< Return to Video

Dream - Motivational Video

  • Not Synced
    0:00.00
    الحلم
    0:00.25
    أنا لا أعرف ما هو حلمك
    0:03.60
    لا يهمني كم كان الأمر محبطًا لأنك كنت تعمل من أجل هذا الحلم.
    0:09.34
    لكن هذا الحلم الذي تحمله في ذهنك
    0:13.52
    إنه ممكن
    0:17.42
    الذي يعرفه بعضكم بالفعل
    0:19.93
    أنه صعب،
    0:21.64
    إنه ليس سهلًا.
    0:23.73
    من الصعب تغيير حياتك.
    0:27.09
    من خلال العمل على أحلامك
    0:31.14
    سوف تتحمل الكثير من خيبة الأمل،
    0:35.44
    الكثير من الفشل.
    0:37.06
    الكثير من الألم.
    0:39.90
    هناك لحظات عندما تشك في نفسك،
    0:43.04
    وتقول يا ربي لماذا يحدث هذا لي؟
    0:45.49
    أنا أحاول رعاية أطفالي ووالدتي فقط
    0:48.21
    أنا لا أحاول أن أسرق من أي شخص.
    0:51.32
    كيف يحدث هذا لي
    0:54.46
    لمن منكم كان يعاني من بعض الصعوبات
    0:58.99
    لا تتخلى عن حلمك
    1:01.23
    هناك أوقات عصيبة ستأتي، لكنها لم تأتي لتبقى! لقد حان وقت مرورها.
    1:20.64
    بل انها شيء موجود حقاُ
    1:22.72
    فى كل واحد منا !!!
    1:25.14
    من المهم جداً لك أن تؤمن، أنك أنت ذلك الشخص
    1:34.53
    معظم الناس، ينشؤون اسرة, يكسبون لقمة العيش ثم يموتون
    1:44.62
    يتوقفون عن النمو، يتوقفون عن العمل
    على أنفسهم، يتوقفون عن التقدم
    1:48.14
    يتوقفون عن دفع أنفسهم للأمام
    1:50.59
    والكثير من الناس يتذمرون، لكنهم لا يريدون
    أن يفعلوا شيئًا حيال وضعهم
    1:55.47
    ومعظم الناس لا يعملون على تحقيق أحلامهم، لماذا !!؟؟
    1:57.42
    اولاً: بسبب الخوف
    1:59.77
    الخوف من الفشل
    2:01.31
    ماذا لو أن الأمور لم تنجح
    2:03.53
    ثانياً: الخوف من النجاح
    2:05.44
    ماذا لو نجحت، ولا يمكننى أن التعامل مع الأمر
    2:06.89
    هؤلاء ليسوا من المجازفين
    2:10.89
    أنت تقضى الكثير من الوقت لتجعل الناس يحبونك
    2:12.22
    تعرف الناس الآخرين أكثر من معرفتك لنفسك
    2:14.30
    درستهم
    2:16.51
    انت تعرف عنهم
    2:17.62
    تريد أن تمشى مثلهم
    2:18.95
    تريد أن تقضي الوقت مثلهم
    2:20.62
    وهل تعرف لماذا؟؟!
    2:21.58
    لقد استثمرت الكثير من وقتك على الناس،ولا تعرف من أنت
    2:23.47
    أتحداكم لقضاء بعض الوقت مع أنفسكم
    2:25.35
    إنه ضرورى أن تُخرج الفاشلين من حياتك
    2:30.69
    إذا أردت أن تعيش حلمك
    2:36.11
    لكن الناس الذين يجرون وراء أحلامهم،
    الحياه لديهم لها معنى خاص
    2:40.04
    عندما تصبح الشخص المناسب، ما عليك القيام به
    هو أن تبدأ بفصل نفسك عن الناس الآخرين
    2:46.45
    تبدأ بالحصول على تميز منفرد متنقل
    2:48.85
    طالما استمريت بتتبع الناس الآخرين،
    كلما أصبحت فقط نسخه عاديه منهم
    2:51.95
    ولن تكون ابداُ النسخه الفريدة فى العالم
    2:54.95
    بل سوف تصبح الافضل من أن تكون عليه
    2:57.13
    أنا أتحداكم أن تتعرفوا على قيمتكم الخاصه
    3:02.29
    أن الجميع لن يراها، الجميع لن ينظر اليكم،
    الجميع لن يملك الرؤيه
    3:08.34
    من الضرورى ان تعرف ذلك
    3:10.92
    أنك نسل استثنائى
    3:13.94
    من الضرورى أن تتعرف على كيفيه محاذاة
    نفسك مع الناس وجذب الناس فى عملك
    3:18.70
    الذين يعانون من الجوع
    3:20.78
    الناس الذين لا يمكن ايقافهم وغير معقولين
    3:23.91
    الناس الذين يرفضون عيش حياه عاديه كما هى
    3:27.75
    والذين يريدون أكثر !!!
    3:30.69
    الناس الذين يعيشون احلامهم يتعلقون بزمرة الفائزين
    3:33.70
    الناس الذين يعيشون احلامهم
    3:36.79
    هم الناس الذين يعرفون
    3:39.95
    أنه إذا حدث الأمر فأنه على عاتقهم
    3:43.12
    إذا أردت أن تكون أكثر نجاحاُ
    3:44.46
    إذا أردت أن تملك وأن تفعل أشياء لم تفعلها من قبل
    3:46.45
    ثانياُ: أطلب منك أن تستثمروا فى انفسكم
    3:48.45
    الاستثمار فى نفسك
    3:51.79
    رأى شخص ما فيكم، لايجب ان يصبح حقيقتكم
    3:54.95
    لا يجب عليك خوض الحياه على أنك ضحيه !
    3:57.79
    وعلى الرغم من خيبات الأمل التى تواجهها،
    عليك أن تعرف فى نفسك
    4:02.82
    أننى استطيع فعل ذلك!
    4:07.45
    حتى وإن لم يرى أحد ذلك،يجب أن اراها بنفسى
    4:10.22
    هذا ما أؤمن به
    4:11.59
    وأنا مستعد للموت من أجل ذلك
    4:16.17
    فقط.
    4:17.61
    مهما تكون الأمور سيئه
    4:19.61
    او كم سوف تسوء
    4:21.81
    أنا ذاهب لتحقيق ذلك
    4:25.02
    اريد أن استعرض فكره
    4:27.47
    أريد أن استعرض احتمالات
    4:29.52
    البعض منكم الآن، يريد أن يذهب الى المستوى التالى
    4:34.27
    أريد أن أكون عضو بالمجلس،أريد أن أكون مهندساُ،
    وأنا أريد أن أصبح طبيبه أسمعنى
    4:38.32
    لا يمكنك الوصول الى ذلك المستوى
    4:40.28
    لا يمكنك الوصول الى هذا المستوى
    من الناحية الاقتصاديه حتى إن كنت تريد
    أن تكون،حتى تبدأ الاستثمار فى عقلك
    4:44.11
    أنت لا تقرأ الكتب
    4:45.94
    أتحدى أي منكم أن يعقد مؤتمرًا
    4:48.35
    أتحداكم بأن تستثمروا بكثرة
    4:49.61
    أتحداكم أن تكونوا وحدكم
    4:50.78
    أتحداكم أن تمضوا ساعه للتعرف على أنفسكم
    4:53.06
    عندما تصبح من أنت عليه
    4:55.11
    عندما تصبح الشخص الذى خلقت لتكون عليه
    4:57.94
    مصمم لتكون ما تصمم أن تكونه
    5:00.30
    عندما تصبح فرد
    5:01.87
    ما عليك القيام به هو أن تأخذ نفسك وتبدأ بفصل نفسك عن الناس
    5:05.77
    أتحداك أن تذهب إلى مكان حيث الناس لا يحبونك أو يزعجونك أكثر
    5:08.65
    لماذا؟!!
    5:09.68
    لأنك لست مهتم أن تجعلهم سعداء
    5:11.23
    لأنك تحاول أن تنفجر، تحاول الوصول الى المستوى التالى
    5:13.51
    أن اطالبك بالاستثمار فى عقلك
    5:17.35
    اذا مازلت تحمل حلمك
    5:18.93
    اذا مازلت تحمل أهدافك
    5:20.56
    لكنك لم تفعمل أى شىء
    5:22.12
    فقط،خذ الخطوة الأولى
    5:24.06
    يمكنك جعل والديك فخورين
    5:25.85
    يمكنك جعل مدرستك فخوره
    5:27.09
    يمكنك لمس حياة الملايين من الناس
    5:29.87
    والعالم لن يكون أبداُ ذاته
    5:31.85
    لأنك جئت بهذه الطريقه
    5:33.51
    لا تدع أحد يسرق حلمك
    5:35.52
    بعد أن نواجه الرفض و"لا" أو يكون لدينا
    اجتماع ولا يأتي أحداُ
    5:40.18
    او شخص يقول: يمكنك الإعتماد عليَ
    5:42.85
    وهم ليسوا أهلًا لذلك
    5:44.72
    ماذا لو لدينا هذا النوع من السلوك
    5:47.39
    لا أحد يؤمن بك
    5:49.02
    أنت تخسر مره آخرى،وآخرى،وآخرى
    5:51.48
    الأنوار قد أنطفأت
    5:52.56
    لكنك تزال تبحث عن حلمك
    5:54.27
    تراجعه كل يوم وتقول لنفسك
    5:56.68
    لم ينتهى بعد
    5:58.52
    حتى... أفوز
    6:05.59
    يمكنك أن تعيش حلمك
    6:14.42
    Amr Mosallam - Make a Difference
Title:
Dream - Motivational Video
Description:

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
06:20

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions