< Return to Video

Genç mucidin straforu geri dönüştürme azmi

  • 0:01 - 0:03
    Sıradan bir Cumartesi günüydü.
  • 0:03 - 0:06
    Babam dışarıda çimleri biçiyor,
  • 0:06 - 0:08
    annem yukarıda çamaşırları katlıyor,
  • 0:08 - 0:10
    ablam odasında ödevlerini yapıyordu,
  • 0:10 - 0:12
    bense bodrumda
    bilgisayar oyunu oynuyordum.
  • 0:13 - 0:15
    Yukarıya içecek
    bir şeyler almak için çıktığımda,
  • 0:15 - 0:17
    camdan baktım
  • 0:17 - 0:20
    ve o an yapıyor olmam
    gereken başka bir şeyi fark ettim
  • 0:20 - 0:22
    ve bu manzarayla karşılaştım.
  • 0:24 - 0:27
    Hayır, akşam yemeğimiz yanmamıştı.
  • 0:27 - 0:30
    Bu benim fen projemdi.
  • 0:30 - 0:32
    Alevler sıçrıyordu,
  • 0:32 - 0:33
    her yer duman olmuştu
  • 0:33 - 0:36
    ve ahşap verandamız
    her an tutuşacak bir vaziyetteydi.
  • 0:36 - 0:38
    Görür görmez bağırmaya başladım.
  • 0:38 - 0:40
    Annem çıldırıyor,
  • 0:40 - 0:42
    babam söndürmek için etrafta koşuşturuyor
  • 0:42 - 0:46
    ve ablam tabii ki
    Snapchat videosu çekiyordu.
  • 0:46 - 0:48
    (Kahkaha)
  • 0:48 - 0:51
    Bu takımımın fen projesinin
    sadece bir başlangıcıydı.
  • 0:51 - 0:54
    Takımım, benimle birlikte
    şu an da burada olan
  • 0:54 - 0:56
    üç öğrenciden oluşuyor.
  • 0:56 - 0:58
    Çocuklar için uluslararası
  • 0:58 - 1:02
    LEGO robotik yarışması
    olan FIRST LEGO liginde yarıştık
  • 1:02 - 1:04
    ve robotik oyunlara ek olarak,
  • 1:04 - 1:06
    farklı fen projelerinde yer aldık
  • 1:06 - 1:09
    ve bu proje üzerinde çalışıyorduk.
  • 1:09 - 1:11
    Bu proje fikri, birkaç ay önce
  • 1:11 - 1:12
    arkadaşlarımın Orta Amerika
  • 1:12 - 1:15
    gezileri sırasında,
    sahillerin strafor veya
  • 1:15 - 1:17
    genleştirilmiş polistiren
    köpük ile çöplüğe dönmesini
  • 1:18 - 1:19
    gözlemlemeleri ile ortaya çıktı.
  • 1:20 - 1:22
    Geri dönüp bizimle paylaştıklarında,
  • 1:22 - 1:26
    oturup straforu günlük hayatımızda
    ne şekillerde gördüğümüzü düşündük.
  • 1:26 - 1:28
    Yeni bir plazma tv alındığında,
  • 1:28 - 1:31
    televizyondan büyük bir
    strafor kitlesiyle kalakalıyorsun.
  • 1:31 - 1:33
    Bir bardak kahve içtiğinde,
  • 1:33 - 1:36
    tabii ki o strafor kahve
    bardakları artacak.
  • 1:36 - 1:39
    Tek kullanımlık ömürleri
    nasıl sonuçlanıyor?
  • 1:39 - 1:43
    Kullanılmış straforlar için hâlihazırda
    etkili çözümler olmadığı için
  • 1:43 - 1:45
    neredeyse hepsinin sonu,
    500 yılı aşkın sürede çözünme
  • 1:45 - 1:46
    geçirecekleri çöp sahaları
  • 1:47 - 1:49
    veya okyanus ve sahillerde bitiyor.
  • 1:49 - 1:51
    Ki her yıl, sadece ABD'de
  • 1:51 - 1:54
    sarsıcı bir rakama ulaşan
    çöp sahalarının %25'ini
  • 1:54 - 1:57
    dolduracak iki milyarın
    üzerinde strafor üretiliyor.
  • 1:57 - 2:00
    Strafor atığının hayalet
    birikimleri ile ne işimiz var?
  • 2:01 - 2:04
    Neden onları da, çoğu plastik gibi,
    geri dönüştüremiyoruz?
  • 2:04 - 2:08
    İşin aslı, geri dönüştürülmüş
    strafor çok pahalıya patlıyor
  • 2:08 - 2:09
    ve mikrop riski taşıyor,
  • 2:09 - 2:14
    bu yüzden straforun geri dönüştürülmesi
    hususunda çok az piyasa arzı bulunmakta.
  • 2:14 - 2:17
    Nihayetindeyse, strafor geri
    kazanılamayan bir madde olarak sayılıyor,
  • 2:17 - 2:21
    çünkü dönüşümü
    ne makul, ne de uygulanabilir.
  • 2:22 - 2:24
    ABD'de birçok şehirde,
  • 2:24 - 2:26
    strafor içerikli
  • 2:26 - 2:29
    birçok ürün üretimini yasaklayan
    bir yasa tasarısı kabul edildi;
  • 2:29 - 2:31
    bunlardan bazıları plastik çatal bıçaklar,
  • 2:31 - 2:34
    koli dolgu köpüğü, köpük tabildot
  • 2:34 - 2:36
    ve plastik sahil oyuncakları,
  • 2:36 - 2:39
    yani günümüz toplumunda
    işimize yarayan birçok ürün.
  • 2:39 - 2:41
    Fransa günümüzde
    bütün plastik çatal bıçakları
  • 2:41 - 2:43
    bardakları ve tabakları yasaklayan
  • 2:43 - 2:45
    ilk ülke oldu.
  • 2:45 - 2:48
    Peki ya straforun
  • 2:48 - 2:51
    geri dönüşümünde sıkıntı
    yaşamak zorunda kalmadan
  • 2:51 - 2:53
    ucuz, hafif, izole
  • 2:53 - 2:56
    ve kullanışlı yanından faydalanmaya
  • 2:56 - 2:57
    devam edebilir miyiz?
  • 2:57 - 3:01
    Onu gerçekten faydalı bir
    şeye dönüştürebilir miyiz?
  • 3:01 - 3:03
    İmkânsızı mümkün kılabilir miyiz?
  • 3:04 - 3:09
    Ekibim, bugün neredeyse her su filtresinde
    bulunan aktif karbonu oluşturmak için,
  • 3:09 - 3:11
    hâlihazırda straforun içinde
  • 3:11 - 3:13
    bulunan karbonu
    işleyebileceğimizi öne sürdü.
  • 3:13 - 3:17
    Aktif karbon, çok küçük
    gözenekçikleri kullanarak
  • 3:17 - 3:20
    su ve hatta havadaki kirleri filtreler.
  • 3:21 - 3:24
    Birçok ısı testi yaparak işe koyulduk
  • 3:24 - 3:27
    ve maalesef birçok fiyasko ile
    karşı karşıya geldik.
  • 3:28 - 3:30
    Yaptığımız hiçbir şey işe yaramıyordu.
  • 3:30 - 3:32
    Babamın ızgarasının alev alması dışında,
  • 3:32 - 3:35
    birçok denememiz havaya karıştı
  • 3:35 - 3:38
    veya iğrenç, yapışkan bir iz bıraktıkları
  • 3:38 - 3:40
    pahalı fırınların içinde patladılar.
  • 3:40 - 3:44
    Bu sekteler bizi o kadar üzmüştü ki
    neredeyse vazgeçme noktasına gelmiştik.
  • 3:45 - 3:47
    Bütün yetişkinler imkânsız
  • 3:47 - 3:49
    olduğunu söylerken
    neden hâlâ çabalıyorduk?
  • 3:49 - 3:52
    Belki de çocuk olduğumuz içindir.
    Tek bildiğimiz tam da bu.
  • 3:53 - 3:56
    İşin aslıysa, hâlâ mümkün olduğuna
    inandığımız için pes etmedik.
  • 3:56 - 3:58
    Eğer başarılı olursak çevreye
  • 3:58 - 4:01
    sahip çıkmış ve dünyayı daha
    iyi bir yer hâline getirmiş olacaktık.
  • 4:01 - 4:03
    İşte bu yüzden çabaladık
  • 4:03 - 4:05
    ve fosladık
  • 4:05 - 4:07
    ve çabaladık
  • 4:07 - 4:08
    ve fosladık.
  • 4:08 - 4:10
    Pes ettik edecektik.
  • 4:11 - 4:12
    Ama sonra bir şey oldu.
  • 4:12 - 4:15
    Doğru ısı derecesi,
    zamanlama ve kimyasallar ile
  • 4:15 - 4:17
    sonunda bizlere, strafor atığından
  • 4:17 - 4:21
    aktif karbon yarattığımızı gösteren
    başarılı test sonucunu almayı başardık.
  • 4:21 - 4:24
    İşte o anda, imkânsız olan o şey
  • 4:24 - 4:25
    artık öyle değildi.
  • 4:25 - 4:29
    Başlangıçta birçok
    başarısızlık yaşamamıza karşın,
  • 4:29 - 4:32
    istediğimiz sonuçları alabilmek
    için yeterince azim gösterebilmiştik.
  • 4:32 - 4:35
    Dahası, tek bir yolla
    iki küresel sorunu çözerek
  • 4:35 - 4:37
    sadece su arıtma için değil,
  • 4:37 - 4:39
    aynı zamanda strafor atığını
  • 4:39 - 4:42
    azaltabilecek aktif
    karbonu yaratabilmiştik.
  • 4:42 - 4:45
    O zamandan beri, projemizi
    daha ileri taşımaya karar verdik,
  • 4:45 - 4:47
    daha etkili olabilmesi
    için daha çok test yapıp
  • 4:48 - 4:50
    günlük hayattaki
    durumlar üzerine deniyorduk.
  • 4:50 - 4:52
    ABD ordusu sponsporluğunda,
  • 4:52 - 4:55
    NSTA'NIN "eCYBERMISSION
    STEM-in-Action" programından
  • 4:55 - 4:56
    ve XPRIZE sponsorluğunda
  • 4:56 - 4:59
    FIRST Küresel Yenileşim Ödülleri'nce fon
  • 4:59 - 5:00
    desteği almaya başladık.
  • 5:01 - 5:02
    Google Bilim Fuarı'ndan
  • 5:02 - 5:05
    Bilimsel Amerikan Mucit Ödülü'nü
  • 5:05 - 5:06
    almaya layık görüldük.
  • 5:06 - 5:10
    Bu fonları kullanarak
    projemizde ilerlemeyi
  • 5:10 - 5:12
    ve patent hakkını almayı planlıyoruz.
  • 5:12 - 5:17
    Evet, babamın ızgarasının
    tutuşmasıyla başladı ve çoğu zaman
  • 5:17 - 5:19
    neredeyse pes edeceğimiz
    birçok başarısızlık yaşadık,
  • 5:19 - 5:22
    yine de şimdi dönüp
    baktığımızda buna değmiş diyoruz.
  • 5:22 - 5:25
    Çoğu insanın imkânsız
    olduğunu söylediği bir sorunu ele alıp
  • 5:25 - 5:26
    onu mümkün kıldık
  • 5:26 - 5:29
    ve yaptığımız hiçbir şey işe
    yaramamış gibi gözüktüğünde direndik.
  • 5:29 - 5:31
    Başarının, biraz
  • 5:31 - 5:33
    veya birçok başarısızlıktan
  • 5:33 - 5:35
    geçtiğini öğrendik.
  • 5:35 - 5:39
    Eğer olur da ızgaran alev alırsa korkma,
  • 5:39 - 5:43
    çünkü bir fikrin ne zaman
    alev alacağını kestiremiyorsun.
  • 5:44 - 5:45
    Teşekkürler.
  • 5:45 - 5:49
    (Alkış)
Title:
Genç mucidin straforu geri dönüştürme azmi
Speaker:
Ashton Cofer
Description:

Hazır kuru yemiş paketlerinden, tek kullanımlık kahve bardaklarına kadar, her yıl sadece ABD'de iki milyar libre üstünde, geri dönüştürülemeyen strafor üretiliyor. Bu kaynak atığı ve çöp sahalarından yola çıkan Ashton Cofer ve bilim projesi takımı, kullanılmış straforu faydalı hâle dönüştürecek bir ısıl işlem projesi geliştirdi. FIRST LEGO Ligi Küresel İnovasyon Ödülleri ve Google Bilim Fuarı destekli Bilimsel Amerikan Mucit Ödülü'nü kazanan orijinal tasarımlarına göz atabilirsiniz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:01

Turkish subtitles

Revisions