< Return to Video

Dream - Motivational Video

  • 0:00 - 0:03
    Neviem, čo je to za sen, ktorý máš.
  • 0:03 - 0:09
    Nezaujíma ma, aké sklamanie si mohol zažiť počas toho, ako si pracoval na dosiahnutí tohto sna.
  • 0:10 - 0:12
    ale ten sen, ktorý máš v tvojej mysli,
  • 0:13 - 0:14
    Ten sa dá uskutočniť!
  • 0:17 - 0:19
    To ale už niektorí z vás vedia.
  • 0:19 - 0:21
    Že je to ťažké,
  • 0:21 - 0:23
    nie je to ľahké.
  • 0:23 - 0:26
    Je ťažké zmeniť svoj život.
  • 0:26 - 0:31
    Keďže v procese na dosiahnutie svojich snov,
  • 0:31 - 0:35
    si zapríčiníš množstvo sklamaní,
  • 0:35 - 0:37
    veľa neúspechov,
  • 0:37 - 0:39
    veľa bolesti.
  • 0:40 - 0:42
    Budú chvíle, kedy budeš o sebe pochybovať.
  • 0:42 - 0:45
    Povedal si Bože, prečo, prečo sa toto deje práve mne?
  • 0:45 - 0:51
    Ja sa len snažím postarať o moje deti a moju matku, neskúšam nikoho okradnúť ani olúpiť.
  • 0:51 - 0:54
    Ako sa to môže diať práve mne?
  • 0:55 - 0:58
    Pre tích z vás, ktorí už zažili nejaké ťažkosti,
  • 0:58 - 1:01
    nevzdávajte sa svojho sna.
  • 1:01 - 1:07
    Ťažké časy prídu, ale tie neprídu aby zostali, ale prídu aby pominuli.
  • 1:10 - 1:16
    Veľkosť, nie je to nádherná, ezoterická, iluzionistická?
  • 1:16 - 1:23
    Božská vlastnosť, ktorú spoznajú iba tí výnimoční z pomedzi nás.
  • 1:23 - 1:29
    Je to niečo, čo skutočne existuje vo všetkých z nás.
  • 1:29 - 1:35
    Je veľmi dôležité, aby si veril, že ty si ten pravý.
  • 1:40 - 1:44
    Väčšina ľudí si zakladá rodinu, zarába na živobytie a potom zomiera.
  • 1:44 - 1:50
    Prestávajú rásť, prestávajú na sebe pracovať, prestávajú sa rozširovať, prestávajú posúvať samých seba do predu.
  • 1:50 - 1:54
    Potom sa tiež množstvo ľudí sťažuje, ale nechcú spraviť nič ohľadne ich situácie.
  • 1:54 - 1:57
    A väčšina ľudí nepracuje na svojich snoch, prečo?
  • 1:57 - 2:03
    Niekto kvôli strachu, strachu zo zlyhania, "čo ak veci nebúdu fungovať ako majú"?
  • 2:03 - 2:06
    A strach z úspechu, "čo ak budú fungovať a ja to nebudem zvládať"?
  • 2:06 - 2:09
    To nie sú tí, čo by riskovali.
  • 2:09 - 2:13
    Strávil si tak veľa času s inými ľudmi, strávil si tak veľa času snažením sa, aby ťa mali ľudia radi,
  • 2:13 - 2:15
    poznáš iných ľudí viac, než poznáš sám seba,
  • 2:15 - 2:20
    pozorne si ich skúmal, poznáš ich, chceš chodiť von ako oni, chceš byť presne ako oni.
  • 2:20 - 2:20
    A vieš čo?
  • 2:20 - 2:23
    Investoval si do nich toľko času, že nevieš kto si.
  • 2:23 - 2:26
    Vyzývam ťa aby si bol nejaký čas osamote.
  • 2:26 - 2:33
    Je nutné, aby si tích lúzrov dostal zo svojho života, pokiaľ chceš žiť svoj sen.
  • 2:36 - 2:40
    Ale pre ľudí, ktorí bežia v ústrety svojim snom, pre nich má život špeciálny význam.
  • 2:42 - 2:46
    Keď sa staneš tou "správnou osobou", to čo začneš robiť je, že sa budeš separovať od iných ľudí,
  • 2:46 - 2:48
    začneš byť jedinečný,
  • 2:48 - 2:51
    pokiaľ budeš nasledovať ostatných ľudí, pokiaľ budeš "imitátor",
  • 2:51 - 2:54
    nikdy nebudeš najlepším "imitátorom" na svete,
  • 2:54 - 2:56
    ale budeš najlepším akým môžeš byť,
  • 2:56 - 3:02
    vyzývam ťa, aby si si určil svoju hodnotu.
  • 3:02 - 3:08
    Tak aby to nikto nevidel, tak aby sa nikto k tebe nepridal, tak aby nikto nemal tú víziu...
  • 3:09 - 3:11
    je nevyhnutné vedieť,
  • 3:11 - 3:13
    že si nezvyčajný jedinec.
  • 3:13 - 3:19
    Je nevyhnutné, aby si sa spoznal s ľuďmi a priťahoval ľudí do tvojho biznisu,
  • 3:19 - 3:21
    ktorí sú hladní po úspechu!
  • 3:21 - 3:24
    Ľudí čo sú nezastaviteľní a neodvôvodňujú všetko,
  • 3:24 - 3:30
    ľudí čo vykonávajú zmenu, aby žili život taký aký je a tích čo chcú viac!
  • 3:30 - 3:35
    Ľudí čo žijú svoje sny na strane víťazov, aby sa pripojili.
  • 3:35 - 3:39
    Ľudia čo žijú svoje sny sú tí, ktorí vedia
  • 3:39 - 3:42
    že ak sa má niečo stať, tak je to iba na nich.
  • 3:42 - 3:44
    Ak chceš byť úspešnejší,
  • 3:44 - 3:47
    ak chceš mať a robiť veci, ktoré si predtým nikdy nerobil,
  • 3:47 - 3:48
    žiadam ťa, aby si do seba investoval!
  • 3:49 - 3:51
    Investoval do seba!
  • 3:51 - 3:55
    Názor niekoho na teba sa nemusí stať realitou.
  • 3:55 - 3:58
    Nemusíš žiť život ako obeť.
  • 3:59 - 4:04
    A napriek tomu, že čelíš sklamaniam, musíš vo svojom vnútri vedieť...
  • 4:04 - 4:08
    Ja to môžem dokázať, aj keď to nikto iný vo mne nevidí, ja to musím vidieť sám pre seba.
  • 4:10 - 4:17
    Toto je niečo v čo verím a som ochotný pre to zomrieť. Bodka.
  • 4:17 - 4:21
    Nezáleží na tom, aké zlé to je, alebo aké to bude,
  • 4:21 - 4:24
    Ja to dokážem!
  • 4:24 - 4:29
    Chcem reprezentovať myšlienky. Chcem reprezentovať možnosti.
  • 4:30 - 4:34
    Práve teraz niektorí z vás chcete postúpiť o úroveň vyššie.
  • 4:34 - 4:38
    Ja chcem mať radu, ja chcem byť inžinier, ja chcem byť doktor. Počúvajte ma:
  • 4:38 - 4:40
    Nemôžete sa dostať na tú úroveň.
  • 4:40 - 4:44
    Nemôžete sa dostať na tú úroveň, na ktorej chcete byť, pokiaľ nezačnete investovať do vašej mysle.
  • 4:44 - 4:45
    Nečítate knihy.
  • 4:45 - 4:47
    Vyzývam vás všetkých, aby ste išli na konferenciu.
  • 4:47 - 4:49
    Vyzývam vás investovať čas!
  • 4:49 - 4:50
    Vyzývam vás byť osamote!
  • 4:50 - 4:53
    Vyzývam vás, aby se obetovali hodinu času, aby ste spoznali samých seba.
  • 4:53 - 4:54
    Keď sa staneš tým, kým si
  • 4:55 - 5:00
    Keď sa staneš osobou, akou si bol stvorený, staneš sa tým, akým si bol predurčený byť
  • 5:00 - 5:01
    Keď sa staneš samostatným.
  • 5:01 - 5:05
    To čo spravíš bude: začneš sa separovať od ostatných ľudí.
  • 5:05 - 5:11
    Vyzývam ťa, aby si sa dostal na miesto, kde ťa ľudia nebudú mať radi alebo ťa už ani nebudú vôbec trápiť. Prečo? Pretože ťa nemusí zaujímať, aby si ich robil šťastnými.
  • 5:11 - 5:13
    Pretože sa snažíš rásť, snažíš sa o vyšší level.
  • 5:13 - 5:16
    Potrebujem, aby si investoval do svojej mysle.
  • 5:16 - 5:18
    Ak trváš na svojom sne.
  • 5:18 - 5:20
    Ak trváš na svojich cieľoch.
  • 5:20 - 5:21
    Ale ešte si nič pre to nespravil.
  • 5:21 - 5:23
    LEN SPRAV PRVÝ KROK!
  • 5:23 - 5:25
    Tvojich rodičov môžeš spraviť hrdými,
  • 5:25 - 5:27
    môžeš spraviť hrdú tvoju školu,
  • 5:27 - 5:32
    osloviť milióny ľudských životov a svet nikdy nebude rovnaký,
  • 5:32 - 5:33
    pretože si išiel touto cestou.
  • 5:33 - 5:36
    Nedovoľ nikomu ukradnúť tvoj sen!
  • 5:36 - 5:40
    Po tom, ako sa stretneme s odmietnutím a s „NIE“, alebo máme stretnutie a nikto sa neukáže,
  • 5:40 - 5:44
    alebo niekto povie, že sa na neho môžeš spoľahnúť a nechá ťa v štichu
  • 5:44 - 5:52
    čo keby si mal ten druh postoja, ktorý spôsobuje opätovné odmietnutie, nikto ti neverí, si stratený zvnova a znova a znova! Strácaš nádej,
  • 5:52 - 5:56
    ale ty sa pozeráš na tvoj sen, prehodnocuješ si ho každý deň a vravíš si:
  • 5:56 - 5:59
    NIE JE KONIEC, POKIAĽ NEVYHRÁM!
  • 6:05 - 6:08
    Môžeš žiť svoj sen!
  • 6:12 - 6:18
    Vďaka VeNoMmx za jeho skvelú pomoc!
Title:
Dream - Motivational Video
Description:

Check out the world's top fitness portal:
https://www.facebook.com/FitnessMotivationDietTraining

Music:
(00:13) Tom Tykwer, Johnny Klimek & Reinhold Heil: Prelude - The Atlas March
(01:05) Angelo Milli: Requiem
(01:37) Steve Jablonsky: Bumblebee
(04:08) Hans Zimmer: Arcade
(06:07) Hans Zimmer: I Will Find Him

Movies:
Into The Wild, Rocky 4, Seven Pounds, Pursuit of Happyness, A Beautiful Mind.

Speakers:
Les Brown, Eric Thomas.

Positive Thinking: https://www.facebook.com/PositiveAtmosphere
Odważ Się Żyć: https://www.facebook.com/odwazsiezyc
FitArena Odżywki i Suplementy: https://www.facebook.com/fitarena
Klinika Testosteronu: https://www.facebook.com/KlinikaTestosteronu

Healthy Motivation: https://www.facebook.com/healthymotive
I May Not Know Much, But This I Know: https://www.facebook.com/ThisIknow
The Answers to Life (or at least some of them): https://www.facebook.com/pages/The-Answers-to-Life-or-at-least-some-of-them/224205730926511
Positive Energy+: https://www.facebook.com/positiveenergyplus
Good Morning, It is a Great Day: https://www.facebook.com/pages/Good-Morning-It-is-a-Great-Day/218397141546484

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
06:20

Slovak subtitles

Revisions