< Return to Video

Data and Medicine

  • 0:02 - 0:06
    Data a lékařství
  • 0:09 - 0:13
    Nyní zažíváme v oblasti software
    neskutečné období. Můžeme využívat
  • 0:14 - 0:20
    počítače k simulaci tolika různých věcí.
    Každý člověk má DNA sekvenci dlouhou
  • 0:20 - 0:24
    3 miliardy písmen, a to je opravdu hodně!
    Když ji chci studovat, nezvládnu to
  • 0:24 - 0:29
    sám. Musím využívat programování,
    abych dokázal zpracovat kód, který je
  • 0:29 - 0:34
    dlouhý 3 miliardy písmen, abych zjistil,
    jak tvá DNA souvisí s nemocí.
  • 0:34 - 0:39
    Můj zájem leží na pomezí biologie a
    počítačové vědy. Existuje
  • 0:39 - 0:47
    obrovská databáze, která obsahuje všechny
    organismy jako jsou lidé, opice, myši,
  • 0:47 - 0:54
    viry nebo bakterie.
  • 0:54 - 1:01
  • 1:01 - 1:07
  • 1:07 - 1:13
  • 1:13 - 1:18
  • 1:18 - 1:24
  • 1:24 - 1:32
  • 1:32 - 1:36
  • 1:36 - 1:43
  • 1:43 - 1:50
  • 1:50 - 1:55
  • 1:55 - 2:04
  • 2:04 - 2:09
  • 2:09 - 2:15
  • 2:15 - 2:22
  • 2:22 - 2:30
  • 2:30 - 2:35
  • 2:35 - 2:41
  • 2:41 - 2:46
  • 2:46 - 2:52
  • 2:52 - 2:57
  • 2:57 - 3:12
  • 3:12 - 3:17
  • 3:17 - 3:25
  • 3:25 - 3:31
  • 3:31 - 3:40
  • 3:40 - 3:47
  • 3:47 - 3:54
  • 3:54 - 4:00
  • 4:00 - 4:06
  • 4:06 - 4:19
  • 4:19 - 4:25
  • 4:25 - 4:31
  • 4:31 - 4:36
  • 4:36 - 4:42
  • 4:42 - 4:52
  • 4:52 - 4:58
  • 4:58 - 5:04
  • 5:04 - 5:10
  • 5:10 - 5:17
  • 5:17 - 5:22
  • 5:22 - 5:29
  • 5:29 - 5:34
  • 5:34 - 5:40
  • 5:40 - 5:46
  • 5:46 - 5:52
  • 5:52 - 5:55
Title:
Data and Medicine
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:08
karel.husa edited Czech subtitles for Data and Medicine

Czech subtitles

Incomplete

Revisions