< Return to Video

مخترع صغير يخطط لإعادة تدوير الستيروفروم

  • 0:01 - 0:03
    كان مجرد يوم سبت عادي.
  • 0:03 - 0:06
    كان والدي بالخارج يجز العشب،
  • 0:06 - 0:08
    وأمي في الأعلى تطوي الملابس،
  • 0:08 - 0:10
    وشقيقتي تؤدي الواجب المنزلي في حجرتها
  • 0:10 - 0:12
    وأنا في القبو ألعب بألعاب الفيديو.
  • 0:13 - 0:15
    وعندما صعدت للأعلى لأحضر شيئاً أشربه،
  • 0:15 - 0:17
    نظرت خارج النافذة
  • 0:17 - 0:20
    أدركت أن هناك شيئاً ما
    كان من المفترض أن أفعله
  • 0:20 - 0:21
    وهذا ما شاهدته.
  • 0:24 - 0:27
    كلا، لم يكن هذا عشاء أسرتي على النار.
  • 0:27 - 0:30
    كان هذا مشروعي العلمي.
  • 0:30 - 0:32
    كان اللهب يتطاير،
  • 0:32 - 0:33
    كان الدخان في الهواء.
  • 0:33 - 0:36
    ويبدوا أن السقف الخشبي لدينا
    كان على وشك أن تشتعل فيه النيران.
  • 0:36 - 0:38
    بدأت في الصراخ على الفور.
  • 0:38 - 0:40
    فقدت أمي صوابها،
  • 0:40 - 0:42
    وركض والدي لإخماد النيران.
  • 0:42 - 0:46
    وكانت أختي بالطبع
    تسجل فيديو على (سناب شات)
  • 0:46 - 0:48
    (ضحك)
  • 0:48 - 0:51
    كانت هذه مجرد البداية
    للمشروع العلمي لفريقي.
  • 0:51 - 0:54
    يتكون الفريق مني أنا وثلاثة طلاب آخرين
  • 0:54 - 0:56
    متواجدين هنا اليوم بين المستمعين.
  • 0:56 - 0:58
    تنافسنا في فيرست ليجو ليغو
  • 0:58 - 1:02
    وهي مسابقة دولية لروبوتات ليجو للأطفال.
  • 1:02 - 1:04
    وبالإضافة إلى لعبة الروبوتات،
  • 1:04 - 1:06
    عملنا أيضاً على مشروع علمي منفصل،
  • 1:06 - 1:09
    وكان هذا هو المشروع الذي كنا نعمل عليه.
  • 1:09 - 1:11
    لذا بدأت فكرة هذا المشروع كلها
  • 1:11 - 1:12
    قبل بضعة أشهر، عندما
  • 1:12 - 1:15
    قام اثنان من زملائي
    بنزهة إلى أمريكا الوسطى
  • 1:15 - 1:17
    وشاهدوا الشواطئ المغطاة بالستايروفوم
  • 1:18 - 1:19
    أو رغوة البوليستيرين المطرّقة.
  • 1:20 - 1:22
    وعندما عادوا وأخبرونا عن ذلك،
  • 1:22 - 1:26
    بدأنا نفكر في الطرق
    التي نرى فيها الستايروفوم كل يوم.
  • 1:26 - 1:28
    الحصول على شاشة تلفاز مسطحة جديدة؟
  • 1:28 - 1:31
    ينتهي بك الحال بكتلة من الستيروفوم
    أكبر من التلفاز نفسه.
  • 1:31 - 1:33
    شرب فنجان من القهوة؟
  • 1:33 - 1:36
    حسنا، أكواب القهوة المصنوعة من الستايروفوم
    بالتأكيد سوف تتراكم.
  • 1:36 - 1:39
    وأين تذهب كل هذه العناصر
    بعد استخدامها لمرة واحدة؟
  • 1:39 - 1:43
    وبما أنه لا توجد أي حلول
    جيدة لاستخدام الستايروفوم المستعمل،
  • 1:43 - 1:45
    وينتهي بها المطاف كلها في مكب النفايات
  • 1:45 - 1:46
    أو المحيطات والشواطئ،
  • 1:47 - 1:49
    مع أكثر من 500 سنة لتتحلل.
  • 1:49 - 1:51
    والواقع أن الولايات المتحدة وحدها
  • 1:51 - 1:54
    تنتج سنوياً أكثر من ملياري
    رطل من الستايروفوم،
  • 1:54 - 1:57
    وتشغل 25 في المائة من مدافن القمامة.
  • 1:57 - 2:00
    فلماذا لدينا هذه التراكمات الهائلة
    من نفايات الستايروفوم؟
  • 2:01 - 2:04
    لماذا لا يمكننا إعادة تدويرها
    مثل العديد من البلاستيكات؟
  • 2:04 - 2:08
    حسنا، البوليسترين المعاد تدويره
    مكلف للغاية،
  • 2:08 - 2:09
    وربما ملوث.
  • 2:09 - 2:14
    لذلك هناك القليل جداً من الطلب في السوق
    على الستايروفوم المعاد تدويره.
  • 2:14 - 2:17
    ونتيجة لذلك، يعتبر الستايروفوم
    مادة غير قابلة للتجديد،
  • 2:17 - 2:21
    لأنه ليس من المجدي
    إعادة تدوير البوليسترين.
  • 2:22 - 2:24
    والعديد من المدن
    في جميع أنحاء الولايات المتحدة
  • 2:24 - 2:26
    قد مررت تشريعات
  • 2:26 - 2:29
    والتي تحظر إنتاج العديد من المنتبجات
    التي تحتوي على البوليسترين،
  • 2:29 - 2:31
    والتي تشمل الأواني التي تستعمل لمرة واحدة
  • 2:31 - 2:34
    والفول السوداني المُعبأ وعبوات الأطعمة الجاهزة.
  • 2:34 - 2:36
    وحتى ألعاب الشاطئ البلاستيكية.
  • 2:36 - 2:39
    وجميع المنتجات المفيدة جداً
    في المجتمع اليوم.
  • 2:39 - 2:41
    والآن أصبحت فرنسا أول بلد
  • 2:41 - 2:43
    يحظر تماماً جميع الأواني البلاستيكية
  • 2:43 - 2:45
    والأكواب والأطباق.
  • 2:45 - 2:48
    لكن ماذا لو تمكنا من استخدام الستايروفوم
  • 2:48 - 2:51
    والحفاظ على الاستفادة من
    رخصها وخفة وزنها وقدرتها على العزل
  • 2:51 - 2:53
    وقابليتها الجيدة للتعبئة،
  • 2:53 - 2:56
    بدون أن نعاني من تداعيات
  • 2:56 - 2:57
    الاضطرار إلى التخلص منه؟
  • 2:57 - 3:01
    ماذا لو تمكنا من تحويله إلى
    شيء آخر مفيد فعلاً؟
  • 3:01 - 3:03
    ماذا لو تمكنا من جعل المستحيل ممكنا؟
  • 3:04 - 3:09
    افترض فريقي أننا يمكن أن نستخدم
    الكربون الموجود بالفعل في الستايروفوم
  • 3:09 - 3:11
    لتكوين الكربون المنشط،
  • 3:11 - 3:13
    المستخدم في كل مرشحات
    المياه تقريباً اليوم.
  • 3:13 - 3:17
    ويعمل الكربون المنشط
    باستخدام المسامات الدقيقة للغاية
  • 3:17 - 3:20
    لتصفية الملوثات من الماء أو حتى الهواء.
  • 3:21 - 3:24
    بدأنا من خلال القيام بمجموعة متنوعة
    من اختبارات التدفئة،
  • 3:24 - 3:27
    وللأسف، فشلنا كثيراً.
  • 3:28 - 3:30
    حرفياً، لم ينجح أي شئ.
  • 3:30 - 3:32
    إلى جانب اشتعال النيران بشواية أبي،
  • 3:32 - 3:35
    ومعظم العينات لدينا تبخرت هباء،
  • 3:35 - 3:38
    أو انفجرت داخل أفران باهظة الثمن،
  • 3:38 - 3:40
    وتركت فوضى لزجة فظيعة.
  • 3:40 - 3:44
    والواقع أننا شعرنا بالحزن الشديد
    بسبب إخفاقاتنا التي جعلتنا نستسلم.
  • 3:45 - 3:47
    فلماذا ظللنا نحاول
  • 3:47 - 3:49
    عندما قال جميع البالغين أنه من المستحيل؟
  • 3:49 - 3:52
    حسناً، ربما لأننا أطفال.
    نحن لا نفقه أي شئ.
  • 3:53 - 3:56
    لكن الحقيقة هي أننا ظلنا نحاول
    لأننا نظن أنه لا يزال ممكناً.
  • 3:56 - 3:58
    كنا نعلم أنه إذا كنا ناجحين،
  • 3:58 - 4:01
    فإننا سوف نساعد البيئة
    ونجعل العالم مكاناً أفضل.
  • 4:01 - 4:03
    استمرينا في المحاولة
  • 4:03 - 4:05
    والفشل
  • 4:05 - 4:07
    والمحاولة
  • 4:07 - 4:08
    والفشل
  • 4:08 - 4:10
    وكنا على استعداد للتخلي عن ذلك.
  • 4:11 - 4:12
    ولكن حدث بعد ذلك.
  • 4:12 - 4:15
    مع درجات الحرارة المناسبة
    والتوقيتات والمواد الكيميائية،
  • 4:15 - 4:17
    وأخيراً حصلنا على نتيجة الاختبار الناجحة
  • 4:17 - 4:21
    تبين لنا أننا قد أخرجنا
    الكربون المنشط من نفايات الستايروفوم.
  • 4:21 - 4:24
    وفي تلك اللحظة،
    الشيء الذي كان مستحيلاً
  • 4:24 - 4:25
    فجأة لم يكن كذلك.
  • 4:25 - 4:29
    وأظهر لنا أنه على الرغم من
    الإخفاقات العديدة في البداية،
  • 4:29 - 4:32
    كنا قادرين على المثابرة خلالها
    للحصول على نتائج الاختبار التي أردناها.
  • 4:32 - 4:35
    وعلاوة على ذلك، لم نستطع فقط
    إنتاج الكربون المنشط
  • 4:35 - 4:36
    لتنقية المياه،
  • 4:37 - 4:39
    لكن استطعنا أيضاً
    التقليل من نفايات الستايروفوم،
  • 4:39 - 4:42
    حل اثنتين من المشاكل العالمية
    بحل واحد فقط.
  • 4:42 - 4:45
    منذ ذلك الحين، أصبحنا محفزين
    لتطوير مشروعنا،
  • 4:45 - 4:47
    وإجراء المزيد من الاختبارات
    لجعله أكثر فعالية
  • 4:48 - 4:50
    واختباره في ظروف واقعية.
  • 4:50 - 4:52
    ثم شرعنا في الحصول على التمويل
  • 4:52 - 4:55
    من برنامج إسيبرميسيون
    التابع لوكالة الامن القومي
  • 4:55 - 4:56
    برعاية الجيش الأمريكي،
  • 4:56 - 4:59
    وكذلك جوائز فيرست العالمية للابتكار
  • 4:59 - 5:00
    برعاية XPRIZE
  • 5:01 - 5:02
    كما تم تكريمنا
  • 5:02 - 5:05
    بجائزة سسينتيفيك أمريكان إنوفاتور
  • 5:05 - 5:06
    من معرض غوغل للعلوم.
  • 5:06 - 5:10
    وباستخدام هذه الأموال، فإننا نخطط
    لتقديم براءة اختراع كاملة للمشروع
  • 5:10 - 5:12
    ومواصلة العمل على مشروعنا.
  • 5:12 - 5:17
    نعم، على الرغم من أننا بدأنا
    بشواية أبي تشتعل
  • 5:17 - 5:19
    وفشل عدة مرات،
    فقد كدنا ننتهي تقريباً،
  • 5:19 - 5:22
    كان ذلك يستحق
    إذا نظرنا الآن إلى الوراء.
  • 5:22 - 5:25
    لقد واجهنا مشكلة
    قال كثير من الناس إنها مستحيلة،
  • 5:25 - 5:26
    وجعلناها ممكنة،
  • 5:26 - 5:29
    وناضلنا عندما بدا وكأن
    لا شيئ مما فعلناه سيعمل.
  • 5:29 - 5:31
    علمنا أنه لا يمكن أن يكون النجاح
  • 5:31 - 5:33
    دون القليل،
  • 5:33 - 5:35
    أو الكثير من الفشل.
  • 5:35 - 5:39
    لذلك في المستقبل، لا تخافوا
    إذا كانت شوايتكم تشتعل فيها النيران،
  • 5:39 - 5:43
    لأنك لا تعرف متى تشتعل فكرتك فحسب.
  • 5:44 - 5:45
    شكراً.
  • 5:45 - 5:49
    (تصفيق)
Title:
مخترع صغير يخطط لإعادة تدوير الستيروفروم
Speaker:
آشتون كوفر
Description:

من عبوات الفول السوداني إلى أكواب القهوة التي تستعمل لمرة واحدة، تنتج الولايات المتحدة وحدها كل عام حوالي ملياري رطل من الستايروفوم -- لا شيء منها يمكن إعادة تدويره. طور أشتون كوفر وزملاؤه في معرض سسينس فير معالجة حرارية لتفكيك الستايروفوم المستخدم إلى شيء مفيد، بسبب إحباطهم من إهدار للموارد ومساحة مكب النفايات. تحقق من مشروعهم الأصلي، الذي حصل على جائزة فيرست ليجو ليغو العالمية للابتكار وجائزة سسينتيفيك أمريكان إنوفاتور من معرض غوغل للعلوم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:01

Arabic subtitles

Revisions