Как переработать то, что не перерабатывается
-
0:01 - 0:03Это была обычная суббота.
-
0:03 - 0:06Папа занимался стрижкой газона,
-
0:06 - 0:08мама наверху в доме
убирала выстиранное бельё, -
0:08 - 0:10сестра в своей комнате делала уроки,
-
0:10 - 0:12а я в подвале играл в видеоигры.
-
0:13 - 0:15Когда я поднялся наверх,
чтобы взять что-нибудь попить, -
0:15 - 0:17я выглянул в окно
-
0:17 - 0:20и понял, что забыл о том,
что должен был делать, -
0:20 - 0:21так как я увидел вот это.
-
0:24 - 0:27Нет, это не семейный обед загорелся.
-
0:27 - 0:30Это был всего лишь мой научный проект.
-
0:30 - 0:32Огни пламени вырывались наружу,
-
0:32 - 0:33вокруг всё в дыму,
-
0:33 - 0:36и наша терраса вот-вот
будет объята пламенем. -
0:36 - 0:38Я сразу же закричал что было мочи.
-
0:38 - 0:40Мама испугалась,
-
0:40 - 0:42папа выбежал, чтобы потушить огонь,
-
0:42 - 0:46а сестра, конечно же, начала снимать
видео, чтобы выложить его в Snapchat. -
0:46 - 0:48(Смех)
-
0:48 - 0:51Это было самое начало
научного проекта моей команды. -
0:51 - 0:54Команда состоит из меня
и ещё трёх студентов, -
0:54 - 0:56которые сегодня присутствуют
в этой аудитории. -
0:56 - 0:59Мы участвовали в соревнованиях
в первой лиге Лего, -
0:59 - 1:02которая является международным
Конкурсом Лего по робототехнике для детей, -
1:02 - 1:04и кроме игры по робототехнике
-
1:04 - 1:06мы также работали над
отдельным научным проектом, -
1:06 - 1:09и именно об этом проекте
я только что рассказал. -
1:09 - 1:11Идея проекта возникла,
-
1:11 - 1:12когда несколько месяцев до того
-
1:12 - 1:15двое моих товарищей отправились
в Центральную Америку -
1:15 - 1:17и увидели, что на пляжах
валяются куски пенопласта -
1:18 - 1:20и пена из полистирола.
-
1:20 - 1:22Они вернулись назад и рассказали об этом,
-
1:22 - 1:26и мы стали думать, а где же пенопласт
используется в каждодневной жизни? -
1:26 - 1:28У вас появился новый
телевизор с плоским экраном? -
1:28 - 1:31В итоге у вас есть ещё и блок пенопласта,
больше чем сам телевизор. -
1:31 - 1:33Выпили чашечку кофе?
-
1:33 - 1:36Добавим к общей картине
чашки из пенополистирола. -
1:36 - 1:39И куда деваются потом все эти
одноразовые предметы? -
1:39 - 1:43Поскольку нет ни одной хорошей идеи
для использованного пенополистирола, -
1:43 - 1:45почти все они в конечном итоге
окажутся на свалках, -
1:45 - 1:46в океанах и на пляжах,
-
1:47 - 1:49где будут разлагаться более 500 лет.
-
1:49 - 1:51Каждый год только США
-
1:51 - 1:54производит более одного
миллиона тонн пенопласта, -
1:54 - 1:57заполняя им в итоге 25% свалок.
-
1:57 - 2:00Так зачем нам эти скопления
отходов из пенополистирола? -
2:01 - 2:04Почему мы не можем просто их
переработать, как и другую пластмассу? -
2:04 - 2:08Проще говоря, переработанный
пенополистирол — это слишком дорого -
2:08 - 2:09и может содержать загрязнения,
-
2:09 - 2:14поэтому спрос на переработанный
пенополистирол очень мал. -
2:14 - 2:17И, как следствие, пенополистирол
считается невозобновляемым материалом, -
2:17 - 2:21потому что перерабатывать
его сложно и нерентабельно. -
2:22 - 2:24Во многих городах по всей территории США
-
2:24 - 2:26даже издали постановления
-
2:26 - 2:29о запрете производства многих товаров,
содержащих пенополистирол, -
2:29 - 2:31включая одноразовую посуду,
-
2:31 - 2:34упаковочный материал, контейнеры на вынос,
-
2:34 - 2:36даже пластиковые пляжные игрушки,
-
2:36 - 2:39то есть все товары, которые очень полезны
в сегодняшнем обществе. -
2:39 - 2:41Франция стала первой страной,
-
2:41 - 2:44где полностью запретили
всякую посуду из пластика, -
2:44 - 2:45чашки и тарелки.
-
2:45 - 2:48А что, если бы мы продолжали
использовать пенополистирол -
2:48 - 2:51и извлекать пользу из таких его
качеств, как дешевизна, лёгкость, -
2:51 - 2:53изоляция и упаковочные возможности,
-
2:53 - 2:56а не страдать из-за негативных последствий
-
2:56 - 2:57его утилизации?
-
2:57 - 3:01Что, если мы могли бы превратить его
во что-то ещё, на самом деле полезное? -
3:01 - 3:03Что, если мы могли бы сделать
невозможное возможным? -
3:04 - 3:07Я и моя команда предположили,
что мы могли бы использовать углерод, -
3:07 - 3:11уже содержащийся в пенопласте,
и создать активированный уголь, -
3:11 - 3:14который сейчас используется практически
в каждом фильтре для воды. -
3:14 - 3:17Активированный уголь работает
с помощью очень маленьких микропор, -
3:17 - 3:20которые фильтруют воду
и даже воздух от загрязнений. -
3:21 - 3:24Мы начали с тепловых испытаний,
-
3:24 - 3:27и, к сожалению, было много неудач.
-
3:28 - 3:30Вообще ничего не получалось.
-
3:30 - 3:32Кроме того, что сгорел гриль моего отца,
-
3:32 - 3:35большинство образцов просто испарилось
-
3:35 - 3:38или взорвалось внутри дорогих печей,
-
3:38 - 3:40оставив после себя ужасную грязь.
-
3:40 - 3:44Мы были настолько расстроены неудачами,
что были готовы всё бросить. -
3:45 - 3:47Так почему мы продолжали нашу работу,
-
3:47 - 3:50даже после того, как взрослые
сказали, что это невозможно? -
3:50 - 3:52Может быть, потому что мы дети.
Мы мало ещё что знаем. -
3:53 - 3:56Суть в том, что мы не сдавались,
потому что верили, что это возможно. -
3:56 - 3:58Мы знали, если у нас всё получится,
-
3:58 - 4:01мы спасём окружающую среду
и сделаем мир лучше. -
4:01 - 4:03Поэтому мы продолжали
-
4:03 - 4:05и терпели неудачу,
-
4:05 - 4:07и снова пытались,
-
4:07 - 4:08и снова неудача.
-
4:08 - 4:10Мы были готовы сдаться.
-
4:11 - 4:12И вдруг это случилось!
-
4:12 - 4:15При правильных температурах,
времени и химических веществах, -
4:15 - 4:18мы, наконец, добились
успешного результата — -
4:18 - 4:21мы создали активированный уголь
из отходов пенополистирола. -
4:21 - 4:24И в этот момент то, что было невозможным,
-
4:24 - 4:25вдруг получилось.
-
4:25 - 4:29Это показало, что, несмотря на то, что
в самом начале было много неудач, -
4:29 - 4:32мы смогли преодолеть их и в итоге
получить желаемые результаты. -
4:32 - 4:35Более того, нам удалось не только
создать активированный уголь -
4:35 - 4:36для очистки воды,
-
4:37 - 4:39но мы смогли также уменьшить
отходы пенопласта, -
4:39 - 4:42решив одним махом две глобальные проблемы.
-
4:42 - 4:45И с тех пор мы вдохновились
сделать наш проект более эффективным, -
4:45 - 4:48мы проводили новые испытания,
чтобы сделать его более эффективным, -
4:48 - 4:50и тестировали в реальных ситуациях.
-
4:50 - 4:52И когда мы добились успеха,
мы получили финансирование -
4:52 - 4:55от действующей программы
NSTA's eCYBERMISSION STEM, -
4:55 - 4:56которая спонсируется СВ США,
-
4:56 - 4:59а также премию
Первая глобальная инновация, -
4:59 - 5:01спонсируемую XPRIZE.
-
5:01 - 5:02И мы были удостоены награды
-
5:02 - 5:05Scientific American Innovator Award
-
5:05 - 5:06от Google Science Fair.
-
5:06 - 5:10И используя эти средства, мы планируем
запатентовать наш процесс -
5:10 - 5:12и продолжать работать над нашим проектом.
-
5:12 - 5:16И хотя мы начали с того, что сожгли гриль,
-
5:16 - 5:19терпели неудачи много раз
и уже были готовы всё бросить, -
5:19 - 5:22теперь, оглядываясь назад,
мы понимаем, что всё было не зря. -
5:22 - 5:25Мы взялись решать проблему,
которую многие люди считали невозможной, -
5:25 - 5:27и нам удалось её решить,
-
5:27 - 5:30и мы продолжали работать даже,
когда казалось, что ничего не получится. -
5:30 - 5:32Мы осознали, что успех не может прийти
-
5:32 - 5:33без маленьких
-
5:33 - 5:35или больших неудач.
-
5:35 - 5:39Поэтому в будущем не бойтесь,
если ваш гриль сгорит, -
5:39 - 5:43потому что вы никогда не знаете,
когда ваша идея «выстрелит». -
5:44 - 5:45Спасибо.
-
5:45 - 5:49(Аплодисменты)
- Title:
- Как переработать то, что не перерабатывается
- Speaker:
- Эштон Кофер
- Description:
-
От упаковок арахиса до одноразовых кофейных чашек, каждый год в одних только США производят около миллиона тонн пенопласта, который не перерабатывается. Столкнувшись с такой потерей ресурсов и огромными свалками, Эштон Кофер и его товарищи по научной команде разработали способ термической обработки использованного пенопласта для того, чтобы перерабатывать его во что-то полезное. Оцените их оригинальный дизайн, который получил первую премию Лего Глобальной Лиги Инноваций и американскую премию Учёный новатор на Научной ярмарке от Google.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:01
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Myo Aung accepted Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Myo Aung edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable | |
![]() |
Myo Aung edited Russian subtitles for A plan to recycle the unrecyclable |