-
Not Synced
This talk will give an overview of
what the Debian publicity team does
-
Not Synced
and how they work and how you can
support them.
-
Not Synced
Please give a warm round of applause to
Cédric Boutillier and his talk
-
Not Synced
"Debian, a giant with a tiny voice"
-
Not Synced
[Applause]
-
Not Synced
I'm sorry, I have a kind of technical
problem.
-
Not Synced
I don't remember the shortcut to bring
full screen in okular.
-
Not Synced
Ctrl-Shift-P… ok, thank you.
-
Not Synced
This is my first DebConf, so I would like
to take this opportunity to present myself
-
Not Synced
I'm Cédric Boutillier, I'm known as boutil
on IRC and I'm a Debian member
-
Not Synced
since 2012 and a couple of years before
that, I started contributing to Debian
-
Not Synced
as a member of the ruby team.
-
Not Synced
I also joined the french localization team
and I started to translate
-
Not Synced
some announcements and that's how I became
part of the publicity team.
-
Not Synced
What I will talk about today is
the structure of the publicity team,
-
Not Synced
the various services we are handling in
the team and how you can in fact
-
Not Synced
get involved in the team and promote
Debian through the publicity team.
-
Not Synced
So, what is the structure of the team.
-
Not Synced
It's a bit complicated because in fact the
publicity in Debian is for the moment
-
Not Synced
two teams: the Press team and the
Publicity team.
-
Not Synced
The members of the Press team are
delegated by the DPL and
-
Not Synced
they can speak in the name of the project
when it's needed
-
Not Synced
to contact for example journalists.
-
Not Synced
They have a private mail alias
press@debian.org and they serve as a
-
Not Synced
contact point for journalists and the
outside world.
-
Not Synced
And there is the Debian Publicity team,
which is much larger, but…
-
Not Synced
not much larger, larger but not as well
structured as the Press team.
-
Not Synced
We have a public mailing list,
debian-publicity@lists.debian.org
-
Not Synced
and an IRC channel, #debian-publicity.
-
Not Synced
And we should also include in this team
all the people doing reviews,
-
Not Synced
essentially translating our broken english
into proper english − Hello Justin −
-
Not Synced
and all the translators doing the work to
translate
-
Not Synced
various announcements in various
languages.
-
Not Synced
We have also in this Publicity team the
maintainers of the Debian blog,
-
Not Synced
more on that later, that are also
delegated by the DPL.
-
Not Synced
And in fact, we should also include the
whole project, because publicity is
-
Not Synced
the duty of the whole project and
everyone should be concerned by this.
-
Not Synced
I will now review the various tools we can
have in the team.
-
Not Synced
First, there are the press announcements.
-
Not Synced
They are published on the website in the
News/ subsection.
-
Not Synced
They inform journalists and users of
important changes and they are prepared
-
Not Synced
by the Press team and the Publicity team
-
Not Synced
and also with various involved teams when
there are specific changes.
-
Not Synced
It includes the news for the new releases
and some times also
-
Not Synced
news that are published in coordination
with other companies or
-
Not Synced
other projects.
-
Not Synced
These announcements are a very
official way to communicate
-
Not Synced
about the project
-
Not Synced
and on the wiki, at the moment there is
some information about
-
Not Synced
how you could approach the team to propose
such an announcement.
-
Not Synced
There is another tool which is used
to publish communication about the project
-
Not Synced
in a less formal way.
-
Not Synced
It's the Debian blog, AKA bits.debian.org
-
Not Synced
It first lived as an unofficial service
under news.debian.net for two years
-
Not Synced
then it was reopened as an official
service in 2013.
-
Not Synced
Blogposts that are published there are
less formal,
-
Not Synced
we can have all kind of announcements
there
-
Not Synced
so every Debian member has a commit access
to the git repository
-
Not Synced
to draft an article which is then reviewed
before the final publishing.
-
Not Synced
Some teams already have published informal
reports to this blog and
-
Not Synced
it would be nice if it became something
usual that teams having sprints
-
Not Synced
publish informal reports in this blog.
-
Not Synced
We have also some Google Summer of Code
announcements and things like that.
-
Not Synced
Something I know quite well is the Debian
Project News.
-
Not Synced
This is a newsletter that at its creation was
supposed to be weekly released,
-
Not Synced
then after some break it was revived as a
bi-monthly newsletter
-
Not Synced
but at the moment we kind of lack manpower
so it's more or less released once a month.
-
Not Synced
So what's the structure.
-
Not Synced
It's available on the website under the
News/weekly/ section of the website.
-
Not Synced
It's also released as an e-mail on
debian-news and on localized versions
-
Not Synced
of this newsletter for translations.
-
Not Synced
It's also available as a RSS feed and
links to the newsletter are also
-
Not Synced
sent to Identica.
-
Not Synced
It's translated into various languages and
how do we create this newsletter?
-
Not Synced
We gather various information from mailing
lists, blog posts and
-
Not Synced
write some short paragraphs about this.
-
Not Synced
We have also recurrent sections in this
mailing list about
-
Not Synced
security announcements, interesting new
packages, during freeze time
-
Not Synced
we publish a summary of the RC statistics
and recently we added some information
-
Not Synced
about the reproducible builds statistics
too.
-
Not Synced
A new section that appeared from time to
time in the last issues is the
-
Not Synced
"Team, what do you do?" section which was
introduced by Donald Norwood.
-
Not Synced
The principle of this section is to
interview teams.
-
Not Synced
I think it's a nice way for users and
people interested in Debian in general
-
Not Synced
to discover the various teams,
-
Not Synced
not only teams doing packages but teams
doing like cross archive work or
-
Not Synced
work on other fields of the project.
-
Not Synced
If your team is invited to answer these
questions, please find some time
-
Not Synced
to answer to our e-mail and
-
Not Synced
if your team is interested in
participating in this initiative or
-
Not Synced
if you know a team that you would be
interested in knowing more about,
-
Not Synced
please tell us and we'll try to
contact them.
-
Not Synced
How can you help the Publicity team.
-
Not Synced
You should consider publicity as a way
way to advertise your work
-
Not Synced
so you can first join the publicity team
and work directly on
-
Not Synced
what we are producing: announcements
or this newsletter
-
Not Synced
by writing, reviewing or translating
articles like for the Debian Project News.
-
Not Synced
Debian is a very large project and it's
very difficult for us to monitor
-
Not Synced
all the mailing lists and all the IRC
channels and things like that
-
Not Synced
so if you can help and collect some
information about what happens
-
Not Synced
in the project, it's very good.
-
Not Synced
For example, if you are already a Debian
contributor and you did or you saw
-
Not Synced
something amazing in the Debian project
-
Not Synced
you could just send us an e-mail with just
a few lines and a couple of links
-
Not Synced
and we could include this into the
newsletter.
-
Not Synced
If you have a package that you are very
happy of,
-
Not Synced
you are very happy this package entered
the archive and you would like that
-
Not Synced
a lot of people use this package, you can
also tell us about it
-
Not Synced
and we will advertise it in the next
Debian Project Newsletter issue.
-
Not Synced
Working in the Publicity team is also a
good entry point
-
Not Synced
for people interested in Debian but who
are not contributors yet.
-
Not Synced
It's a way where people can learn more
about the Debian project.
-
Not Synced
So, if you are interested in Debian and
you don't know exactly where to start,
-
Not Synced
it could be a good starting point.
-
Not Synced
What is the workflow we are using.
-
Not Synced
Recently, during DebCamp, we migrated
from SVN to Git
-
Not Synced
so now, all the document we are handling
are kept in Git repositories.
-
Not Synced
The Debian Project News, the announcements
and the blog have their own Git repository
-
Not Synced
Every Debian Member has directly commit
access to these Git repositories
-
Not Synced
and others can easily get write access by
joining the Publicity team project on Alioth
-
Not Synced
Coordination to produce these documents,
annoucements and the DPN,
-
Not Synced
is usually done through the mailing list
or the IRC channel
-
Not Synced
and once the announcement or the DPN is
finished
-
Not Synced
then some calls for review or translation
are sent to translation and localization
-
Not Synced
mailing lists.
-
Not Synced
There is more information on the wiki.
-
Not Synced
There is an other way to publish news
about your work, which is
-
Not Synced
the Misc Developer News.
-
Not Synced
It's a wiki page at this address.
-
Not Synced
This page contains a template you can use
and you can edit the wiki page.
-
Not Synced
If you are the person adding the fifth
news to this wiki page,
-
Not Synced
you win the right to collect these five
news and send an e-mail
-
Not Synced
to debian-devel-announce mailing list
with the five news.
-
Not Synced
It's quite a light way to send news about
the project,
-
Not Synced
especially if you are not the fifth one.
-
Not Synced
Debian is also present on various social
networks.
-
Not Synced
We have an official identi.ca account
-
Not Synced
which is represented here.
-
Not Synced
We're also present on GNU Social, Twitter
and Google+.
-
Not Synced
There was a special event this year, the
release of Jessie and
-
Not Synced
we did some live denting on identi.ca and
some messages were sent to Twitter
-
Not Synced
during the whole weekend, non stop.
-
Not Synced
We sent like 150 messages.
-
Not Synced
So if you want to propose a DENT, you can
go directly to
-
Not Synced
the #debian-publicity IRC channel and send
a proposition with a DENT: prefix
-
Not Synced
and when this proposition is acknowledged
by someone of the team,
-
Not Synced
this message will appear on the social
network.
-
Not Synced
You can also e-mail your proposition to
Debian Publicity.
-
Not Synced
For example, if you want to publish
messages about DebConf,
-
Not Synced
you are welcome to do so.
-
Not Synced
Last tool we have in the Debian Publicity
team is the Debian timeline.
-
Not Synced
It was created by Chris Lamb and now
maintained by the Publicity team.
-
Not Synced
It's a web page showing a timeline with
various events related to Debian.
-
Not Synced
You have the history of all the releases
and various events like sprints,
-
Not Synced
bug squashing parties, various transitions
and things like that.
-
Not Synced
All the source code of Debian timeline is
maintained in a Git repository.
-
Not Synced
So every Debian member can commit to this
timeline and then a publicity member
-
Not Synced
can push to the server the changes to
update the timeline.
-
Not Synced
You can look at the timeline and if you
see that some event is missing,
-
Not Synced
either directly commit to Git or send us
an e-mail to the Debian Publicity team
-
Not Synced
so we can add this event.
-
Not Synced
We have also a lot of projects but
currently have no time
-
Not Synced
to implement them.
-
Not Synced
Examples of this would be to revive the
"debaday" website
-
Not Synced
which was presenting a new Debian package
everyday.
-
Not Synced
We could also try to revive the audio
interviews which are known
-
Not Synced
under the name of "This Week in Debian",
-
Not Synced
or subtitle the existing audio interviews
in english
-
Not Synced
and translate these subtitles into other
languages.
-
Not Synced
We are also open to new ideas for
recurrent sections
-
Not Synced
in the Debian Project News.
-
Not Synced
We could also try to gather some
statistics and
-
Not Synced
track mentions of Debian on external
websites
-
Not Synced
to see how Debian is doing from another
point of view.
-
Not Synced
You're welcome to propose your own idea.
-
Not Synced
We'll have a BOF this afternoon and you
are welcome to come and
-
Not Synced
discuss with us your own ideas on that.
-
Not Synced
Here are some useful links.
-
Not Synced
For Debian contributors, you have the
mailing and various wiki pages
-
Not Synced
about the workflow of the team and
-
Not Synced
for users, these are the mailing list and
social network
-
Not Synced
where we publish some information.
-
Not Synced
This is our contact information if you
want to get in touch with us
-
Not Synced
and please come to the BOF this
afternoon in Amsterdam room at 15:00
-
Not Synced
We will be happy to discuss with you
everything related to publicity.
-
Not Synced
Thank you.
-
Not Synced
[Applause]
-
Not Synced
[Talk master] Thank you very much.
-
Not Synced
Are there questions from the audience at
this point?
-
Not Synced
That doesn't seem to be the case.
-
Not Synced
[Q] Less a question and more a comment,
really.
-
Not Synced
??? highlighting some of
the feedback
-
Not Synced
we got around the release.
-
Not Synced
Both the release team and basically
everyone around was
-
Not Synced
really really impressed with the live
denting and the live tweeting
-
Not Synced
of the release.
-
Not Synced
It's something that makes it really
visible for Debian and
-
Not Synced
when we release things and we're able to
produce that publicity
-
Not Synced
then it makes Debian a really big thing
-
Not Synced
so just a huge thanks, really for ???
with that.
-
Not Synced
I definitely encourage everyone to get
involved with the Publicity team.
-
Not Synced
It's also a really easy way for people to
get involved,
-
Not Synced
so if you know anyone who says
-
Not Synced
"Oh, I'd like help Debian but I'm not very
good at packaging things"
-
Not Synced
A bit like me as I haven't done anyone in
about 5 years or something.
-
Not Synced
Getting involved in the Publicity team and
helping out is something that
-
Not Synced
I really encourage.
-
Not Synced
It's a really good team, it really needs
help and we can do so much more with it.
-
Not Synced
[Q] At some point there was a project to
collect a box which could be used
-
Not Synced
at the exhibits, when Debian goes out and
exhibit.
-
Not Synced
What is the status now of that.
-
Not Synced
Did it progress any or do we have a box,
like in European states where we could
-
Not Synced
easily distribute to a local party to go,
to bring at the conference
-
Not Synced
and what it would constitute, I wonder.
-
Not Synced
Do we have resources for, well…
-
Not Synced
Many people disagree that "Oh, we
shouldn't have stickers"
-
Not Synced
or something like that.
-
Not Synced
I think it's already a visibility, right?
-
Not Synced
If we have really nice giveaways like all
those stickers we have on our laptops.
-
Not Synced
Of course we could buy them, right?
-
Not Synced
But when we go to the conference and
the cost of those
-
Not Synced
if we print them in bulk, it's
ridiculously small.
-
Not Synced
I think it would be beneficial if we have
a box, which we could bring
-
Not Synced
to a conference and has really nice
banners, some nice giveaways.
-
Not Synced
Maybe not just to throw them around, but
even just for good visitors,
-
Not Synced
to give a sticker, I think it's nice.
-
Not Synced
And that's what we do for NeuroDebian
as well.
-
Not Synced
For those close to us, we give those nice
stickers for the laptop,
-
Not Synced
they are happy, we are happy.
-
Not Synced
We have nice exhibit table usually
I think.
-
Not Synced
So, what is the status there and what
should we do about it?
-
Not Synced
[A] I think it was handled by the Event
team, but this Event team
-
Not Synced
doesn't exist anymore, so…
-
Not Synced
[Maulkin] I think that's the sound
of someone volunteering.
-
Not Synced
[laughter]
-
Not Synced
So, more seriously, I think it was Martin
Zobel wanted a banner and said
-
Not Synced
"Oh, we should have a banner.
Can we spend the money?"
-
Not Synced
and I said "Yes, carry on."
-
Not Synced
He said "But I haven't told you how much
it cost yet."
-
Not Synced
"Carry on, it's not gonna be like ₤5000,
so just go, make a banner."
-
Not Synced
But he couldn't get anyone to make the
artwork for him or do anything like that
-
Not Synced
so he sent out some requests and noone
was able to do that.
-
Not Synced
So, if you want to put a box together and
you think we should make stickers,
-
Not Synced
do that, that sounds good.
-
Not Synced
[Mr Let's do a box] Banner usually use
???
-
Not Synced
And that's why volunteering
???
-
Not Synced
at least twice a year.
-
Not Synced
So I'm there already.
-
Not Synced
But box, we have already some box with
some hardware
-
Not Synced
and if we could reuse it, I wonder,
that would be more efficient.
-
Not Synced
Do we have any interesting hardware we
should go present as well
-
Not Synced
that would be nice in that box.
-
Not Synced
Ok, volunteering. Got it.
-
Not Synced
[laughter]
-
Not Synced
[] If you need help with artwork,
just call Valessio.
-
Not Synced
[Talk master] Ok. Thank you very much.
-
Not Synced
Let's give the presenter another round
of applause.
-
Not Synced
[Applause]