< Return to Video

La sceneggiata napoletana - Tratto dalla Smorfia del mitico Massimo Troisi

  • 0:00 - 0:02
    Naples, Scassacocchi alley
  • 0:02 - 0:06
    an alley notorious for its peace and quiet
  • 0:06 - 0:08
    [indistinct yells]
  • 0:10 - 0:11
    Naples, Scassacocchi alley
  • 0:12 - 0:14
    an alley notorious for its peace and...
  • 0:14 - 0:17
    [indistinct yells]
  • 0:19 - 0:22
    Naples, Scassacocchi alley, an alley notorious for...
  • 0:22 - 0:24
    ...an alley notorious for....
  • 0:24 - 0:26
    an alley notorious for.
  • 0:27 - 0:30
    where people were busy with day to day activites
  • 0:30 - 0:31
    such as eat pizza and play madolin
  • 0:32 - 0:33
    there reigned , uncontrasted...
  • 0:33 - 0:35
    ... Don Gennarino Parsifal!
  • 0:35 - 0:37
    sinister head of the thugs,
  • 0:38 - 0:39
    evil,
  • 0:41 - 0:42
    ruthless
  • 0:45 - 0:48
    ...did you open a restaurant, Don Gennarí?
  • 0:48 - 0:49
    go ahead.
  • 0:53 - 0:55
    I AM THE VILLAIN, HUH!
  • 0:55 - 0:56
    but in the neighborhood
  • 0:57 - 1:01
    also lived a young man who dreamed to replace Don Gennarino
  • 1:02 - 1:05
    it was the wannabe thug Ciro the Neapolitan
  • 1:08 - 1:09
    -Dude
    -yeah?
  • 1:10 - 1:13
    Dude, I am the one who rules in this alley
  • 1:14 - 1:15
    well actually in the script I have read...
  • 1:16 - 1:20
    nevermind what you read in the script, I am telling you I rule
    -yeah but on the script it said...
  • 1:22 - 1:23
    Don Gennarino!
  • 1:25 - 1:26
    who is it that rules this alley?!!?
  • 1:28 - 1:30
    yeah actually we were discussing this!
  • 1:33 - 1:36
    hey! who is it that rules the alley???
  • 1:36 - 1:37
    -yeah I mean what did I tell you?
    -what did you say?
  • 1:37 - 1:41
    yeah I just arrived and.... please don't hurt me Don Gennarí
  • 1:43 - 1:45
    you are not a real thug! I AM!
  • 1:47 - 1:50
    and if I find you wandering around here
  • 1:52 - 1:53
    I am gonna...
  • 1:54 - 1:55
    cut you...
  • 1:58 - 1:59
    this smoooth face
  • 2:01 - 2:02
    this friendly face
  • 2:04 - 2:05
    this beautiful face
  • 2:06 - 2:08
    -whoa!
    - he is taking advantage of it!
  • 2:09 - 2:10
    is that clear?
  • 2:11 - 2:12
    yes, sure, absolutely Don Gennarí
  • 2:12 - 2:15
    Gennarino PArsifal has spoken!
  • 2:17 - 2:18
    ...he makes a wee dance too
  • 2:20 - 2:23
    furthermore, if you really wanna call yourself a thug
  • 2:24 - 2:26
    you have to have the guts to say to my face
  • 2:27 - 2:30
    "Don Gennarí, you're a fool!"
  • 2:35 - 2:37
    I mean I don't think it's a good moment, let's just drop it
  • 2:38 - 2:40
    nooooo, no... you can say that
  • 2:40 - 2:41
    no but I don't want to say that at all
  • 2:41 - 2:42
    no! now you GOTTA say it!
  • 2:43 - 2:44
    ...will you be pleased if I say that, Don Gennarí?
  • 2:44 - 2:48
    and if you say that, you have guts! SAY IT!
  • 2:49 - 2:51
    ...Don Gennarí you are...
  • 2:52 - 2:53
    say it loud!
  • 2:54 - 2:55
    Don Gennarí you are a.....
  • 2:57 - 2:59
    I mean I said that...
  • 2:59 - 3:02
    You better go now! Or I am going to hurt you! shoo!
  • 3:03 - 3:05
    I actually had an appointment!
  • 3:05 - 3:07
    -go away!
    -with your permission...
  • 3:08 - 3:10
    ...Don Gennarí, you are a fool!
  • 3:10 - 3:11
    may I be damned!
  • 3:13 - 3:15
    enough! he crossed the line!
  • 3:17 - 3:18
    I am going to kill his mum!
  • 3:19 - 3:21
    ...don't you think it's a bit too much
  • 3:22 - 3:23
    you are gonna kill his mum for a trifle?
  • 3:25 - 3:26
    enough!
  • 3:27 - 3:28
    he has crossed the line!
  • 3:30 - 3:32
    I AM GOING TO KILL HIS MUM!
  • 3:32 - 3:35
    do as you please, but I think it's exaggerate that..
  • 3:35 - 3:37
    hey! I am the villain! I am the villain!
  • 3:37 - 3:40
    oh if that's the case, on you go then, you can do it
  • 3:41 - 3:43
    enough! he crossed the line! I'll kill his mum!
  • 3:44 - 3:46
    Gennarino Parsifal has spoken!
  • 3:48 - 3:51
    Suddenly, Ciro the Neapolitan's mum entered singing
  • 3:54 - 3:55
    oh, singing??
  • 3:56 - 3:56
    ....singing!
  • 3:57 - 3:59
    sorry I got distracted, one more time...
  • 3:59 - 4:01
    so enters Ciro's mum, singing
  • 4:01 - 4:03
    [sings Munastero e Santa chiara]
  • 4:03 - 4:07
    and in front of her, Don Gennarino stood threatening
  • 4:07 - 4:09
    -and said 'good mo..'
    -GOOD MORNING
  • 4:10 - 4:12
    I am supposed to say 'good morning'
  • 4:12 - 4:15
    -but I mean, why
    -you are just supposed to enter the scene and I say...
  • 4:15 - 4:16
    enough enough, it doesn't matter
  • 4:17 - 4:19
    it never works out anyway, so let's do it again
  • 4:24 - 4:26
    -good morning
    -'mornin'
  • 4:27 - 4:30
    are you the mum of Ciro the Neapolitan?
  • 4:32 - 4:33
    how did you guess?!?!
  • 4:34 - 4:37
    -..Ma'am
    -we look nothing like each other, me and that Rascal
  • 4:38 - 4:41
    -he looks like his dad...
    -Ma'am, I have to kill you
  • 4:43 - 4:45
    Ma'am! I have to kill you!
    HAH!
  • 5:10 - 5:12
    are you going to die or not?!?!?!
  • 5:13 - 5:15
    -get a move on!
    -you are supposed to die!
  • 5:15 - 5:18
    -we're running late!
    -if you have to die, then do it!
  • 5:18 - 5:20
    I can't take it anymore, it's tiring
  • 5:20 - 5:21
    back n' forth
  • 5:22 - 5:23
    if you gotta die then die!
  • 5:23 - 5:25
    hey you have to wait! didn't you know
  • 5:25 - 5:27
    that the death scene is the most dramatic?
  • 5:27 - 5:29
    I'd like to know who taught you that!
  • 5:30 - 5:31
    am I supposed to be agonising or not?
  • 5:31 - 5:33
    well do it horizontally, it's easier
  • 5:34 - 5:36
    go ahead...but let me do it
  • 5:36 - 5:38
    this is my forte
  • 5:49 - 5:50
    ....go away, exit the scene
  • 5:51 - 5:52
    go away, exit
  • 5:52 - 5:54
    HEY GO AWAY!
  • 5:54 - 5:57
    hang on don't make the audience notice it!!!
  • 5:57 - 5:58
    out!!
  • 6:07 - 6:08
    not a single tear
  • 6:09 - 6:12
    not an emotion on Don Gennarino's criminal face
  • 6:12 - 6:14
    -who kept reaping innocent victims
    -[sobs]
  • 6:15 - 6:16
    ...in a carnage that...
  • 6:16 - 6:18
    - I am the villain! I am the villain!
  • 6:19 - 6:21
    If I don't do these things, then who else?
  • 6:25 - 6:27
    those who were supposed to pay
  • 6:28 - 6:29
    have paid!
  • 6:31 - 6:32
    GennarinoParsifalHasSpoken!
  • 6:36 - 6:37
    they have killed my mum!
  • 6:39 - 6:39
    I am so upset!
  • 6:40 - 6:42
    where is Don Gennarino Parsifal?
  • 6:44 - 6:46
    -Ciro the Neapolitan...
    -where is he?
  • 6:46 - 6:48
    -was plotting the reve....
    -where is he?
  • 6:49 - 6:50
    where is he? I want to..
  • 6:50 - 6:52
    where is Don Gennarino Parsifal?
  • 6:52 - 6:54
    Where is Don G...?
  • 6:55 - 6:56
    come on there's people here!
  • 6:57 - 6:59
    where is Don Gennarino..
  • 6:59 - 7:00
    has he gone nuts?
  • 7:03 - 7:05
    later, now there's people!
  • 7:05 - 7:08
    what did you understand! the foulard!
  • 7:09 - 7:12
    these changes are too quick! one can't make it...
  • 7:13 - 7:14
    do that again...
  • 7:16 - 7:17
    they have killed my mum!
  • 7:18 - 7:18
    again?
  • 7:20 - 7:21
    it's the same as before, no?
    -oh sorry
  • 7:23 - 7:24
    I am so upset
  • 7:24 - 7:26
    where is Don Gennarino Parsifal?
  • 7:27 - 7:30
    Ciro the neapolitan was plotting his revenge
  • 7:31 - 7:33
    and on his face you could see the anguish...
  • 7:35 - 7:36
    ...the hatred...
  • 7:37 - 7:39
    ...the rage...
  • 7:40 - 7:41
    ...the subornation!
  • 7:45 - 7:46
    THE SUBORNATION!
  • 7:48 - 7:50
    you could see the subornation
  • 7:50 - 7:52
    do the sub...the subornation!
  • 7:53 - 7:55
    hang on, how is this subornation supposed to be?
  • 7:56 - 7:57
    I have no idea!
  • 7:58 - 7:59
    I have never seen it!
  • 7:59 - 8:01
    subornation is like rage
  • 8:01 - 8:03
    like rage...an angrier rage! y' know?
  • 8:04 - 8:05
    you mean..angrier than rage?
  • 8:06 - 8:07
    angrier than rage, go on!
  • 8:08 - 8:09
    ...the subornation!
  • 8:19 - 8:23
    while he was waiting for Don Gennarino
  • 8:23 - 8:26
    this is how he got ready for the deadly meeting
  • 8:26 - 8:29
    As soon as he comes, I am gonna grab him by the shirt
  • 8:31 - 8:32
    and I am gonna say
  • 8:32 - 8:33
    -pretend this is Don Gennarino here
    -yes
  • 8:34 - 8:35
    and I am going to say
  • 8:36 - 8:37
    -Don Gennarí..
    -hang on
  • 8:37 - 8:39
    what are you going to say when you see him?
  • 8:39 - 8:40
    I'll grab him by the shirt and say
  • 8:40 - 8:44
    naaaa, at least you have to say DOOON GENNARIIII
  • 8:44 - 8:46
    a lot more...!
  • 8:46 - 8:47
    you mean more...
  • 8:47 - 8:50
    he comes, I grab him and say DON GENNARI
  • 8:50 - 8:52
    no, no no...DON GENNARI
  • 8:53 - 8:55
    even more...?
  • 8:55 - 8:57
    I mean he comes, I grab him and
  • 8:58 - 8:58
    DON GENNARIII
  • 8:58 - 9:00
    nooo I mean it has to be
  • 9:00 - 9:01
    he comes you grab him and say.. DON G
  • 9:01 - 9:02
    DON G-
  • 9:02 - 9:03
    DOOOOON G-
  • 9:04 - 9:06
    sounds like a truck
  • 9:06 - 9:08
    no it has to be something like...
  • 9:08 - 9:10
    even more...?
  • 9:10 - 9:14
    so he comes, I grab him and say DON GENNARIIII
  • 9:14 - 9:15
    like that!
  • 9:15 - 9:17
    like that is perfect!
  • 9:17 - 9:18
    just like that!
  • 9:19 - 9:20
    you mean...
  • 9:21 - 9:22
    I grab him by the shirt
  • 9:23 - 9:24
    Don Gennarí
  • 9:25 - 9:26
    Don Gennarí
  • 9:29 - 9:31
    ...are you sure he is going to understand me like this?
  • 9:32 - 9:33
    drop it, go on then
  • 9:33 - 9:35
    no, it's a bit annoying I mean,
  • 9:36 - 9:38
    -Can I say "Don Gennarí"? that's nice as well
  • 9:40 - 9:42
    Don Gennarí what you did
  • 9:43 - 9:46
    has upset me. do I look upset?!?!
  • 9:47 - 9:50
    and I am going to cut this beautiful face of yours
  • 9:50 - 9:51
    this beautiful face?
  • 9:51 - 9:52
    Don Gennarino? a beautiful face?
  • 9:53 - 9:53
    I mean, 'beautiful'...
  • 9:56 - 9:57
    ...and I am going to cut your face
  • 9:57 - 9:58
    there you go!
  • 9:59 - 10:04
    mum, I swear this oath in front of God..
  • 10:04 - 10:05
    what were you saying?!?!
  • 10:06 - 10:07
    man, one can't swear an oath, that's exaggerate!
  • 10:11 - 10:13
    you were waiting for me!
  • 10:13 - 10:17
    yeah!ideed! inde-e-eed"
  • 10:20 - 10:24
    yeah, ide-e-eed- cough cough
  • 10:25 - 10:27
    so humid, don Gennarino!
  • 10:28 - 10:30
    so let me hear what you have to say!
  • 10:30 - 10:31
    nothing I have got nothing to say1
  • 10:31 - 10:32
    'don Gennarí you killed my mum' he killed...
  • 10:33 - 10:35
    oh yeah, he killed my mum...
  • 10:36 - 10:38
    -'Don Gennarino you killed'
    -...my mum
  • 10:39 - 10:40
    Don Gennarino...
  • 10:40 - 10:42
    Don Gennarino you have...
  • 10:44 - 10:48
    my mum was quite old anyway
  • 10:48 - 10:51
    -she was old
    -but there's no one like mum!
  • 10:53 - 10:56
    -so may God testify
    -God...testify?
  • 10:56 - 10:59
    -would you like to say that?
    -I have got nothing to do with this!
  • 10:59 - 11:02
    -'may God testify' it's just for..
    -is he goiung to get offended?
  • 11:02 - 11:04
    -is he going to get offended?
    -he's not
  • 11:04 - 11:07
    -Don Gennarino may God Testify..
    -GOD!
  • 11:07 - 11:08
    ...he is getting offended..
  • 11:08 - 11:10
    and what do you have to say about God?
  • 11:10 - 11:12
    nothing! a good guy...I was just about to say that
  • 11:12 - 11:16
    I know so many good people but none as good as...
  • 11:18 - 11:20
    please don't hurt me Don Gennarí
  • 11:21 - 11:24
    if someone has something to say, then they can come look for me
  • 11:25 - 11:27
    Gennarino Parsifal has spoken!
  • 11:28 - 11:29
    so are you making fun of me!
  • 11:30 - 11:31
    -it was his fault!
    -enough!
  • 11:34 - 11:35
    it's either me or you!
  • 11:35 - 11:37
    stop! what do you want to do!?!?!
  • 11:38 - 11:39
    I want to kill him!
  • 11:40 - 11:42
    bravo, bravo...right at the end of the act
  • 11:43 - 11:45
    at the end of the act the villain kills the good guy?
  • 11:45 - 11:47
    that's never been done before!
  • 11:48 - 11:49
    never been done before??
  • 11:50 - 11:52
    maybe if it had been done just once
  • 11:53 - 11:54
    ..but it has never been done.
  • 11:55 - 11:58
    the end of the act is always the good guy killing the villain
  • 11:58 - 11:59
    ..I am going to kill him
  • 11:59 - 12:00
    no! no! no! wait
  • 12:00 - 12:03
    -wait, there must be a mistake!
    -there's no mistake!
  • 12:03 - 12:04
    it was always the case!like this
  • 12:05 - 12:06
    no, because if he kills me
  • 12:06 - 12:07
    then he becomes a villain as well
  • 12:07 - 12:10
    to kill me, we need another thug!
  • 12:12 - 12:13
    another thug?
  • 12:13 - 12:13
    sure!
  • 12:14 - 12:15
    would you want to kill him?
  • 12:16 - 12:17
    are you saying I am a thug??
  • 12:17 - 12:18
    no it was just to end it
  • 12:18 - 12:19
    not because I think you're a thug
  • 12:20 - 12:21
    are there any thugs among the audience?
  • 12:22 - 12:23
    SHUSH! there's NONE, NONE..
  • 12:25 - 12:27
    there are so many people, surely one..
  • 12:27 - 12:29
    there is NONE. not even one.
  • 12:30 - 12:31
    you know them all then??
  • 12:31 - 12:33
    I told you there is none, stop insisting!
  • 12:35 - 12:37
    we can't spend the night here can we?
  • 12:39 - 12:42
    I have got a great idea! a great idea to end it!
  • 12:42 - 12:44
    I forgive him! you see?
  • 12:44 - 12:46
    but you can't forgive him,he's evil!
  • 12:46 - 12:47
    evil!
  • 12:47 - 12:49
    evil...that's just his temper...
  • 12:49 - 12:52
    -it's evil, period!
    -that's not how it's done!
  • 12:50 - 12:54
    [indistinct arguing]
Title:
La sceneggiata napoletana - Tratto dalla Smorfia del mitico Massimo Troisi
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Duration:
12:54

English subtitles

Revisions