Исповедь бывшего микроменеджера
-
0:00 - 0:03Я сегодня на этой сцене, чтобы
рассказать вам о микроменеджменте -
0:04 - 0:06и о том, чему я научился,
-
0:06 - 0:09будучи микроменеджером на протяжении
нескольких последних лет. -
0:09 - 0:12Сначала выясним,
что такое микроменеджмент. -
0:12 - 0:14Как его вообще определить?
-
0:14 - 0:18Я бы сказал, что это собрать таких
классных, талантливых, творческих людей, -
0:18 - 0:19как все вы,
-
0:19 - 0:21в одной организации
-
0:21 - 0:23и начать выматывать им душу...
-
0:23 - 0:24(Смех)
-
0:24 - 0:26по поводу размера шрифта.
-
0:26 - 0:28Кто-нибудь в истории человечества
-
0:28 - 0:29хоть когда-нибудь говорил:
-
0:29 - 0:34«Джон, мы никогда бы не договорились
о сделке, используя Times New Roman, -
0:34 - 0:36но поскольку ты настоял на Helvetica...
-
0:36 - 0:38бум!
-
0:38 - 0:39Пунктирная линия —
-
0:39 - 0:41и миллионы рекой потекли.
-
0:41 - 0:42То, чего нам не доставало!»
-
0:42 - 0:44Такого в жизни никто не говорил!
-
0:44 - 0:48Порой мы даже физически ощущаем на себе
-
0:48 - 0:49эффекты микроменеджмента.
-
0:49 - 0:52Вспомните, когда вы чувствовали
себя совершенно вымотанным, а? -
0:52 - 0:55Вряд ли это было, когда вы
сильно задерживались на работе -
0:55 - 0:57или возвращались домой из командировки.
-
0:57 - 1:01Это наверняка случалось,
когда кто-то висел у вас над душой, -
1:01 - 1:03следя за каждым вашим движением.
-
1:04 - 1:07Вроде моей тёщи, когда она гостит, да?
-
1:07 - 1:08(Смех)
-
1:08 - 1:10Я ей: «Да я сам разберусь», так?
-
1:10 - 1:12Это уже и данные подтверждают.
-
1:12 - 1:14В недавнем исследовании в Великобритании
-
1:14 - 1:16сотне работников больницы
-
1:16 - 1:18установили датчики активности
-
1:18 - 1:21и дали им отработать 12-часовую смену,
-
1:21 - 1:23обычную 12-часовую смену.
-
1:23 - 1:27В конце той смены их спросили,
чувствуют ли они себя усталыми? -
1:27 - 1:29И обнаружилась интересная вещь.
-
1:29 - 1:33Самыми усталыми чувствовали себя
не те, кто больше всех носился, -
1:33 - 1:37а те, кому не позволяли проявлять
самостоятельность в работе. -
1:37 - 1:40Ладно, раз нам известно,
что микроменеджмент вреден, -
1:40 - 1:42почему мы им занимаемся?
-
1:42 - 1:44Может, мы его неверно определяем?
-
1:44 - 1:46Я сказал, что микроменеджмент —
-
1:46 - 1:49это собрать способных, талантливых
людей с воображением -
1:49 - 1:51и вымотать им душу,
-
1:51 - 1:53так что получается,
что на деле мы хотим — -
1:53 - 1:54на подсознательном уровне —
-
1:54 - 1:56нанимать зануд без воображения?
-
1:57 - 2:00По-моему, это один из вопросов,
которые и задавать-то не стоит. -
2:00 - 2:03Что-то вроде: «Вы хотели бы,
чтобы ваш багаж украли в аэропорту?» -
2:03 - 2:06Да нет, но меня никогда
об этом не спрашивали. -
2:06 - 2:08Вас когда-то спрашивали как менеджера:
-
2:08 - 2:11«Вы хотите нанимать скучных
людей без воображения?» -
2:11 - 2:14Я не знаю, но раз мы на TED,
то давайте обратимся к данным. -
2:14 - 2:17Мы в самом деле спросили
сотни людей по всей стране — -
2:17 - 2:19сотни менеджеров по всей стране, —
-
2:19 - 2:21хотят ли они нанимать скучных
людей без воображения? -
2:22 - 2:24Вопрос, конечно, интересный.
-
2:24 - 2:26А результаты ещё интереснее.
-
2:26 - 2:27Итак, 94% ответили «нет»,
-
2:27 - 2:28(Смех)
-
2:28 - 2:31что они не хотят нанимать скучных
людей без воображения. -
2:31 - 2:34Оставшиеся шесть процентов,
похоже, не поняли вопроса, -
2:34 - 2:35(Смех)
-
2:35 - 2:37а может — флаг им в руки —
-
2:37 - 2:40может, они и правда предпочитают
подчинённых без воображения. -
2:40 - 2:43Но 94% сказали, что не хотят,
так почему же мы это делаем? -
2:43 - 2:46Я полагаю, что тут всё очень
и очень просто, -
2:46 - 2:50о чём все мы в глубине души знаем
и наверняка убеждались на себе. -
2:50 - 2:52Когда нас берут на работу в организацию,
-
2:52 - 2:54будь то клуб, юридическая фирма,
-
2:54 - 2:57образовательное учреждение —
да что угодно, -
2:57 - 3:00то никто не запрыгивает сразу
на верхушку иерархии, так? -
3:00 - 3:02Вы начинаете снизу.
-
3:02 - 3:03И делаете что?
-
3:03 - 3:04Работаете.
-
3:04 - 3:07Выполняете работу, так?
-
3:07 - 3:08И если вы хорошо справляетесь,
-
3:08 - 3:10то вас награждают чем?
-
3:10 - 3:11Дают больше работы, так?
-
3:11 - 3:14Да, вот именно, ребята, все вы —
классные микроменеджеры. -
3:14 - 3:15(Смех)
-
3:15 - 3:17Вы работаете всё больше,
-
3:17 - 3:19и очень скоро вы становитесь ещё лучше,
-
3:19 - 3:21вы всё ещё немного работаете сами,
-
3:21 - 3:24но уже начинаете управлять людьми,
делающими работу. -
3:24 - 3:27И когда вы ещё больше преуспеваете,
то что случается тогда? -
3:27 - 3:31Тогда вы начинаете управлять теми,
кто управляет людьми, делающими работу. -
3:31 - 3:33И в этот момент
-
3:33 - 3:37вы начинаете терять контроль
над результатами вашей работы. -
3:37 - 3:39Я прошёл через это сам.
-
3:40 - 3:42Я основал фирму под названием
Boxed в нашем гараже, -
3:42 - 3:45и это всё, что там было, —
знаю, выглядит неказисто, -
3:45 - 3:48с мойкой высокого давления
в углу и прочим, — -
3:48 - 3:50но это было «осуществлением мечты».
-
3:50 - 3:52Жена действительно гордилась мной,
когда мы это затеяли, -
3:52 - 3:55по крайней мере, она говорила,
что мной гордилась. -
3:55 - 3:58Когда она меня обнимала, я уверен,
что у неё телефон был наготове -
3:58 - 4:01и что она прикидывала: «Может,
Джон из Гарварда ещё не женат?» -
4:01 - 4:04Вначале всё напоминало лимонадный лоток,
у которого не заладилось, -
4:04 - 4:08но мы не сдавались и решили
сделать ставку на мобильную коммерцию -
4:08 - 4:11и на то, что упаковка товаров
со временем сильно изменится. -
4:11 - 4:15Мы решили взять здоровенные коробки,
которые никто не хочет тащить на себе, — -
4:15 - 4:17коробки не с двумя, а с 24 пачками «Орео»,
-
4:17 - 4:20и коробки не с 24, а с 48 рулонами
туалетной бумаги — -
4:20 - 4:23и отправить их вам
как будто из мелкооптового магазина, -
4:23 - 4:25только вот они обычно
ничего не отправляют. -
4:25 - 4:26Вот этим мы и занялись.
-
4:26 - 4:27Принтер был у нас медленный,
-
4:27 - 4:31и мы подумали: «Пока принтер
печатает, как черепаха, -
4:31 - 4:34давайте для поднятия настроения клиентам
-
4:34 - 4:35разнообразим обороты счетов».
-
4:35 - 4:37И мы приписали «Эй, улыбнись!»
-
4:37 - 4:39Или «Ты просто супер»,
-
4:39 - 4:40или «Порадуйся нашим Doritos»,
-
4:40 - 4:42или «Мы тоже обожаем Gatorade».
-
4:42 - 4:44Всё в таком духе.
-
4:44 - 4:48И таким образом мы ещё
разбавили монотонность работы, -
4:48 - 4:51потому что я только и делал,
что брал и паковал коробки, -
4:51 - 4:54и так по 8, 9, 10, а то и 12 часов в день,
-
4:54 - 4:56сидя у себя в гараже.
-
4:56 - 4:57И тогда случилась интересная вещь.
-
4:57 - 4:59Дела начали идти в гору.
-
5:00 - 5:02И знаете, за последние...
-
5:02 - 5:05в общем, тремя годами позже
-
5:05 - 5:08мы продавали товаров на сотни
миллионов долларов -
5:08 - 5:11и очень, очень быстро росли.
-
5:11 - 5:13Но в то же время начала
меняться и моя роль. -
5:13 - 5:16Да, в своём гараже я был самым главным.
-
5:16 - 5:18Я складывал и упаковывал,
делал всю работу, -
5:18 - 5:19но потом я перерос
-
5:19 - 5:22в того, кто управляет людьми,
которые укладывают и пакуют, -
5:22 - 5:24а вскоре начал управлять теми,
-
5:24 - 5:26кто управлял людьми,
которые укладывают и пакуют. -
5:26 - 5:29И даже сейчас я управляю
руководителями отделов, -
5:29 - 5:33которые управляют теми,
кто управляет упаковщиками. -
5:33 - 5:36К тому моменту я потерял контроль.
-
5:36 - 5:40Поэтому я подумал: «Ну хорошо,
клиентов радуют наши записочки. -
5:40 - 5:42Они их обожают, но я не могу
их больше писать сам, -
5:42 - 5:44поэтому знаете что?
-
5:44 - 5:47Я научу своих сотрудников
писать эти записочки. -
5:47 - 5:51Какой использовать маркер,
какой цвет, что писать, -
5:51 - 5:52какой выбрать шрифт,
-
5:52 - 5:54уж не говоря об отступах,
-
5:54 - 5:56это должно быть такого размера,
а это — вот такого. -
5:56 - 5:59И очень скоро изначальная цель
повысить настроение, -
5:59 - 6:01разрядив монотонность работы
в упаковочном центре, -
6:01 - 6:04превратилась в микроменеджмент,
а люди стали жаловаться в отдел кадров. -
6:04 - 6:08«Слушай, пусть этот ваш директор
с меня слезет, окей? -
6:08 - 6:09Я сам знаю, как записку написать».
-
6:09 - 6:10(Смех)
-
6:10 - 6:13И тогда мы подумали: «Ну что ж, ладно.
-
6:14 - 6:17Мы наняли этих классных,
талантливых ребят, -
6:17 - 6:19так что определим их задание
как "осчастливить клиента", -
6:19 - 6:23дадим им способ это сделать —
те же записки, — и пусть работают». -
6:23 - 6:26То, что мы увидели, нас порядком удивило.
-
6:26 - 6:27Одни ребята взяли записки
-
6:27 - 6:31и разрисовали их разными орнаментами.
-
6:31 - 6:35Когда народ заказывал памперсы,
на записке могло стоять: -
6:35 - 6:37«Привет от нас малышу!»
-
6:37 - 6:39А потом, знаете, на упаковке
со следующим размером -
6:39 - 6:42им писали: «Надо же, как быстро растёт».
-
6:42 - 6:44Люди по-настоящиму прониклись этим.
-
6:45 - 6:49Но в то же время не обошлось и без сбоев.
-
6:49 - 6:52Например, один из ребят
постоянно писал: «Спс, спс», -
6:52 - 6:55нам пришлось сказать ему: «Чувак,
так мой босс всегда писал, -
6:55 - 6:57давай обойдёмся без "Спс"».
-
6:57 - 7:00Но, с другой стороны, попадались
и любопытные вещи. -
7:00 - 7:02Народ порой чересчур увлекался.
-
7:02 - 7:05Например, как я уже говорил,
мы всё продаём оптом: -
7:05 - 7:08огромные коробки с памперсами,
с туалетной бумагой, -
7:08 - 7:11с чипсами Doritos и печеньями Oreo.
-
7:11 - 7:14Также пачками мы продаём контрацептивы,
-
7:14 - 7:16и вот...
-
7:16 - 7:17ух, становится горячо.
-
7:17 - 7:19(Смех)
-
7:19 - 7:23Так вот, мы продаём презервативы
пачками по 40 штук, окей? -
7:23 - 7:25Мы тут все люди взрослые:
40 штук презервативов. -
7:25 - 7:29Итак, кто-то заказал четыре
таких пачки с 40 презервативами... -
7:29 - 7:30(Смех)
-
7:30 - 7:32Это всё, что они заказали,
-
7:32 - 7:35то есть 160 презервативов.
-
7:35 - 7:37Парень на упаковке решил:
«Я знаю, как порадовать клиента». -
7:37 - 7:39(Смех)
-
7:39 - 7:41«Этот мужик...»
-
7:41 - 7:43Вот, что он написал:
-
7:43 - 7:44[Оптимист всегда в цене]
-
7:44 - 7:45(Смех)
-
7:45 - 7:49(Аплодисменты)
-
7:49 - 7:53Мы не знали, уволить его
или наградить, но он всё ещё у нас. -
7:53 - 7:54Так что «оптимист всегда в цене».
-
7:55 - 8:00Но тут он слегка перегнул палку,
-
8:00 - 8:03у меня был внутренний конфликт
по этому поводу. -
8:03 - 8:04И... [В конфлик]
-
8:04 - 8:06ой, какая страшная опечатка...
-
8:06 - 8:11Вот окажись на сцене красные буквы TE,
на которые я рассчитывал, -
8:11 - 8:12то и ошибки бы не было, правда?
-
8:12 - 8:13(Смех)
-
8:13 - 8:15(Аплодисменты)
-
8:15 - 8:17Я предупреждал, что у меня
плохое чувство юмора, -
8:17 - 8:19отрадно, что я это доказал.
-
8:19 - 8:21Я вас предупреждал. Но я правда
был в конфликте с собой. -
8:21 - 8:23Это был момент, когда мы
начали делать нечто, -
8:23 - 8:25выходящее за рамки
нашего основного бизнеса, -
8:26 - 8:28и люди не справлялись.
-
8:28 - 8:31И я думал, нужно ли
давать им шанс провалиться? -
8:31 - 8:33Нужно ли позволять им это делать?
-
8:34 - 8:35Не знаю...
-
8:35 - 8:37Тогда я этого не знал,
-
8:37 - 8:38но я подумал вот что:
-
8:38 - 8:40«А так ли уж плохо провалиться?
-
8:41 - 8:44Я не говорю, что мы должны
приветствовать провалы. -
8:44 - 8:47Сейчас в Силиконовой долине
чуть ли не восхваляют провалы. -
8:47 - 8:49Нет, я сомневаюсь,
что мы зайдём так далеко, -
8:50 - 8:51потому что на совете директоров
-
8:51 - 8:55никто ещё не говорил:
«Эй, Че, ты провалил прошлый квартал, -
8:55 - 8:56молодец, так держать, окей?»
-
8:56 - 8:57Никто так не говорит.
-
8:57 - 8:59Если вы работаете в такой организации,
-
8:59 - 9:02позвоните мне, я хочу
побывать на таком собрании. -
9:02 - 9:05Не думаю, что наедине с собой
многие празднуют провал, -
9:05 - 9:07но я считаю, что неудачи идут на пользу
-
9:07 - 9:09в долгосрочной перспективе,
-
9:09 - 9:11они помогают умным и творческим людям
-
9:11 - 9:15по-настоящему достойно справиться
с поставленной перед ними задачей. -
9:15 - 9:18Промахи можно считать важным шагом
-
9:18 - 9:21на пути к успешному достижению цели.
-
9:21 - 9:23И пусть при отсутствии микроменеджмента
-
9:24 - 9:27промахи потенциально
случаются более часто — -
9:27 - 9:29это не так уж и страшно, —
-
9:29 - 9:30но ведь есть же и плюс?
-
9:30 - 9:33Мы убедились, что плюсы от этого огромные.
-
9:33 - 9:34Мы дали задание нашим инженерам:
-
9:34 - 9:38«Эй, постройка упаковочного центра
с многокилометровыми конвейерами -
9:38 - 9:40обойдётся нам в миллионы долларов.
-
9:40 - 9:42А не могли бы вы придумать,
-
9:42 - 9:45как сделать то же самое
и не тратить миллионы долларов?» -
9:45 - 9:46Они принялись за дело —
-
9:46 - 9:48тут всё настоящее, никакого фотошопа,
-
9:48 - 9:50ребята правда стояли у станков.
-
9:50 - 9:52Они построили робот-электромобиль.
-
9:52 - 9:55Мы не говорили им ни что строить,
ни какого формата. -
9:55 - 9:57За 90 дней они сделали первый прототип:
-
9:57 - 10:00с батарейками Тесла, стереоскопическими
камерами и лидарами. -
10:00 - 10:03Он не уступает по эффективности конвейеру,
-
10:03 - 10:06только без инвестиционных затрат
на конвейерную ленту. -
10:06 - 10:09И на такое способны не только инженеры.
-
10:09 - 10:10Наша рекламная служба —
-
10:10 - 10:13мы им сказали: «Эй, сообщите миру,
раскрутите нас как следует». -
10:13 - 10:16У нас в рекламной команде есть
потрясающая женщина Наташа. -
10:16 - 10:18Она меня однажды остановила
-
10:18 - 10:20и говорит: «Че, как мы относимся
с розовому налогу?» -
10:21 - 10:22Я пошёл налил кофе, сел
-
10:22 - 10:24и сказал: «Наташа,
что это за розовый налог?» -
10:25 - 10:27И она рассказала мне интересные вещи.
-
10:27 - 10:29Как некоторые из вас, возможно,
знают, в 32 штатах Америки -
10:29 - 10:33налогом на роскошь облагаются
товары для женщин, -
10:33 - 10:34то есть средства гигиены,
-
10:34 - 10:37такие как тампоны и прокладки, —
они облагаются этим налогом. -
10:37 - 10:39Я в жизни не посмел бы позвонить жене
-
10:39 - 10:42или, попроси она меня: «Слушай,
захвати по дороге домой прокладки», -
10:42 - 10:45сказать ей: «Лапуль, знаешь,
идёт торговая война, -
10:45 - 10:46в экономике дела плохи,
-
10:46 - 10:49так что никаких предметов роскоши
в этом месяце, но в следующем... -
10:49 - 10:50(Смех)
-
10:50 - 10:51обещаю подумать».
-
10:51 - 10:53Так я быстро бы снова
стал холостяком, правда? -
10:53 - 10:56Но что очень интересно —
-
10:56 - 10:57мы им не говорили, что делать, —
-
10:57 - 11:00теперь в нашей бухгалтерии
предусматривается скидка -
11:00 - 11:03тем клиентам по всей стране,
кого коснулся несправедливый налог. -
11:03 - 11:06И сейчас вы, возможно, думаете:
-
11:06 - 11:10«Так в чём же главное преимущество
в отказе от микроменеджмента?» -
11:10 - 11:11А оно в следующем:
-
11:11 - 11:13я не участвовал в этих проектах.
-
11:13 - 11:14Я не сделал электромобиль,
-
11:14 - 11:17я не придумал кампанию
«Пересмотрим розовый налог». -
11:17 - 11:18Ничего этого я не сделал,
-
11:18 - 11:22но именно я вышел на сцену TED
похвастаться их заслугами. -
11:22 - 11:24(Смех)
-
11:25 - 11:27«Этот парень ничего не делает,
а лавры достаются ему. -
11:28 - 11:30Вот настоящий руководитель.
Профессионал своего дела». -
11:30 - 11:31(Смех)
-
11:31 - 11:33Но реальность такова.
-
11:33 - 11:35Я не безупречный руководитель,
-
11:36 - 11:40но я хорошо усвоил самый сложный урок,
-
11:40 - 11:43который мне предоставила жизнь.
-
11:43 - 11:44И вот в чём этот урок.
-
11:44 - 11:48Есть только один способ
справиться с микроменеджментом — -
11:48 - 11:49доверять.
-
11:49 - 11:51Спасибо.
-
11:51 - 11:55(Аплодисменты)
- Title:
- Исповедь бывшего микроменеджера
- Speaker:
- Че Хуанг
- Description:
-
Вспомните, когда вы чувствовали себя вымотанным на работе. Скорее всего это случалось не тогда, когда вы сильно задерживались или возвращались домой из командировки. Вероятно, это было, когда кто-то висел у вас над душой, следя за каждым вашим движением. «А если нам известно, что микроменеджмент вреден, то почему мы им занимаемся?» — спрашивает предприниматель Че Хуанг. В своём юморном выступении, полном мудрости и критического взгляда на самого себя, Хуанг делится с нами способом излечиться от безумия микроменеджмента и создать атмосферу, стимулирующую новаторство и удовлетворение от работы.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:07
Anna Kotova approved Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Retired user edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Retired user edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Retired user edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Retired user edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager | ||
Retired user edited Russian subtitles for Confessions of a recovering micromanager |