siendo una familia. -
107:54 - 107:57Somos los Yelnats.
-
107:57 - 107:58- Uno...
- Cruza los dedos -
107:58 - 108:00- Dos...
- Tres. -
108:00 - 108:04Mi vida, quй fuerte eres.
-
108:13 - 108:14Dйjame ver eso.
-
108:16 - 108:20Un momento. Creo que
lo justo es que la mitad -
108:20 - 108:24de lo que haya en esta caja
se lo lleve mi mejor amigo, Hector Zeroni. -
108:24 - 108:27- їVamos a medias?
- їDijiste Zeroni? -
108:27 - 108:29Claro.
-
108:31 - 108:34їRealmente vale 25.000 dуlares?
-
108:34 - 108:36Mira la fecha.
-
108:36 - 108:38AT&T.
-
108:38 - 108:401905.
-
108:40 - 108:42їCuбnto vale?
-
108:42 - 108:45Ahora vale mucho mбs. ЎVale millones!
-
108:47 - 108:50Una para nosotros. Otra para el Sr. Zeroni.
-
108:50 - 108:53Una para nosotros. Otra para el Sr. Zeroni.
-
108:59 - 109:01ЎMuchachos!
-
109:04 - 109:06Muy bien, amigo.
-
109:12 - 109:14Por aquн, seсora.
-
109:30 - 109:35Hector pudo contratar
un equipo de investigadores privados. -
109:35 - 109:38Su mamб tambiйn lo estaba buscando.
-
109:40 - 109:42Te quiero.
-
109:55 - 110:00Y asн fue como el tataranieto
de Elya Yelnats -
110:00 - 110:03y el chozno de Madame Zeroni
-
110:03 - 110:06se hicieron vecinos.
-
110:08 - 110:11Cerraron el campamento.
Soltaron a los chicos -
110:11 - 110:13y los mandaron a consejeros de verdad.
-
110:13 - 110:17Dicen que el Campamento Lago Verde
reabrirб para niсas. -
110:17 - 110:22Las lagartijas no les harбn nada,
mientras coman mucha cebolla. -
110:22 - 110:26ЎSalgan de la piscina!
ЎEmpieza la funciуn! -
110:26 - 110:28ЎVamos! ЎApъrense! ЎLo estбn pasando!
-
110:33 - 110:38Me conocen como Pies Dulces.
Mi esposa me dice -
110:38 - 110:43"Pies Apestosos". Nadie se querнa
sentar junto a йl en la banca. -
110:43 - 110:47Pero eso se acabу, gracias a Mejunje.
Me lo echo en la maсana. -
110:47 - 110:50Ahora sн tiene pies dulces.
-
110:51 - 110:55Mejunje, en envase especial.
Hecho por Industrias K.B. -
110:55 - 110:57Ademбs, me hace cosquillas.
-
111:00 - 111:04Tendrбn que llenar el resto de los hoyos.
-
111:04 - 111:10Por favor califica este subtitulo en www.osdb.link/5v79m Ayuda a otros a elegir el mejor
- Title:
- Holes 2003 Full Movie
- Description:
-
Holes The Full Movie
Not replying to any morons you will just get an instant block end of story, if i feel im too tired of reading hateful comments i will simply just delete the movie off my channel, good day.
A wrongfully convicted boy is sent to a brutal desert detention camp where he joins the job of digging holes for some mysterious reason.
Director: Andrew Davis
Writers: Louis Sachar (novel), Louis Sachar (screenplay)
Stars: Shia LaBeouf, Sigourney Weaver and Jon Voight |CONTENT BELONGS TO DISNEY AND THE ACTORS AND ALL WHO PARTICIPATED IN THE MOVIE, THIS UPLOAD DOES NOT MAKE ANY MONEY ON THIS CHANNEL, ITS SIMPLY FOR PEOPLE TO ENJOY, I WILL REMOVE THIS VIDEO IF ASKED TO BY THE PROPER PEOPLE OR YOUTUBE
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:57:26
![]() |
Lu.cdm.01 edited Spanish subtitles for Holes 2003 Full Movie | |
![]() |
jahciel edited Spanish subtitles for Holes 2003 Full Movie | |
![]() |
jahciel added a translation |