< Return to Video

Data and Medicine

  • 0:02 - 0:06
    Δεδομένα και Ιατρική
  • 0:09 - 0:13
    Αυτή είναι πραγματικά μια μαγική εποχή για το λογισμικό.
  • 0:13 - 0:14
    Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε πλέον τους υπολογιστές
    για να προσομοιώσουμε τόσα διαφορετικά πράγματα.
  • 0:14 - 0:20
    Κάθε άνθρωπος έχει DNA με μήκος τρίσ
    δισεκατομμύρια γράμματα, πραγματικά πάρα πολλά!
  • 0:20 - 0:24
    Και δεν γίνεται να το μελετήσω χειρόγραφα. Πρέπει
    να χρησιμοποιήσω προγραμματισμό σε υπολογιστή
  • 0:24 - 0:28
    προκειμένου να μελετήσω έναν κώδικα
    με μήκος τρία δισεκατομμύρια γράμματα
  • 0:28 - 0:29
    έτσι ώστε να μπορέσω να βρω πώς το DNA σχετίζεται με τις ασθένειες.
  • 0:34 - 0:39
    Με ενδιαφέρει συγκεκριμένα η σχέση
    μεταξύ βιολογίας και επιστήμης υπολογιστών.
  • 0:39 - 0:47
    Υπάρχει μια τεράστια βάση δεδομένων που περιέχει όλους τους
    γνωστούς οργανισμούς, π.χ. άνθρωποι, πίθηκοι, ποντίκια, ιοί, βακτήρια.
  • 0:47 - 0:54
    Τώρα, αν ένας γιατρός ανησυχεί ότι είσαι άρρωστος,
    ανάλογα με την ηλικία σου και αν τα συμπτώματα
  • 0:54 - 1:01
    βρίσκονται στο αυτί, στην καρδιά ή στον εγκέφαλό σου,
    προσπαθεί να μαντέψει όσο καλύτερα μπορεί τι έχεις.
  • 1:01 - 1:07
    Μετά θα σου κάνει εξετάσεις συγκεκριμένα για αυτούς τους οργανισμούς.
  • 1:07 - 1:13
    Οπότε, αν νομίζει ότι έχεις στρεπτόκοκκο, θα στείλει ένα τεστ για αυτόν.
  • 1:13 - 1:18
    Όμως ο τύπος εξετάσεων που κάνουμε εμείς, επειδή ουσιαστικά
    μπορούμε να ψάξουμε για οποιαδήποτε μόλυνση με ένα μόνο τεστ,
  • 1:18 - 1:24
    δεν έχει μεροληψία όπως όταν λέμε ότι ίσως να
    είναι το Χ, Ψ ή Ζ. Απλά λέμε ας δούμε τι συμβαίνει.
  • 1:24 - 1:32
    Ένας έφηβος από το Cottage Grove λέει πως τώρα ζει τη ζωή μια μέρα τη φορά αφότου αρρώστησε σοβαρά από μια μυστηριώδη νοσο.
  • 1:32 - 1:36
    Η Mary Jolla μας λεει την ιστορία του και λεπτομέρειες για τη νέα εξέταση αλληλουχίας DNA που βοήθησε να λυθεί ένα ιατρικό μυστήριο.
  • 1:36 - 1:43
    Είναι άνοιξη και όπως κάθε άλλος έφηβος, ο Joshua Osborn δεν θέλει να είναι κλεισμένος μέσα.
  • 1:43 - 1:50
    Νιώθω υπέροχα σήμερα. Έχει 27 βαθμούς.
  • 1:50 - 1:55
    Είναι μια καλοδεχούμενη αλλαγή σε σχέση με το περσινό καλοκαίρι εδώ στο νοσοκομείο και σε κώμα. Τα συμπτώματά του ξεκίνησαν τον περσινό Απρίλιο
  • 1:55 - 2:04
    με πυρετό και πονοκεφάλους που όλο χειροτέρευαν. Χρειάστηκε να νοσηλευθεί.
  • 2:04 - 2:09
    Ο Josh μπορεί να μη θυμάται την παραμονή του στο νοσοκομείο, αλλά ο μπαμπάς του ο Clark το θυμάται. Τον εξέτασαν για τα πάντα.
  • 2:09 - 2:15
    Έκαναν εξετάσεις για ιούς και βακτήρια, έκανε εξέταση εγκεφάλου και 2-3 παρακεντήσεις στη σπονδυλική στήλη.
  • 2:15 - 2:22
    Ήταν γεμάτος σωληνάκια. Θυμαι εκείνο το Σαββατοκύριακο όταν το έκαναν
  • 2:22 - 2:30
    , ήταν τόσο έντονο, σαν να κόντευε να πεθάνει.
  • 2:30 - 2:35
    Πήραμε τα δείγματα από τον γιατρό του, γιατί ο γιατρός του δεν ήξερε τι άλλο να κάνει. Δεν είχαν ιδέα.
  • 2:35 - 2:41
    Είχαν ξοδέψει εκατομμύρια δολλάρια σε αυτό το παιδί και έκαναν εκατοντάδες τεστ. Εκατοντάδες--
  • 2:41 - 2:46
    τα έστειλαν σε πολλά εργαστήρια και δεν μπορούσαν να πάρουν απάντηση.
  • 2:46 - 2:52
  • 2:52 - 2:57
  • 2:57 - 3:12
  • 3:12 - 3:17
  • 3:17 - 3:25
  • 3:25 - 3:31
  • 3:31 - 3:40
  • 3:40 - 3:47
  • 3:47 - 3:54
  • 3:54 - 4:00
  • 4:00 - 4:06
  • 4:06 - 4:19
  • 4:19 - 4:25
  • 4:25 - 4:31
  • 4:31 - 4:36
  • 4:36 - 4:42
  • 4:42 - 4:52
  • 4:52 - 4:58
  • 4:58 - 5:04
  • 5:04 - 5:10
  • 5:10 - 5:17
  • 5:17 - 5:22
  • 5:22 - 5:29
  • 5:29 - 5:34
  • 5:34 - 5:40
  • 5:40 - 5:46
  • 5:46 - 5:52
  • 5:52 - 5:55
Title:
Data and Medicine
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:08

Greek subtitles

Incomplete

Revisions