< Return to Video

Sordos en el Ejército | Keith Nolan | TEDxIslay

  • 0:11 - 0:14
    Hola a todos. Mi nombre es Keith Nolan.
  • 0:14 - 0:17
    Soy un soldado raso.
  • 0:19 - 0:23
    Mi conferencia es respecto de la milicia.
  • 0:23 - 0:27
    ¿Cuántos de Uds. pensaron alguna vez
    en unirse a la milicia?
  • 0:27 - 0:31
    Veo asentir a algunos de Uds.
    Yo estuve igual.
  • 0:31 - 0:35
    Al crecer yo siempre quise
    unirme a la milicia.
  • 0:35 - 0:39
    Me encanta la historia militar y
    he leído bastante sobre la materia.
  • 0:39 - 0:43
    Además, varios miembros de mi familia,
    por ejemplo, mi abuelo
  • 0:43 - 0:45
    y mis tíos abuelos pelaron
    en la Segunda Guerra Mundial.
  • 0:45 - 0:49
    Y yo, tal como ellos,
    quería servir a mi país.
  • 0:49 - 0:50
    ¿Puedo?
  • 0:50 - 0:51
    No, no puedo.
  • 0:51 - 0:52
    ¿Por qué?
  • 0:52 - 0:54
    Simplemente porque soy sordo.
  • 0:55 - 0:59
    No obstante, aún tenía ese anhelo
    de pertenecer a la milicia.
  • 0:59 - 1:03
    Por ejemplo, después de graduarme
    de la secundaria,
  • 1:03 - 1:06
    tres meses antes del 11-S fui
  • 1:06 - 1:10
    a un centro de reclutamiento naval con
    grandes esperanzas de unirme a la Marina.
  • 1:10 - 1:15
    Entré y un marino robusto
    se puso de pie y me abordó.
  • 1:15 - 1:21
    Me fue imposible leer sus labios,
    entonces le dije "Lo siento, soy sordo".
  • 1:21 - 1:25
    Cortó un trozo de papel
    y escribió tres palabras:
  • 1:25 - 1:28
    "Mal oído, descalif."
  • 1:28 - 1:31
    Ni siquiera escribió completa
    la palabra "descalificado",
  • 1:31 - 1:33
    solo "mal oído, descalif."
  • 1:35 - 1:39
    Intenté en varios sitios,
    en varias ocasiones,
  • 1:39 - 1:42
    pero una y otra vez
    obtenía la misma respuesta.
  • 1:42 - 1:44
    "Lo sentimos, estás sordo.
    No podemos aceptarte".
  • 1:44 - 1:47
    Entonces cambié de marcha
    y decidí convertirme en profesor.
  • 1:47 - 1:50
    Obtuve un posgrado
    en educación para sordos.
  • 1:50 - 1:52
    Impartí clases durante casi dos años.
  • 1:52 - 1:54
    Luego, la primavera pasada,
    ocurrieron tres cosas:
  • 1:54 - 1:59
    La primera mientras enseñaba
    en una clase de historia.
  • 1:59 - 2:01
    Enseñaba sobre la guerra
    entre México y EE.UU.
  • 2:01 - 2:04
    La campana había sonado
    y me senté en mi escritorio.
  • 2:04 - 2:09
    Uno de mis alumnos sordos se acercó
    y me dijo que quería unirse a la milicia.
  • 2:09 - 2:11
    Le dije: "Perdona, no puedes, eres sordo".
  • 2:11 - 2:13
    Entonces me sorprendí a mí mismo.
  • 2:13 - 2:16
    Todo el tiempo me habían dicho
    "No, no puedes",
  • 2:16 - 2:19
    y hoy estaba perpetuando
    el mismo mensaje
  • 2:19 - 2:22
    a la siguiente generación,
    a mi propio estudiante.
  • 2:22 - 2:25
    Ese entendimiento tuvo un gran impacto
    y realmente resonó en mí.
  • 2:25 - 2:29
    La segunda cosa que ocurrió fue
    que mi amigo se mudó a Israel.
  • 2:29 - 2:32
    ¿Sabían que en Israel se acepta
    a los sordos en la milicia?
  • 2:32 - 2:35
    Se preguntarán: "¿Cómo los sordos
    pueden estar en la milicia?" ¿no?
  • 2:35 - 2:37
    ¿Será cierto? ¡Por favor!
  • 2:37 - 2:40
    Entonces fui a Israel el verano pasado
    a comprobarlo por mí mismo.
  • 2:40 - 2:42
    Entrevisté a 10 soldados israelíes sordos.
  • 2:42 - 2:46
    Tengo entrevistas en vídeo
    y he llegado a conclusiones.
  • 2:46 - 2:48
    Se las compartiré después.
  • 2:48 - 2:51
    Lo tercero es que aquí en CSUN,
    mi alma máter,
  • 2:51 - 2:54
    recientemente inició un programa ROTC.
  • 2:54 - 2:59
    ROTC significa Cuerpo de Entrenamiento
    de Oficiales de Reserva.
  • 2:59 - 3:02
    Los estudiantes en la universidad
  • 3:02 - 3:05
    pueden participar al mismo tiempo
    en el programa ROTC.
  • 3:05 - 3:08
    Al graduarse, los estudiantes de ROTC
    han concluido la carrera militar
  • 3:08 - 3:10
    y les están esperando.
  • 3:10 - 3:14
    De modo que, si uno se une a la milicia,
    puede comisionarse como subteniente.
  • 3:14 - 3:16
    Ese es el programa ROTC aquí en CSUN.
  • 3:16 - 3:20
    Yo ya tenía una carrera como profesor,
  • 3:20 - 3:23
    pero continué y envié
    un correo electrónico al programa.
  • 3:23 - 3:26
    Expliqué que soy un profesor para sordos
  • 3:26 - 3:29
    y me preguntaba si podía
    tomar algunas clases con ellos,
  • 3:29 - 3:31
    de modo que quizás podría compartir
    sus clases con mis estudiantes.
  • 3:31 - 3:33
    Recibí una respuesta
    vía correo electrónico.
  • 3:33 - 3:38
    Sorprendentemente, fue la primera vez
    que no me dijeron "no puedes, eres sordo".
  • 3:38 - 3:40
    Decía "bueno, eso suena interesante.
  • 3:40 - 3:44
    Quizás podemos hacer algo y puedes
    tomar algunas clases con nosotros".
  • 3:44 - 3:46
    Esto no tenía precedentes.
  • 3:46 - 3:48
    Por supuesto, estaba impactado.
  • 3:48 - 3:52
    Aunque estaba enseñando, decidí tomar
    esta oportunidad inmediatamente
  • 3:52 - 3:53
    y poner manos a la obra.
  • 3:53 - 3:57
    Así lo hice.
  • 3:57 - 3:59
    Ahora, con todas mis experiencias de vida,
  • 3:59 - 4:03
    hablando con toda esa gente
    y leído todo lo que he leído,
  • 4:03 - 4:06
    decidí escribir una investigación
    llamada "Sordos en la milicia".
  • 4:06 - 4:09
    Les compartiré los hallazgos de
    estas 98 páginas de investigación.
  • 4:11 - 4:15
    Aquí en los EE.UU. tuvimos soldados
    sordos en servicio en el pasado.
  • 4:15 - 4:18
    Durante la guerra de
    independencia de Texas
  • 4:18 - 4:20
    hubo un personaje clave
    llamado Sordo Smith,
  • 4:20 - 4:23
    quien contribuyó en gran parte a que
    Texas lograra su independencia.
  • 4:23 - 4:25
    En la Guerra Civil de EE.UU.,
  • 4:25 - 4:28
    la Universidad de Gallaudet realizó
    una lista de soldados sordos
  • 4:28 - 4:31
    que lucharon para el Norte y para el Sur
  • 4:31 - 4:34
    y que inclusive lucharon
    uno contra el otro.
  • 4:34 - 4:38
    En la Segunda Guerra Mundial
    hay algunos ejemplos raros también.
  • 4:38 - 4:42
    Entonces algunos sordos ingresaron
    a la milicia y sirvieron a su país.
  • 4:42 - 4:46
    La historia muestra que EE.UU. ha tenido
    soldados sordos en servicio antes.
  • 4:46 - 4:50
    En mi investigación también hablo
    sobre los soldados israelíes sordos.
  • 4:50 - 4:53
    Descubrí que ellos sirven
    en roles fuera de combate.
  • 4:53 - 4:56
    Ellos no están en el frente de batalla
  • 4:56 - 4:59
    sino detrás, en las líneas de soporte.
  • 4:59 - 5:03
    Hay una multitud de trabajos fuera
    de combate accesibles para sordos.
  • 5:03 - 5:05
    Inteligencia, tecnología computacional,
  • 5:05 - 5:09
    dibujo de mapas, suministro,
    entrenamiento de perros, y la lista sigue.
  • 5:10 - 5:14
    La comunicación entre los soldados
    israelíes sordos y los demás
  • 5:14 - 5:18
    es el mismo que usan los sordos
    y las personas auditivas normalmente
  • 5:19 - 5:21
    Se puede usar la voz, la lectura
    de labios, los gestos.
  • 5:21 - 5:24
    Algunas veces algún otro soldado sabe
    lenguaje de señas y eso se puede usar.
  • 5:24 - 5:27
    Papel y bolígrafo, textos,
    computadoras, correos electrónicos.
  • 5:27 - 5:32
    No hay varita mágica.
    Es lo mismo que hacemos a diario.
  • 5:32 - 5:35
    Los intérpretes se usan principalmente
    para el entrenamiento básico.
  • 5:35 - 5:39
    Para el trabajo promedio no es necesario
    tener un intérprete al lado.
  • 5:39 - 5:42
    El ejército israelí está compuesto
    de pequeños grupos.
  • 5:42 - 5:45
    Cada unidad con soldados sordos
    ha desarrollado su propia manera
  • 5:45 - 5:46
    de comunicarse entre ellos,
  • 5:46 - 5:49
    así que los intérpretes no son necesarios.
  • 5:49 - 5:52
    La fotografía en la parte superior
    es un soldado sordo que conocí.
  • 5:52 - 5:56
    La fotografía en la parte de abajo es él
    con el primer ministro Begin de Israel.
  • 5:58 - 6:03
    Mi investigación habla de soldados
    discapacitados en la milicia de EE.UU.
  • 6:03 - 6:06
    Obviamente el trabajo militar es peligroso
    y puede resultar en heridas.
  • 6:06 - 6:09
    Un ejemplo es el Capitán Luckett.
  • 6:09 - 6:12
    Por una explosión perdió la pierna.
  • 6:12 - 6:15
    Se recuperó y actualmente
    usa una prótesis.
  • 6:15 - 6:21
    Ahora que está bien, volvió al combate
    y está luchando en Afganistán actualmente.
  • 6:21 - 6:23
    Es admirable.
  • 6:23 - 6:25
    Y adivinen qué: no es el único.
  • 6:25 - 6:31
    Hay otros 40 soldados como él, amputados
    que están sirviendo en zonas de combate.
  • 6:31 - 6:32
    Increíble.
  • 6:32 - 6:34
    También aquí tenemos un soldado ciego.
  • 6:34 - 6:40
    En Irak una explosión de
    un coche bomba lo dejó sin vista.
  • 6:40 - 6:43
    Se recuperó y no ha dejado la milicia.
  • 6:43 - 6:46
    Sigue activo en el Ejército.
  • 6:46 - 6:49
    Actualmente está dirigiendo
    un hospital para soldados heridos.
  • 6:49 - 6:53
    También encontré en línea
    a un soldado sordo de un oído.
  • 6:53 - 6:56
    Ha desarrollado programas civiles en Irak,
  • 6:56 - 7:00
    uno de los cuales inició
    una escuela para sordos en Irak.
  • 7:02 - 7:06
    Todo esto es increíble,
    pero les preguntaré:
  • 7:06 - 7:10
    Si la milicia estadounidense puede
    retener a sus soldados discapacitados
  • 7:10 - 7:13
    ¿por qué no pueden aceptar a sus
    ciudadanos discapacitados también?
  • 7:15 - 7:21
    Además, el 80 % de los trabajos en
    el Ejército de EE.UU. son no combativos.
  • 7:21 - 7:25
    Hay muchos trabajos que la comunidad
    de sordos podemos hacer.
  • 7:25 - 7:28
    Si estuviera en la milicia,
    me gustaría hacer trabajo de inteligencia.
  • 7:28 - 7:31
    Pero hay muchas otras cosas que
    podríamos hacer, como mecánica,
  • 7:31 - 7:34
    finanzas, medicina, y más.
  • 7:34 - 7:38
    Para resumir, he presentado tres premisas
    para apoyar mi argumento.
  • 7:38 - 7:41
    Primera: la defensa israelí
    abiertamente acepta soldados sordos.
  • 7:41 - 7:44
    Si tienes las cualidades y habilidades
    requeridos, ellos te aceptarán.
  • 7:44 - 7:49
    Segunda: EE.UU. tiene lo necesario para
    retener a sus soldados discapacitados.
  • 7:49 - 7:54
    Tercera: el 80 % de los puestos
    en la milicia son no combativos.
  • 7:54 - 7:57
    Les pregunto: ¿Los estadounidenses
    sordos podemos servir a nuestro país?
  • 7:57 - 8:00
    ¡Sí, por supuesto! ¡Sin duda!
  • 8:03 - 8:08
    Explicaré un poco sobre mi experiencia en
    la Milicia ROTC que empecé el otoño pasado.
  • 8:08 - 8:11
    He estado involucrado en esto
    hasta ahora y sigo adelante.
  • 8:11 - 8:14
    Necesito explicar esto.
  • 8:14 - 8:18
    Esta es la primera vez que en
    mi batallón tienen un soldado sordo.
  • 8:18 - 8:20
    Nunca han vivido eso antes.
  • 8:20 - 8:24
    Entonces, claro, se asustaron
    preguntándose al principio:
  • 8:24 - 8:28
    ¿Cómo haremos esto o lo otro?
    ¿Cómo nos vamos a comunicar y demás?
  • 8:28 - 8:29
    Es una reacción natural,
  • 8:29 - 8:32
    muchos nunca han interactuado
    con una persona sorda antes.
  • 8:32 - 8:38
    A mí también me asustó.
    Era real, estaba en el Ejército.
  • 8:38 - 8:40
    Tuve que aprender un nuevo mundo.
  • 8:40 - 8:43
    Jerga militar, su propia cultura, todo.
  • 8:44 - 8:46
    Así que empezamos lento,
  • 8:46 - 8:49
    nos conocimos y aprendimos
    a trabajar juntos.
  • 8:51 - 8:52
    Por ejemplo,
  • 8:52 - 8:55
    el primer día de clases no tenía uniforme.
  • 8:55 - 8:57
    Me presenté en ropa común
  • 8:57 - 8:59
    mientras que los demás soldados
    estaban uniformados.
  • 8:59 - 9:04
    Me enteré de que cada mañana a las 5:30
    había entrenamiento físico, PT.
  • 9:04 - 9:08
    Los viernes había laboratorios,
    que es entrenamiento de campo.
  • 9:08 - 9:12
    Y ocasionalmente teníamos entrenamiento
    de fin de semana en una base militar.
  • 9:12 - 9:15
    Entonces me presenté a las 5:30
  • 9:15 - 9:18
    con todos los cadetes uniformados
    y yo vestido de civil.
  • 9:18 - 9:21
    Me dijeron: "Oye,
    tú no necesitas ejercitarte,
  • 9:21 - 9:22
    puedes simplemente tomar clases".
  • 9:22 - 9:24
    Les dije que quería ir de todos modos.
  • 9:24 - 9:27
    Lo entendieron y seguí presentándome
    todas las mañanas para entrenar.
  • 9:27 - 9:30
    Cuando llegó el viernes, pedí ir
    al entrenamiento de campo.
  • 9:30 - 9:32
    Me dijeron que no
    y que me mantuviera en clases.
  • 9:32 - 9:34
    Insistí en que quería intentar.
  • 9:34 - 9:39
    A regañadientes me dejaron atender,
    pero solo para observar.
  • 9:39 - 9:43
    No podía participar, solo mirar.
  • 9:43 - 9:44
    Bien por mí.
  • 9:44 - 9:46
    Me presenté el viernes.
  • 9:46 - 9:48
    Estaban enseñando a los cadetes
    las órdenes para marchar.
  • 9:48 - 9:51
    Ponerse de pie con la instrucción,
    cómo saludar adecuadamente, lo básico.
  • 9:51 - 9:54
    Pregunté nuevamente si me podía unir.
  • 9:54 - 9:57
    Me dijeron que sí. Me uní a la formación.
  • 9:57 - 9:59
    Descubrí que era mejor pararme
    en la segunda línea.
  • 9:59 - 10:03
    De ese modo podía mirar lo que hacían
    los cadetes delante de mí.
  • 10:03 - 10:06
    Pero el funcionario que "me abrió
    las puertas" al programa ROTC...
  • 10:06 - 10:10
    me vio en la parte de atrás y dijo:
    "No, te quiero en el frente".
  • 10:10 - 10:12
    "¿Quieres ser un soldado?
  • 10:12 - 10:14
    Aprenderás las órdenes
    como todos los demás".
  • 10:14 - 10:17
    "No vas a seguir a otros,
    aprenderás por ti mismo".
  • 10:17 - 10:21
    Pensé "guau, me está viendo
    como a cualquier otra persona".
  • 10:21 - 10:23
    Eso me impactó.
  • 10:23 - 10:27
    Conforme pasaron las semanas,
    seguía sin tener uniforme.
  • 10:27 - 10:31
    Pregunté si podía tener uno
    pero me dijeron que no.
  • 10:31 - 10:33
    Entonces seguí como estaba
  • 10:33 - 10:36
    hasta que un día me dijeron
    que tendría un uniforme.
  • 10:36 - 10:40
    Dije: "¿En verdad? ¿Por qué?
    ¿Qué cambió?"
  • 10:40 - 10:44
    Me dijeron: "Vemos tu motivación,
    te presentas cada mañana dedicado
  • 10:44 - 10:45
    y siempre das un esfuerzo del 110 %".
  • 10:45 - 10:47
    Me querían dar el uniforme.
  • 10:47 - 10:49
    Impresionante.
  • 10:49 - 10:51
    Cuando llegamos al almacén,
  • 10:51 - 10:54
    pensé que recibiría un uniforme
    y un par de botas, nada más.
  • 10:54 - 10:57
    Pero llenaron dos bolsos marineros
    cada uno con herramienta:
  • 10:57 - 11:01
    Un casco, chaleco para municiones, pala,
    bolsa de dormir... el equipo completo.
  • 11:01 - 11:03
    Estaba asombrado.
  • 11:04 - 11:06
    Debo decirles
  • 11:06 - 11:09
    que cada mañana que me levanto
    y visto el uniforme,
  • 11:09 - 11:11
    me siento privilegiado.
  • 11:11 - 11:15
    Es un verdadero honor vestir el uniforme.
  • 11:16 - 11:18
    Entonces... avanzando en la historia...
  • 11:18 - 11:20
    Cuando fue el momento
    de entrenar en la base,
  • 11:20 - 11:22
    primero se me dijo que no podía ir.
  • 11:22 - 11:24
    Había preocupación
    sobre la responsabilidad
  • 11:24 - 11:29
    en caso de que el intérprete saliera
    herido durante el entrenamiento.
  • 11:29 - 11:32
    Tuvimos que resolver todos esos problemas,
  • 11:32 - 11:34
    Pero lo logramos y al final me dejaron ir.
  • 11:34 - 11:37
    Así sucedieron los hechos,
    poco a poco iba haciendo más y más.
  • 11:37 - 11:39
    Un día al volver a la base,
  • 11:39 - 11:43
    en un día de entrenamiento había
    un enorme helicóptero Chinook,
  • 11:43 - 11:48
    con sus rotores tándem, aterrizó
    cerca y rotó el aire violentamente.
  • 11:48 - 11:51
    Todos debíamos abordarlo.
  • 11:51 - 11:53
    Todos estábamos listos arriba.
  • 11:53 - 11:57
    No obstante, el cuadro había decidido
    que yo no abordaría el Chinook.
  • 11:57 - 12:00
    Temían que si el piloto gritaba órdenes,
  • 12:00 - 12:02
    yo no podría seguirlas.
  • 12:02 - 12:05
    Podría causar un trastorno.
  • 12:05 - 12:09
    Entonces me paré a un lado mientras
    los otros se perfilaban al helicóptero
  • 12:09 - 12:12
    Veía al cuadro reunirse,
    discutir, dándole vueltas.
  • 12:12 - 12:16
    En el último minuto, uno de ellos dijo:
    "¡Vamos! ¡Sube al helicóptero!"
  • 12:16 - 12:18
    Me apresuré y lo abordé.
    Fue excitante.
  • 12:20 - 12:24
    Aprendimos uno del otro
    y nos apoyamos uno a otro.
  • 12:24 - 12:28
    Desde entonces me involucran
    en todo, sin separaciones.
  • 12:28 - 12:31
    Esta es mi pasión.
  • 12:31 - 12:35
    Les quiero.
    Les mostraré algunas fotografías.
  • 12:35 - 12:38
    Batallón Bruin, Compañía Bravo.
    Es el nombre del grupo al que pertenezco.
  • 12:38 - 12:43
    El cuadro son los oficiales y sargentos
    que supervisan el programa ROTC.
  • 12:43 - 12:46
    Al principio era incómodo,
  • 12:46 - 12:50
    pero cuando me conocieron
    y supieron de lo que soy capaz,
  • 12:50 - 12:52
    me han brindado gran apoyo y unidad.
  • 12:52 - 12:54
    Los cadetes, mis compañeros...
  • 12:54 - 12:56
    cuando se entrena y se suda con alguien,
  • 12:56 - 12:57
    se siente la unión y camaradería
    de inmediato.
  • 12:57 - 13:00
    Una unión de hermandad
    los hace como de mi familia.
  • 13:00 - 13:04
    En el entrenamiento y clases de ciencia
    militar, aprendemos teorías de guerra:
  • 13:04 - 13:07
    Cómo liderar soldados, cómo hacer
    exploraciones de reconocimiento,
  • 13:07 - 13:10
    estrategias, cómo abrir un búnker,
  • 13:10 - 13:14
    navegación terrestre, encontrar
    el camino en las montañas...
  • 13:16 - 13:20
    Según las posibilidades,
    me han proporcionado intérpretes
  • 13:20 - 13:24
    mediante el Centro Nacional
    de Sordera, aquí en CSUN.
  • 13:24 - 13:26
    Realmente se los agradezco.
  • 13:26 - 13:29
    Es difícil encontrar intérpretes
    que deseen levantarse a las 4:30
  • 13:29 - 13:31
    o a veces a las 3:30.
  • 13:31 - 13:36
    Él es el funcionario que me escribió
    diciendo que podía tomar algunas clases.
  • 13:36 - 13:39
    Teniente Mendoza.
  • 13:39 - 13:42
    Él es mi intérprete,
    antes de empezar las clases.
  • 13:42 - 13:45
    Esa es del otoño pasado cuando
    éramos nuevos en el entrenamiento.
  • 13:46 - 13:50
    Él es el teniente coronel Phelps.
    Este es su nombre en señas.
  • 13:50 - 13:55
    Él es el comandante del Batallón Bruin.
  • 13:55 - 13:59
    Cada que lo veo por ahí, me inspira.
  • 13:59 - 14:04
    La forma en que se presenta a sí mismo,
    se nota que es el paradigma de un soldado.
  • 14:04 - 14:07
    Además, él no me ve como sordo.
  • 14:07 - 14:09
    En su lugar, él se fija en mis
    habilidades y capacidades.
  • 14:09 - 14:13
    Él me ha impulsado mucho
    y lo respeto por todo ello.
  • 14:13 - 14:15
    Ese soy yo durante uno de los ejercicios.
  • 14:15 - 14:18
    Y ese es el helicóptero Chinook.
    Estuve a punto de no subir.
  • 14:18 - 14:23
    Cada cadete tiene un mentor.
    Mi mentor es Cinati.
  • 14:23 - 14:29
    Es un soldado perspicaz. Me enseña
    los puntos finos y cómo ejecutarlos.
  • 14:29 - 14:34
    Arriba es cuando un grupo fuimos
    a Las Vegas a competir en una prueba
  • 14:34 - 14:39
    para ver de igualar los estándares de
    entrenamiento físico del Ejército Alemán.
  • 14:39 - 14:43
    Implicaba nadar, correr con tiempo,
    puntería y otros ejercicios físicos.
  • 14:43 - 14:45
    Los pasé y satisfice los requerimientos
  • 14:45 - 14:49
    y fui premiado con esta insignia
    del Ejército Alemán. (Aplausos)
  • 14:49 - 14:54
    Él es uno de los sargentos,
    el sargento Richardson.
  • 14:54 - 14:58
    Me encanta. No rebaja a los cadetes.
  • 15:00 - 15:04
    Esta es de una mañana en que
    caminamos durante 12 km
  • 15:04 - 15:06
    con una mochila de 18 kg
    en menos de 2 horas.
  • 15:06 - 15:10
    Aquí están algunos
    de mis compañeros cadetes.
  • 15:10 - 15:15
    He estado con ellos tanto tiempo
    que he creado señas para sus nombres.
  • 15:15 - 15:21
    A la derecha está Trinidad, le puse
    esta seña porque es muy sarcástico.
  • 15:21 - 15:25
    Es un veterano que ha servido
    en Irak y Afganistán.
  • 15:25 - 15:28
    La mujer es Frigo,
    cuyo apodo es Refrigerador.
  • 15:28 - 15:31
    Siempre estamos compitiendo en clase.
  • 15:31 - 15:35
    El cadete al final es Jarvy.
    Es uno de los mejores atletas.
  • 15:35 - 15:39
    Le puse este signo
    por la cicatriz que tiene aquí.
  • 15:39 - 15:41
    ¿Saben quién es él?
  • 15:41 - 15:44
    Es el Jefe del Estado Mayor Conjunto.
  • 15:44 - 15:46
    Es el oficial de mayor rango,
  • 15:46 - 15:49
    el principal asesor militar
    del presidente Obama
  • 15:49 - 15:51
    y Secretario de Defensa Gates.
  • 15:51 - 15:54
    Dio una conferencia en UCLA
    con público lleno.
  • 15:54 - 15:56
    Al terminar, hice fila
    para estrecharle la mano.
  • 15:56 - 16:01
    "Es un placer conocerle".
    Yo usé señas, mi intérprete habló.
  • 16:01 - 16:05
    El almirante Mullen fue al intérprete
    y le dijo: "Es un gusto conocerte".
  • 16:05 - 16:08
    El intérprete se abstuvo de aclarar.
    Parecía confundido.
  • 16:08 - 16:12
    Él continuó saludando
    a los demás soldados.
  • 16:12 - 16:14
    No sé si sabía que soy sordo o no.
  • 16:14 - 16:19
    Todo se movió rápida y oficiosamente.
  • 16:19 - 16:23
    Hasta hace dos semanas... ¿o la semana
    pasada? No, fue hace dos semanas,
  • 16:23 - 16:26
    cuando algo ocurrió.
  • 16:26 - 16:29
    Bueno, el ROTC tiene cuatro niveles.
  • 16:29 - 16:33
    Ahora estoy cursando los primeros dos,
    que terminan en mayo.
  • 16:33 - 16:35
    El tercer nivel empezará en el otoño.
  • 16:35 - 16:39
    Pero para ascender se necesita
    pasar un examen médico.
  • 16:39 - 16:44
    Por supuesto, siendo sordo
    reprobaría un examen auditivo.
  • 16:44 - 16:48
    Entonces nos sentamos y me dijeron
  • 16:48 - 16:51
    que si quería seguir al tercer nivel
  • 16:51 - 16:54
    no podía hacer ninguno de los
    entrenamientos físicos en la mañana,
  • 16:54 - 17:00
    ni los entrenamientos en campo
    los viernes, ni en la base.
  • 17:00 - 17:03
    Tendría que devolver mi uniforme.
  • 17:03 - 17:06
    Podría tomar las clases
    como observador, pero nada más.
  • 17:08 - 17:11
    Eso me dolió. Fue un golpe enorme.
  • 17:13 - 17:17
    Muchos oficiales y cadetes
    empatizaron conmigo.
  • 17:17 - 17:21
    Estaban sorprendidos y decepcionados,
    se preguntaban por qué tenía que ser así.
  • 17:21 - 17:25
    Mi oficial de mando, el coronel Phelps,
    trató de hablar con sus superiores
  • 17:25 - 17:26
    en la línea de mando,
  • 17:26 - 17:29
    explicando que soy
    uno de los mejores cadetes.
  • 17:29 - 17:33
    Pasé todas las actividades
    y tuve altas notas en mis exámenes.
  • 17:33 - 17:35
    Pero su respuesta es firme.
    Las políticas son las políticas.
  • 17:35 - 17:38
    Si eres sordo, estás descalificado.
  • 17:38 - 17:42
    El cuadro ha tratado de encontrar
    opciones para mí.
  • 17:42 - 17:45
    Descubrieron que hay otro cadete sordo.
  • 17:45 - 17:49
    Él está en The Citadel, un colegio
    militar en Carolina del Sur.
  • 17:49 - 17:53
    Él va a cumplir su cuarto año ahí
  • 17:53 - 17:55
    y se graduará en mayo.
  • 17:55 - 17:57
    Aunque está en el mismo dilema que yo.
  • 17:57 - 18:00
    No podrá unirse al Ejército por ser sordo.
  • 18:01 - 18:04
    Aún así, mis compañeros y los oficiales
    me han dicho que no me rinda.
  • 18:04 - 18:07
    Las políticas deben cambiar.
  • 18:07 - 18:09
    Me sugirieron hablar con
    el diputado de mi distrito.
  • 18:09 - 18:12
    Así que hablé de esto con Henry Waxman,
  • 18:12 - 18:14
    él es el diputado de distrito
    aquí en Los Ángeles,
  • 18:14 - 18:17
    para que empezara a defender mi causa.
  • 18:17 - 18:19
    Pero necesito su ayuda y apoyo
    para ejercer presión.
  • 18:19 - 18:21
    Todos nosotros.
  • 18:21 - 18:26
    Antes los soldados negros no podían
    unirse al Ejército, ahora pueden.
  • 18:26 - 18:28
    Las mujeres estaban prohibidas,
    ahora pueden unirse.
  • 18:28 - 18:30
    La milicia ha cambiado y está cambiando.
  • 18:30 - 18:32
    Ahora es nuestro turno.
  • 18:32 - 18:33
    Es nuestro momento.
  • 18:33 - 18:35
    ¡Oh!
  • 18:35 - 18:36
    (Aplausos)
Title:
Sordos en el Ejército | Keith Nolan | TEDxIslay
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

Keith Nolan es sordo pero eso no lo detendrá para servir a su país uniéndose al Ejército. Él nos cuenta su historia para derrumbar prejuicios, la manera en que sus compañeros soldados dependen de él tanto como él depende de ellos y cómo está defendiendo su causa de permitir a los sordos sumarse al Ejército.

Para saber cómo apoyar este movimiento, visita: www.facebook.com/cadetnolan

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:41

Spanish subtitles

Revisions