"영혼"을 가진 로봇
-
0:01 - 0:03제 직업은 사람과 소통하는 로봇을 만들고
-
0:03 - 0:05연구하고 디자인하는 일입니다.
-
0:05 - 0:07하지만 이 이야기는
로봇학으로 시작하지 않습니다. -
0:07 - 0:09애니메이션으로 시작하지요.
-
0:09 - 0:11제가 픽사사(社)의
"럭소 주니어"를 처음 봤을 때 -
0:11 - 0:13탁상용 전등과 같이 사소한 것에도
-
0:13 - 0:15감정을 실을 수 있다는 것에 대해
-
0:15 - 0:17놀랄 수 밖에 없었습니다.
-
0:17 - 0:19제 말은, 이걸 보세요.
이 영화의 끝에서 -
0:19 - 0:22두 전등에서 실제로
뭔가를 느끼실거에요. -
0:22 - 0:24(웃음)
-
0:24 - 0:26전 이런 걸 어떻게하는지
배워야겠다고 생각했습니다. -
0:26 - 0:29그러니까 제가
진로 선택을 잘못했던 것이지요. -
0:29 - 0:32이건 제가 그런 결정을 내렸을 때
저희 어머니의 모습과 같아요. -
0:32 - 0:34(웃음)
-
0:34 - 0:36이스라엘의 멋진 소프트웨어 회사의
-
0:36 - 0:38편한 기술직을 떠나 애니메이션을 공부하러
-
0:38 - 0:39뉴욕으로 왔습니다.
-
0:39 - 0:41그리고선 할렘가의 무너져가는
-
0:41 - 0:44아파트에서 룸메이트와 함께 살았죠.
-
0:44 - 0:45비유적으로 말하는게 아니라
-
0:45 - 0:47실제로 하루는 거실 천장이
-
0:47 - 0:48무너져 내렸습니다.
-
0:48 - 0:51뉴욕시 건축 법규 위반에 대한
뉴스가 나올 때면 -
0:51 - 0:53우리 아파트 입구가 항상 화면에 나왔어요.
-
0:53 - 0:57얼마나 상황이 심각한지를
보여주기 위한 배경으로 말이죠. -
0:57 - 0:59어쨌든 낮 동안에는 학교에 가고
-
0:59 - 1:02밤에는 연필 애니메이션을
한장 한장 앉아서 그렸습니다. -
1:02 - 1:05그리고 두 가지 놀라운 교훈을 배웠어요.
-
1:05 - 1:07하나는 바로
-
1:07 - 1:09감정을 불러일으키기 위해서는
-
1:09 - 1:11모양은 그렇게 상관없고
-
1:11 - 1:13동작이 전부였어요. -- 물체가 움직이는
-
1:13 - 1:15타이밍에 있었습니다.
-
1:15 - 1:18그리고 두번째는
한 선생님이 말씀해주신 것인데, -
1:18 - 1:20그분은 아이스 에이지( Ice Age)에서
족제비를 그리셨었지요. -
1:20 - 1:22그 분이 하신 말씀은:
-
1:22 - 1:25"애니메이터는 감독이 아니라 배우다."
-
1:25 - 1:28즉 캐릭터에게 적합한
동작을 찾고 싶다면 -
1:28 - 1:30그걸 생각하는게 아니라
몸을 써서 찾아야 해요. -
1:30 - 1:32거울 앞에 서서 연기도 해봐야죠.
-
1:32 - 1:34카메라 앞에서도요.
-- 필요한 것은 뭐든 해서 -
1:34 - 1:36자신의 캐릭터 안에 넣어야 합니다.
-
1:36 - 1:39일 년 뒤에 저는 MIT의
-
1:39 - 1:41로봇 생명 그룹에 들어갔어요.
-
1:41 - 1:43그곳은 인간과 로봇의 관계를 연구하는
최초의 조직 중 하나였지요. -
1:43 - 1:45저는 여전히 실제로 움직이는
-
1:45 - 1:48럭소 주니어 전등을 만들고자하는
꿈을 가지고 있었습니다. -
1:48 - 1:50하지만 거기서 애니메이션 수업에서 배웠던
-
1:50 - 1:51방식대로 움직이지 않는
-
1:51 - 1:53로봇들을 알게 되었습니다.
-
1:53 - 1:55대신에 그 로봇들은
-
1:55 - 1:57뭐라고 해야할지 모르겠군요,
말하자면 아주 다양한 로봇식이었죠. -
1:57 - 1:59(웃음)
-
1:59 - 2:03그리고 전 애니메이션 학교에서 배웠던 걸
적용해보면 어떨까 생각했습니다. -
2:03 - 2:05그리고 학교에서 배운 것을 사용하여
제 로봇 탁상용 전등을 디자인했습니다. -
2:05 - 2:08프레임별로 디자인해서
-
2:08 - 2:09이 로봇을 만들려고 노력했습니다.
-
2:09 - 2:12가능한 우아하고 매력있게
만들고자 했지요. -
2:12 - 2:14그렇게 저와 상호 반응하는
-
2:14 - 2:16탁상 위 로봇을 보실 수 있습니다.
-
2:16 - 2:18사실 저는 이 로봇을
다시 디자인하고 있는데 -
2:18 - 2:20로봇 자신은 모르지만
-
2:20 - 2:22저를 도와주면서 스스로
무덤을 파는 것과 같죠. -
2:22 - 2:24(웃음)
-
2:24 - 2:26최소한의 기계적 구조로
-
2:26 - 2:28제게 빛도 비춰주고
-
2:28 - 2:31더 실용적이며
필요할 때 언제나 곁에 있는 -
2:31 - 2:34조용한 견습생처럼
방해가 되지 않는 것이기를 원했어요. -
2:34 - 2:36예를 들어 건전지가 안보여서
-
2:36 - 2:37찾을 때
-
2:37 - 2:42얌전하게 건전지가 어디 있는지
보여줄 겁니다. -
2:42 - 2:44제가 혼란스러워하는 걸
보실 수 있을 거예요. -
2:44 - 2:49저는 연기하고 있는 게 아닙니다.
-
2:49 - 2:50같은 기계 구조가 한 부분에서는
-
2:50 - 2:52부드럽고 섬세하게
움직이는 것처럼 보이고 -
2:52 - 2:55다른 측면에서는 폭력적이고
-
2:55 - 2:58대립적으로 보이는지
알 수 있으시길 바라요. -
2:58 - 3:02같은 구조지만 움직임은 다릅니다.
-
3:07 - 3:13배우: "뭘 원해? 뭘 원하는거야?
-
3:13 - 3:14그는 벌써 죽었다고!
-
3:14 - 3:18이미 눈이 흐릿해진 채로 누워있잖아!"
-
3:18 - 3:19(웃음)
-
3:19 - 3:23하지만 우아하게 움직이는 건
전체 구조의 단 하나의 부분인데, -
3:23 - 3:24이것을 인간-로봇 상호작용이라고 합니다.
-
3:24 - 3:26그 때 저는 박사 과정 중이었는데
-
3:26 - 3:28인간-로봇 협력에 대해
연구하고 있었습니다. -
3:28 - 3:30인간과 로봇으로 구성된 팀이
함께 일하는거죠 -
3:30 - 3:31공학을 공부하고,
-
3:31 - 3:34심리학 그리고
협력의 철학에 대해 공부했습니다. -
3:34 - 3:36동시에 저는 이 자리에 있는
-
3:36 - 3:37제 친한 친구와 함께
-
3:37 - 3:40제 방식으로 협력하고 있었습니다.
-
3:40 - 3:42그 상황에서 우리는 가까운 미래에
-
3:42 - 3:44로봇이 함께 하리라는 것을
쉽게 상상할 수 있습니다. -
3:44 - 3:46유월절 만찬 후에
-
3:46 - 3:48접이식 의자를 접고 있는데
-
3:48 - 3:51저는 일의 리듬을
얼마나 빨리 찾아낼 수 있는지에 놀랐어요. -
3:51 - 3:53모든 사람들은 각자의 일을 했습니다.
-
3:53 - 3:54일을 나눌 필요도 없었지요.
-
3:54 - 3:56말로 할 필요도 없이
-
3:56 - 3:58저절로 되었지요.
-
3:58 - 3:59그래서 인간과 로봇은
-
3:59 - 4:01이런 점에서 같지 않다고 생각했습니다.
-
4:01 - 4:02인간과 로봇이 상호 교류할 때는
-
4:02 - 4:03체스 게임과 더 비슷해요.
-
4:03 - 4:05인간이 무언가를 하면
-
4:05 - 4:07로봇은 인간이 한 모든 행동을 분석하고
-
4:07 - 4:08다음에 무얼할지 결정하고
-
4:08 - 4:09계획한 다음, 실행합니다.
-
4:09 - 4:11그동안 인간은
차례가 돌아올 때까지 기다리지요. -
4:11 - 4:13그래서 체스 게임과 더 비슷한 겁니다.
-
4:13 - 4:15그리고 수학자들과 컴퓨터 공학자들에게
-
4:15 - 4:16체스가 대단한 것인게
의미가 있습니다. -
4:16 - 4:19다 정보 분석에 관한 것이거든요.
-
4:19 - 4:22결정하고, 계획하는 것을 포함해서요.
-
4:22 - 4:25하지만 저는 제 로봇이
체스 게임 선수보다는 -
4:25 - 4:27단지 실행시키면
-
4:27 - 4:29같이 일하는 존재가 되길 바랬습니다.
-
4:29 - 4:33그래서 전 두번째 끔찍한
진로 선택을 했지요. -
4:33 - 4:35한 학기 동안
연기를 공부하기로 했습니다. -
4:35 - 4:38박사 과정을 그만 두고
연기 수업에 들어갔어요. -
4:38 - 4:41실제로 연극에 참여했었죠.
-
4:41 - 4:43공연 영상이 아직 남아 있지 않길 바라면서요.
-
4:43 - 4:46그리고 연기에 관한
모든 책을 찾아보았습니다. -
4:46 - 4:48그 중 19세기에 나온 책이 있어서
-
4:48 - 4:49도서관에서 빌려왔습니다.
-
4:49 - 4:52대출자 명단에 제 이름이
두번째로 올라있어서 깜짝 놀랐어요. -
4:52 - 4:55첫번째 사람은 1899년도에
빌렸더군요. (웃음) -
4:55 - 4:57이 책은 로봇학을 위해 재발견되기까지
-
4:57 - 5:00100년을 잠들어 있었던거죠.
-
5:00 - 5:02이 책은 배우들이
-
5:02 - 5:04각 감정에 맞는 표현을 하기 위해
-
5:04 - 5:07몸의 근육을 어떻게
움직여야 하는지 보여줍니다. -
5:07 - 5:09하지만 진정한 도약은
-
5:09 - 5:10메소드 연기에 대해 배웠을 때에요.
(메소드 연기:극중 인물과 동일시를 통한 연기방법) -
5:10 - 5:12그 기법은 20세기에
매우 성행했었습니다. -
5:12 - 5:15몰입 연기에서는 모든 근육 동작을
미리 계획할 필요가 없어요. -
5:15 - 5:18대신에 몸이 맞는 동작을 찾도록 하는거죠.
-
5:18 - 5:20감각 기억을 이용해서
-
5:20 - 5:22감정을 재구성하고
-
5:22 - 5:24알맞는 표현을 찾기 위해
몸으로 생각하는 겁니다. -
5:24 - 5:26즉석에서 배역 상대를 연기하는 것이죠.
-
5:26 - 5:30이건 체화된 인지라고 불리는
인지 심리학의 경향에 대해 -
5:30 - 5:33읽어보는 도중에 알게 되었어요.
-
5:33 - 5:34또한 다른 아이디어들, 즉
-
5:34 - 5:36우리는 생각하기 위해 몸을 사용하고,
-
5:36 - 5:38단지 뇌를 사용하여 생각하고
움직이기 위해 몸을 사용하는게 아니라 -
5:38 - 5:41몸이 뇌에 피드백을 주어
-
5:41 - 5:43우리가 행동하는 방법을 만듭니다.
-
5:43 - 5:44순식간에 일어나는 일이지요.
-
5:44 - 5:46저는 사무실로 돌아가
-
5:46 - 5:48출간되지는 않았지만,
-
5:48 - 5:51"인공지능을 위한 연기 수업"이란
논문을 썼습니다. -
5:51 - 5:52한 달이 더 지나서
-
5:52 - 5:55인간과 로봇이 함께 공연하는
-
5:55 - 5:57첫 무대 연극을 해냈습니다.
-
5:57 - 6:00바로 전에 보신 배우들과
함께 한 그거예요. -
6:00 - 6:02그리고 생각했죠.
-
6:02 - 6:05어떻게 컴퓨터, 컴퓨터식 모델의
-
6:05 - 6:06인공지능 모델을 만들어
-
6:06 - 6:09즉흥적인 생각을 가지고
-
6:09 - 6:11위험을 감수하거나 기회를 찾고
-
6:11 - 6:13또는 실수도 하는 모델을
만들 수 있을까? 하고요. -
6:13 - 6:15어쩌면 아마 더 나은 동료 로봇을
만들 수도 있을거에요. -
6:15 - 6:18저는 이 모델의 연구에
꽤 많은 시간을 보냈고 -
6:18 - 6:20몇몇 로봇에 적용해 보았습니다.
-
6:20 - 6:22여기 초기 모델을 보시면
-
6:22 - 6:26내장된 인공 지능을 이용해서
-
6:26 - 6:29제 동작을 가능한 유사하게
따라하게 하려고 노력하죠. -
6:29 - 6:30마치 게임처럼 말이에요.
-
6:30 - 6:32한 번 보시죠.
-
6:36 - 6:40제가 흥분해서 움직이면
녀석은 바보가 되어버립니다. -
6:40 - 6:42이것은 배우들이 서로를 보며
-
6:42 - 6:44그들 사이의 맞는 동시 동작의 리듬을
-
6:44 - 6:46찾는 것과 비슷하다고 할 수 있습니다.
-
6:46 - 6:48그리고 다른 실험도 했습니다.
-
6:48 - 6:52로봇 탁상 전등을 이용해
거리의 사람들을 신나게 하고 -
6:52 - 6:56내장 인공 지능의 아이디어를
시험해보려고 했어요. -
6:56 - 7:01즉 같은 로봇에
두 종류의 뇌를 사용했습니다. -
7:01 - 7:02그 로봇은 여러분이 보시기에
같은 전등이지만 -
7:02 - 7:04그 안에 두가지 뇌를 넣었습니다.
-
7:04 - 7:06절반의 사람들 대상으로는
-
7:06 - 7:08전통적인 종류의 뇌,
-
7:08 - 7:10계산된 로봇 뇌를 넣었습니다.
-
7:10 - 7:12그러면 그것은 차례를 기다리고
모든 걸 분석하고 계획하지요. -
7:12 - 7:14이것을 계산된 뇌라고 합니다.
-
7:14 - 7:18다른 하나인 무대 위 배우이자
위험을 감수하는 뇌는 -
7:18 - 7:20모험적인 뇌라고 부릅시다.
-
7:20 - 7:23이 뇌는 가끔은 알아야 할 모든 것을
알지 못한 채로 행동합니다. -
7:23 - 7:25실수를 하고 교정하지요.
-
7:25 - 7:27거의 20분이 걸리는
-
7:27 - 7:29매우 지루한 작업을 해야 했고
-
7:29 - 7:30같이 동작해야 했습니다.
-
7:30 - 7:33한편 따라하는 것은 공장 일 같이
-
7:33 - 7:35같은 일을 반복하는 작업과 같습니다.
-
7:35 - 7:37사람들이 모험적인 로봇을 실제로
-
7:37 - 7:39더 좋아한다는 것을 알아냈지요.
-
7:39 - 7:40사람들은 그것을 더 똑똑하고,
-
7:40 - 7:42더 헌신적이고, 팀의 성공에
더 기여하는 -
7:42 - 7:44동료로써 더 낫다고 생각했어요.
-
7:44 - 7:46심지어 로봇을 "그"나
"그녀"라고도 부르더군요. -
7:46 - 7:49계산된 뇌에 대해서는
"그것"이라 부르는데 말이죠. -
7:49 - 7:52누구도 로봇을 "그"나
"그녀"라고 부른 적이 없었어요. -
7:52 - 7:53모험적인 뇌와 함께 한
-
7:53 - 7:55실험이 끝난 후 얘기를 들어보면
-
7:55 - 7:59마지막에는 좋은 친구이자
정신적으로 하이파이브를 나눴다더군요. -
7:59 - 8:01그게 무슨 뜻인지는 모르겠지만요.
-
8:01 - 8:04(웃음) 고통스럽게 들리는군요.
-
8:04 - 8:07반면에 계산된 뇌와 함께
실험에 참여한 사람들은 -
8:07 - 8:09그 로봇이 게으른 견습생 같다고 했습니다.
-
8:09 - 8:12하기로 되어 있는 것만 하고
더 이상은 없었으니까요. -
8:12 - 8:14바로 사람들이 로봇이 그럴 것이라고
기대하는 대로지요. . -
8:14 - 8:17저는 사람들이 로봇에 대해 더 높은
기대를 갖고 있다는 사실에 놀랐습니다. -
8:17 - 8:22로봇학을 연구하는 사람들이
로봇이 이래야 한다고 생각하는 것보다 더 말이지요. -
8:22 - 8:24한편으로는 생각하기를
-
8:24 - 8:27아마도 19세기에 사람들이
-
8:27 - 8:28계획된 동작으로 계산된 연기를 해야한다고
-
8:28 - 8:30생각했던 것으로부터
-
8:30 - 8:32몰입 연기를 통해 보다 직관적이고 도전적이며
-
8:32 - 8:35행동의 체화된 방법으로 바꾸었던 것과
같은 시기라고 생각합니다. -
8:35 - 8:37로봇에도 같은 종류의
-
8:37 - 8:40혁명이 일어날 시기일 수도 있겠네요.
-
8:40 - 8:41몇 년이 지나
-
8:41 - 8:43어어진 연구 과정으로 저는
애틀랜타에 있는 조지아공대에서 -
8:43 - 8:45로봇 음악가들을 다루는 그룹에서
-
8:45 - 8:46일하고 있었습니다.
-
8:46 - 8:49음악이야 말로 팀워크와 협력,
-
8:49 - 8:51시간 조절, 즉흥성 등을
-
8:51 - 8:53보기에 완벽한 곳이라고 생각했고,
-
8:53 - 8:55마림바를 연주하는
로봇을 만들었습니다. -
8:55 - 8:57저같은 사람들에게는 마림바란
-
8:57 - 9:00나무로 만든 거대한 실로폰이죠.
-
9:00 - 9:03이걸 보았을 때
-
9:03 - 9:06다른 인간-로봇 간의
즉흥 연주를 보았습니다. -
9:06 - 9:08네, 다른 인간-로봇 협연이
이미 있었어요. -
9:08 - 9:10그것 또한 체스 게임 같아 보였지요.
-
9:10 - 9:11인간이 연주하면
-
9:11 - 9:14로봇은 무엇이 연주되었는지 분석해서
-
9:14 - 9:16그들 파트를 즉흥 연주합니다.
-
9:16 - 9:18이건 음악가들이
-
9:18 - 9:19부름-응답 상호 작용이라 부르는 거지요.
-
9:19 - 9:23이 역시 로봇과 인공지능에
아주 잘 어울렸습니다. -
9:23 - 9:25하지만 연극 공연과 팀워크 연구에서
-
9:25 - 9:28사용했던 것과 같은 아이디어를 적용한다면
-
9:28 - 9:31밴드처럼 로봇의 즉흥 연주가
-
9:31 - 9:32가능할 거라고 생각했습니다.
-
9:32 - 9:36모두가 서로의 의식의 흐름 속에서
연주하면서 잠시도 멈추지 않는거죠. -
9:36 - 9:39이번에는 음악을 가지고
-
9:39 - 9:40로봇이 무엇을 연주하여야 할지
모르는 상태에서 -
9:40 - 9:41같은 실험을 해보았습니다.
-
9:41 - 9:43단지 몸을 움직여
-
9:43 - 9:45연주할 기회를 사용하는 것 뿐이죠.
-
9:45 - 9:47열일곱 살 때 재즈 선생님이
-
9:47 - 9:49제가 즉흥 연주를 할 때면
-
9:49 - 9:50때때로 저 자신이 뭘 하는지 모르고 있어도
-
9:50 - 9:51여전히 연주하고 있다고 말씀하셨죠.
-
9:51 - 9:53그래서 실제로 무엇을 하고 있는지는 모르지만
-
9:53 - 9:55계속 무언가를 하는 로봇을 만들고자 했습니다.
-
9:55 - 9:58이 공연을 짧게 한 번 보시지요.
-
9:58 - 10:01로봇이 인간 음악가의 음악을 듣고
-
10:01 - 10:02즉흥 연주를 합니다.
-
10:02 - 10:05그리고 인간 음악가가 마찬가지로
-
10:05 - 10:07로봇의 연주에 응답하고 그 동작을
-
10:07 - 10:09따라합니다.
-
10:09 - 10:14몇몇 부분에서 로봇이 어떻게 따라하는지 보고
놀라실 지도 몰라요. -
10:14 - 11:00(음악)
-
11:00 - 11:05(박수)
-
11:05 - 11:07음악가가 그저 연주를 하는 것 뿐이라면
-
11:07 - 11:09라이브 공연에 아무도 가지 않을 겁니다.
-
11:09 - 11:11음악가들은 몸으로 다른 밴드 멤버들과
-
11:11 - 11:13청중들과 소통하고
-
11:13 - 11:15음악을 표현하기 위해 몸을 사용합니다.
-
11:15 - 11:18로봇 음악가를 무대에 세워 봤으니
-
11:18 - 11:21완전히 성숙한 음악가로
못만들 이유가 없다고 생각했지요. -
11:21 - 11:23그리고 전 감정을 표현할 수 있는 로봇 머리를
-
11:23 - 11:25디자인하기 시작했습니다.
-
11:25 - 11:27그 머리는 마림바를 직접 연주하는게 아니라
-
11:27 - 11:28음악이 어떤지를 표현할 뿐입니다.
-
11:28 - 11:31애틀랜타의 한 바에서 냅킨에 그린 그림이에요.
-
11:31 - 11:34위험하게도 정확히 제 연구소와
-
11:34 - 11:36집 사이에 있었거든요. (웃음)
-
11:36 - 11:37아마도 매일
-
11:37 - 11:40평균 세네 시간은 거기서 보낸거 같아요.
-
11:40 - 11:43제 생각엔 말이죠. (웃음)
-
11:43 - 11:46애니메이션 툴을 이용해
-
11:46 - 11:48단순히 로봇 음악가들이
어떻게 보이냐가 아니라 -
11:48 - 11:51특별히 어떻게 움직일 것인가를
이해하려 했습니다. -
11:51 - 11:54다른 사람이 연주하는 것을
보여주는 게 아니라 -
11:54 - 11:56그 순간에 느껴지는 박자를
보여줄 수 있는 -
11:56 - 11:58그런 움직임 말이지요.
-
11:58 - 12:03이 로봇을 만들기 위한 기금을
마련하는 걸로 잘 마무리 되었지요. -
12:03 - 12:05이제 같은 종류의 공연을 보여드릴텐데요.
-
12:05 - 12:07이번에는 감정 표현적 머리가 달린 로봇들입니다.
-
12:07 - 12:09그리고 한가지 알려드릴 점은
-
12:09 - 12:11로봇이 실제로 보여주는 것은
-
12:11 - 12:13인간 음악가의 연주로부터 따온 박자이고,
-
12:13 - 12:17로봇이 무얼하고 있는 지를
알 수 있는 감각을 줍니다. -
12:17 - 12:18솔로 부분을 시작하면서
-
12:18 - 12:21어떻게 움직이는 방법을
바꾸는지도 알 수 있습니다. -
12:21 - 12:25(음악)
-
12:25 - 12:28제가 듣고 있는지 확인하는 것 같군요.
-
12:28 - 12:49(음악)
-
12:49 - 12:52연주곡의 마지막 코드를 다시 보면,
-
12:52 - 12:55이번에 로봇들은 스스로의 일을 하면서
-
12:55 - 12:57몸으로 소통합니다.
-
12:57 - 12:59그리고 준비가 되면
-
12:59 - 13:02마지막 코드를 저와 함께 연주합니다.
-
13:02 - 13:15(음악)
-
13:15 - 13:21(박수)
-
13:21 - 13:25감사합니다. 여러분이 여기서
-
13:25 - 13:28몸의 이 부분이 악기를 건드리지 않으면서
-
13:28 - 13:31음악 연주를 돕는지를 이해하셨기를 바라요.
-
13:31 - 13:35한편 우리는 애틀랜타에 있으니
-
13:35 - 13:36몇몇 랩퍼들이 우리 연구소에 와서
-
13:36 - 13:39로봇과 함께
-
13:39 - 13:41작은 즉흥 연주를 해봤어요.
-
13:41 - 13:44여기 로봇이 기본적으로
-
13:44 - 13:45박자에 응답하는 것을 보실 수 있어요.
-
13:45 - 13:48두 가지를 주목하자면,
-
13:48 - 13:51하나는 이 로봇이 그 머리를 움직일 때
-
13:50 - 13:52여러분이 얼마나 따라 하고 싶어지는지를 보시고,
-
13:52 - 13:56두번째는 랩퍼가 아이폰에 집중하고 있지만
-
13:56 - 13:59로봇이 그에게 돌아서면 그도 돌아보는 거에요.
-
13:59 - 14:01그의 시각의 사각지대에 있다 할지라도
-
14:01 - 14:04시각의 구석에 있지만
매우 강력하다는 것이죠. -
14:04 - 14:06우리가 무시할 수 없는 이유는
-
14:06 - 14:08실제 물체가 우리 환경에서
움직이기 때문이에요. -
14:08 - 14:09우리는 그런 부분에
늘 신경 쓰고 있습니다. -
14:09 - 14:13만역 배우자가 아이폰이나
-
14:13 - 14:15스마트폰을 뚫어져라 보고 있으면
-
14:15 - 14:17주의를 집중시키기 위해
-
14:17 - 14:19로봇이 있었으면 하겠지요. (웃음)
-
14:19 - 14:38(음악)
-
14:38 - 14:45(박수)
-
14:45 - 14:47이제 마지막 로봇을 소개하지요.
-
14:47 - 14:50저희가 찾아낸 놀라운
-
14:50 - 14:52어떤 것으로부터
작업하고 있는 로봇입니다. -
14:52 - 14:55어떤 면에서 사람들은
로봇이 그렇게 지능적이거나 -
14:55 - 14:56즉흥 연주를 하거나 들을 수 있거나
-
14:56 - 15:01또는 제가 수년 간 개발해온
로봇에 내재된 지능적인 것에 별 관심이 없어요. -
15:01 - 15:04로봇이 음악을 즐긴다는 것을
좋아하지요. (웃음) -
15:04 - 15:07로봇이 음악에 맞춰
움직인다고 얘기하지 않고 -
15:07 - 15:08음악을 즐기고 있다고 말하지요.
-
15:08 - 15:11그래서 이 아이디어를
받아들여야겠다고 생각하고 -
15:11 - 15:14새로운 개념의 가구를 디자인했습니다.
-
15:14 - 15:16이번에는 탁상 전등이 아니라
스피커 받침이었어요. -
15:16 - 15:19스마트폰을 꽃을 수 있는거죠.
-
15:19 - 15:21만약 스피커 받침이 사람을 위해
-
15:21 - 15:23들려주는게 아니라 실제로 즐긴다면
-
15:23 - 15:26무슨 일이 일어날까 생각했습니다. (웃음)
-
15:26 - 15:27또다시 약간의 애니메이션 실험이
-
15:27 - 15:32초기 단계에는 있었지요. (웃음)
-
15:32 - 15:36이것이 최종 제품의 모양입니다.
-
15:47 - 16:09("Drop It LIke It's Hot") - 스눕 독의 노래
-
16:09 - 16:12고개를 흔드는 것 좀 보세요.
-
16:12 - 16:15(박수)
-
16:15 - 16:17많은 분들이 같이 고개를 흔드는 것처럼
-
16:17 - 16:20로봇이 사람들에게 여전히 영향을
끼친다는 것을 알 수 있습니다. -
16:20 - 16:23단순히 재미나 오락을 위한 것이 아닙니다.
-
16:23 - 16:25로봇이 그 몸을 소통하는데 사용하고
-
16:25 - 16:27움직이기 위해 사용하는 것에 대해
-
16:27 - 16:29관심을 가지는 이유 중 하나이자
-
16:29 - 16:33로봇학자들이 숨기고 있는
작은 비밀을 말씀드리자면 -
16:33 - 16:35여러분 모두가 인생의 어느 순간에는
-
16:35 - 16:37로봇과 살게 될 것이기 때문이에요.
-
16:37 - 16:40미래에 언젠가는 여러분의 삶에
로봇이 있을거에요. -
16:40 - 16:42여러분의 삶이 아니면
여러분의 아이들의 삶에요. -
16:42 - 16:43저는 이 로봇들이 좀 더 유연하고
-
16:43 - 16:47매력 있고 우아하게 움직였으면 합니다.
-
16:47 - 16:49지금 있는 로봇들보다는요.
-
16:49 - 16:51그것은 로봇이 체스 선수보다
-
16:51 - 16:52무대 위 배우나 음악가들처럼
-
16:52 - 16:55되어야 한다고 생각하기 때문이에요.
-
16:55 - 16:58기회를 잡고 즉흥적인 일을
할 수 있을 겁니다. -
16:58 - 17:00또 여러분이 하려는 일을
예상할 수도 있을테고요. -
17:00 - 17:03어쩌면 실수를 하고는 그걸
-
17:03 - 17:04고쳐야 할지도 모릅니다.
-
17:04 - 17:06결국 우리는 인간이니까요.
-
17:06 - 17:09그리고 인간처럼, 약간 부족한 로봇이
-
17:09 - 17:11우리에게는 완벽한 것이겠지요.
-
17:11 - 17:13고맙습니다.
-
17:13 - 17:16(박수)
- Title:
- "영혼"을 가진 로봇
- Speaker:
- 가이 호프만 (Guy Hoffman)
- Description:
-
애니메이터이자 재즈 음악가, 로봇학자인 사람이 만드는 로봇은 어떤 것일까요? 신나고 반응하고, 호기심이 많은 녀석들입니다. 가이 호프만은 인간과 함께 즉흥 연주를 하는 두 개의 로봇을 포함한 그의 특별한 로봇 친구들의 시연 영상을 보여줍니다. (TEDxJaffa 에서 촬영)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:38
K Bang commented on Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
K Bang edited Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
K Bang edited Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
K Bang approved Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
K Bang edited Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
Suein Lee accepted Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
Suein Lee edited Korean subtitles for Robots with "soul" | ||
K Bang commented on Korean subtitles for Robots with "soul" |
K Bang
3:18.857 부근에 오역으로 보입니다. 여기서 building block 은 거리가 아니라 전체 구조의 일부분 덩어리의 개념이죠? 5:08.574의 method acting이 몰입 연기와 같은 개념인지 잘 모르겠습니다. 5:35.987에도 미묘한 오역이 있어 보입니다. 어차피 확인 과정을 거쳐야 할 것 같아서 일단 되돌려 보내드립니다. 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
K Bang
안녕하세요?
흐름이 부드러워지도록 사소한 수정을 몇군데 했습니다. 그리고 문장이 "~요"로 끝나는 문장이 여러번 이어지는 경우가 많아 일부 수정했습니다. 또 역주가 있어도 TED 자막은 2줄로 제한하기 때문에 그에 맞춰 수정했습니다.
수고하셨습니다.