< Return to Video

كيف تقتل المدارس الإبداع

  • 0:00 - 0:07
    صباح الخير. كيف حالكم؟
    كان يوما عظيما، أليس كذلك؟
  • 0:07 - 0:11
    لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا.
  • 0:11 - 0:15
    في الواقع، أنا ذاهب.
    (ضحك)
  • 0:15 - 0:19
    هناك ثلاثة أفكار رئيسية، أليس كذالك
  • 0:19 - 0:23
    خلال هذا المؤتمر، ذات علاقة
  • 0:23 - 0:25
    بما أود التحدث عنه.
  • 0:25 - 0:29
    الأولى هي الأدلة الاستثنائية
    على الإبداع البشري
  • 0:29 - 0:32
    في جميع العروض
  • 0:32 - 0:35
    والأناس الذين شاهدناهم هنا. تنوعها
  • 0:35 - 0:38
    ومجالاتها. الثانية أنها
  • 0:38 - 0:41
    وضعتنا في موقف حيث ليست لدينا
    أي فكرة عما سيحدث،
  • 0:41 - 0:43
    في المستقبل. دون أدنى فكرة.
  • 0:43 - 0:45
    عما سيحدث في المستقبل.
  • 0:45 - 0:48
    أنا لدي اهتمام بالتعليم --
  • 0:48 - 0:51
    في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم.
  • 0:51 - 0:53
    ماذا عنكم؟ أنا أجد هذا مثيرا جدا.
  • 0:53 - 0:56
    إذا كنت في حفل، وقلت
  • 0:56 - 0:59
    أنك تعمل في التعليم --
  • 0:59 - 1:06
    في الواقع، أنت نادرا ما تكون في حفلات،
    بصراحة، إذا كنت تعمل في التعليم.
  • 1:06 - 1:09
    (ضحك) إنهم لا يدعونك.
  • 1:09 - 1:14
    والغريب، أنهم لن يدعونك ثانية؛ شخصيا أجد ذلك غريبا.
  • 1:14 - 1:16
    ولكن إذا حصل أنك في حفل، وقلت لأحدهم،
  • 1:16 - 1:18
    كما يقولون "ماذا تعمل؟"
  • 1:18 - 1:20
    وقلت أنك تعمل في التعليم،
  • 1:20 - 1:24
    يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم. لسان حالهم،
  • 1:24 - 1:30
    يا إلهي، "لم أنا؟ ليلتي الوحيدة في الأسبوع." (ضحك)
  • 1:30 - 1:32
    لكن إذا سألتهم عن تعليمهم،
  • 1:32 - 1:34
    لا تستطيع الفكاك منهم. لأنها أحد تلك المواضيع
  • 1:34 - 1:37
    المتعمقة في النفوس، ألست مصيبا؟
  • 1:37 - 1:40
    كالعقيدة، والمال وغيرها.
  • 1:40 - 1:44
    أنا لدي اهتمام كبير بالتعليم، وأعتقد أننا جميعا كذلك.
  • 1:44 - 1:46
    لدينا اهتمام كبير وراسخ فيه،
  • 1:46 - 1:49
    جزئيا لأن التعليم هو الذي
  • 1:49 - 1:52
    سيحملنا إلى هذا المستقبل غير الملموس.
  • 1:52 - 1:55
    حين تفكرون في الأمر، الأطفال الذين سيبدؤون المدرسة هذا العام
  • 1:55 - 2:01
    سيتقاعدون في 2065. ليست لدى أحد أدنى فكرة --
  • 2:01 - 2:04
    بالرغم من جميع الخبرات التي كانت تستعرض
    خلال الأيام الأربع الماضية --
  • 2:04 - 2:06
    كيف سيكون العالم
  • 2:06 - 2:08
    بعد خمس سنوات. إلا أننا نود
  • 2:08 - 2:11
    أن علمهم لهذا المستقبل. لذا فصعوبة التنبؤ به، أعتقد
  • 2:11 - 2:13
    غير عادية.
  • 2:13 - 2:15
    والجزئية الثالثة
  • 2:15 - 2:20
    التي اتفقنا عليها جميعا هي
  • 2:20 - 2:23
    القدرة الاستثنائية التي يملكها الأطفال.
  • 2:23 - 2:25
    على التعلم والإبداع. أعني، سيرينا كانت
    متألقة ليلة البارحة،
  • 2:25 - 2:28
    أليس كذلك؟ مجرد رؤية ما تستطيع القيام به.
  • 2:28 - 2:33
    وهي استثنائية. ولكني أعتقد أنها ليست، إذا جاز التعبير،
  • 2:33 - 2:36
    استثنائية على عموم الطفولة.
  • 2:36 - 2:39
    ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي
  • 2:39 - 2:41
    وجدت موهبة. ورأيي هو،
  • 2:41 - 2:43
    أن جميع الأطفال لديهم مواهب هائلة.
  • 2:43 - 2:45
    ونحن نبددهم، بلا رحمة.
  • 2:45 - 2:48
    لذا أود أن أتحدث عن التعليم
  • 2:48 - 2:51
    وأود أن أتحدث عن الإبداع. رأيي هو
  • 2:51 - 2:54
    أن الإبداع الآن لا يقل أهمية في التعليم عن القراءة،
  • 2:54 - 2:58
    وينبغي التعامل معه بنفس الاهتمام.
  • 2:58 - 3:06
    شكرا. هذا كل شيء، بالمناسبة.
  • 3:06 - 3:10
    شكرا جزيلا. إذا، بقيت 15 دقيقة.
  • 3:10 - 3:17
    حسنا، لقد ولدت ... لا. (ضحك)
  • 3:17 - 3:21
    سمعت قصة عظيمة مؤخرا -- أحب سردها --
  • 3:21 - 3:25
    عن طفلة صغيرة كانت في درس رسم. كانت في السادسة
  • 3:25 - 3:27
    وكانت في الخلف ترسم،
  • 3:27 - 3:29
    وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما
  • 3:29 - 3:33
    انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس.
  • 3:33 - 3:35
    ذهلت المدرسة وذهبت إليها
  • 3:35 - 3:38
    وقالت "ماذا ترسمين؟"
  • 3:38 - 3:41
    فقالت الطفلة " أنا أرسم صورة للإله."
  • 3:41 - 3:44
    فردت المعلمة "ولكن، لا أحد يعلم كيف يبدو."
  • 3:44 - 3:51
    فقالت الطفلة "سيعلمون بعد دقيقة."
  • 3:51 - 3:52
    (ضحك)
  • 3:52 - 3:57
    حين كان ابني في سن الرابعة في إنجلترا --
  • 3:57 - 4:00
    في الواقع أنه كان ذا أربع سنوات
    في كل مكان. (ضحك)
  • 4:00 - 4:06
    إذا كنا صارمين بهذا الخصوص، حيثما ذهب،
    كان في سن الرابعة ذلك العام.
  • 4:06 - 4:08
    لقد كان يمثل في مسرحية الميلاد.
  • 4:08 - 4:11
    هل تذكرون القصة؟ لا، لقد كانت كبيرة.
  • 4:11 - 4:14
    لقد كانت قصة كبيرة. لقد أنتج
    ميل جبسون الجزء الثاني.
  • 4:14 - 4:19
    لا بد أنكم شاهدتموه: "الميلاد 2". عموما،
    حصل جيمس على دور يوسف،
  • 4:19 - 4:22
    ما أثارنا جدا.
  • 4:22 - 4:24
    فقد اعتبرناه من الأدوار الرئيسة.
  • 4:24 - 4:26
    فقد ملأنا المكان بعملاء يلبسون قمصان كتب عليها
  • 4:26 - 4:29
    "جيمس روبنسون هو يوسف!" (ضحك)
  • 4:29 - 4:31
    لم يكن يحتاج إلى أن يتحدث، كلكم يعلم الجزء
  • 4:31 - 4:34
    حيث يدخل الملوك الثلاث. يأتوا محملين بالهدايا،
  • 4:34 - 4:36
    فيحضرون الذهب، اللبان والمر.
  • 4:36 - 4:38
    لقد حدث هذا حقا. كنا جالسين هناك
  • 4:38 - 4:40
    وأعتقد أنهم خرجوا عن التسلسل،
  • 4:40 - 4:42
    لأننا تحدثنا مع طفل بعد ذلك وسألناه،
  • 4:42 - 4:44
    أنت موافق على ذلك؟، فقال،
    "نعم، لم، هل كان ذلك خطأ؟"
  • 4:44 - 4:46
    لقد بدلو، هذا كل ما في الأمر.
  • 4:46 - 4:47
    عموما، الأطفال الثلاث دخلوا،
  • 4:47 - 4:49
    ذوي 4 سنوات لبسوا مناشف الشاي
    على رؤوسهم،
  • 4:49 - 4:52
    ووضعوا هذه الصناديق على الأرض،
  • 4:52 - 4:54
    قال الأول، "أنا أتيتك بالذهب".
  • 4:54 - 4:57
    قال الثاني، "أنا أتيتك بالمر".
  • 4:57 - 5:11
    قال الثالث، "فرانك أرسل هذا." (ضحك)
  • 5:11 - 5:13
    ما تشترك فيه هذه القصص هو
    أن الأطفال سيجازفون.
  • 5:13 - 5:16
    إذا لم يعلموا، سيجازفون.
  • 5:16 - 5:19
    ألست مصيبا؟ إنهم غير خائفون من الخطأ.
  • 5:19 - 5:24
    الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع
    هما نفس الشيء.
  • 5:24 - 5:25
    ما نعلمه هو،
  • 5:25 - 5:28
    إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا،
  • 5:28 - 5:31
    فلن تنتج أبدا شيئا مبتكرا.
  • 5:31 - 5:34
    إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا.
    وبحلول فترة البلوغ
  • 5:34 - 5:36
    يفقد معظم الأطفال هذه القدرة.
  • 5:36 - 5:39
    فيصبحوا خائفين من الخطأ.
  • 5:39 - 5:41
    ونحن ندير شركاتنا بهذه الطريقة، بالمناسبة.
  • 5:41 - 5:44
    فنحن نندد الخطأ. ونحن الآن ندير
  • 5:44 - 5:47
    نظم تعليم حيث
  • 5:47 - 5:50
    الأخطاء هي أسوء شيء يمكن اقترافه
  • 5:50 - 5:53
    والنتيجة هي أننا نعلم الناس بإخراجهم من
  • 5:53 - 5:56
    قدراتهم الإبداعية. لقد قال بيكاسو
  • 5:56 - 5:59
    يولد جميع الأطفال فنانين
  • 5:59 - 6:03
    المشكلة هي أن نبقى فنانين خلال نمونا.
    أنا أؤمن بهذا بشغف
  • 6:03 - 6:05
    أننا لا ننمو إلى الإبداع
  • 6:05 - 6:08
    بل ننمو لنخرج منه، أو بالأحرى
    نتعلم لنخرج منه.
  • 6:08 - 6:10
    فما هو سبب ذلك؟
  • 6:10 - 6:14
    لقد قطنت بسترادفورد إلى
    ما قبل خمس سنوات
  • 6:14 - 6:16
    في الواقع، فقد انتقلنا من سترادفورد
    إلى لوس أنجلس
  • 6:16 - 6:20
    لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال
  • 6:20 - 6:22
    (ضحك) في الواقع،
  • 6:22 - 6:24
    لقد عشنا في مكان اسمه سنترفيلد،
  • 6:24 - 6:26
    على أطراف سترادفورد، حيث
  • 6:26 - 6:31
    ولد والد شكسبير. هل صعقتم بفكرة جديدة؟
    لقد صعقت أنا
  • 6:31 - 6:33
    إنكم لا تفكرون بأن شكسبير لديه أب،
    أليس كذلك؟
  • 6:33 - 6:35
    أليس كذلك؟ لأنكم لا تفكرون في
  • 6:35 - 6:37
    في شكسبير كطفل، أليس كذلك؟
  • 6:37 - 6:40
    شكسبير في السابعة؟
    أنا لم أفكر في ذلك قط. أقصد، لقد كان
  • 6:40 - 6:42
    في السابعة في مرحلة ما. لقد كان في
  • 6:42 - 6:51
    فصل أحدهم للغة الإنجليزية، ألم يكن؟
    كم سيكون ذلك مزعجا؟
  • 6:51 - 7:05
    (ضحك) "يجب أن تجتهد أكثر".
    يرسله أبوه إلى الفراش، كما تعلمون
  • 7:05 - 7:08
    يقول لشكسبير، "إذهب إلى الفراش الآن"ـ
  • 7:08 - 7:10
    لويليام شكسبير، "وضَعِ القلم.
  • 7:10 - 7:18
    وتوقف عن التحدث بتلك الطريقة.
    إنها تربك الجميع"ـ
  • 7:18 - 7:23
    (ضحك)
  • 7:23 - 7:26
    عموما، انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس،
  • 7:26 - 7:30
    وأود أن أقول كلمة عن الانتقال، في الواقع
  • 7:30 - 7:33
    فابني لم يكن يريد القدوم
  • 7:33 - 7:36
    لدي طفلين، هو في سن21 الآن؛
    وابنتي 16 سنة.
  • 7:36 - 7:38
    لم يكن يريد القدوم إلى لوس أنجلس.
    إنه يحبها
  • 7:38 - 7:43
    ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا.
    كانت هي حب حياته، سارة.
  • 7:43 - 7:45
    لقد كان يعرفها منذ شهر.
  • 7:45 - 7:48
    أود التنويه، إلى أنهم قد احتفلوا بذكراهم الرابعة
  • 7:48 - 7:52
    لأنها فترة طويلة إذا كنت في 16 من عمرك
  • 7:52 - 7:54
    عموما، لقد كان مستاء جدا على الطائرة
  • 7:54 - 7:56
    لقد قال، "لن أجد أبدا مثل سارة"ـ
  • 7:56 - 7:58
    وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة
  • 7:58 - 8:10
    لأنها كانت السبب الرئيسي
    وراء مغادرتنا للبلاد
  • 8:10 - 8:13
    (ضحك)
  • 8:13 - 8:16
    ولكن سيفاجئك شيء عندما تنتقل إلى أمريكا
  • 8:16 - 8:18
    وعندما تجوب العالم
  • 8:18 - 8:22
    كل نظام تعليم على وجه الأرض
    له نفس الهيكل الهرمي للمواضيع
  • 8:22 - 8:24
    كل واحد. لا يهم أين تذهب.
  • 8:24 - 8:26
    كنت أعتقد أنه سيكون خلاف ذلك،
    لكنه ليس موجودا.
  • 8:26 - 8:29
    في القمة هي الرياضيات واللغات
  • 8:29 - 8:31
    ثم الإنسانيات، وفي القاع نجد الفنون،
  • 8:31 - 8:33
    في كل مكان على الأرض.
  • 8:33 - 8:36
    وفي كل الأنظمة كذلك تقريبا،
  • 8:36 - 8:38
    تجد هيكلا هرمياً في داخل الفنون
  • 8:38 - 8:40
    الفن والموسيقى عادة ما تعطى أهمية
    أكبر في المدارس
  • 8:40 - 8:43
    من الدراما والرقص.
    لا يوجد نظام تعليم على الكوكب
  • 8:43 - 8:45
    يعلم الرقص كل يوم للأطفال
  • 8:45 - 8:48
    كما نعلمهم الرياضيات. لماذا؟
  • 8:48 - 8:50
    لم لا؟ أنا أعتقد أن هذا مهم نسبيا.
  • 8:50 - 8:53
    أعتقد أن الرياضيات مهمة جدا،
    ولكن الرقص كذلك.
  • 8:53 - 8:56
    الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم،
    جميعنا نفعل.
  • 8:56 - 8:59
    جميعنا لدينا أجساد، أليس كذلك؟
    هل فاتني اجتماع؟
  • 8:59 - 9:03
    (ضحك) صدقا، ما يحدث هو،
  • 9:03 - 9:05
    بينما يكبر الأطفال، نقوم نحن بتعليمهم
  • 9:05 - 9:08
    تدريجيا من الخصر صعودا.
    ثم نركز على الرأس
  • 9:08 - 9:10
    وجزئيا نحو جهة واحدة
  • 9:10 - 9:14
    إذا قمت بزيارة التعليم، كغريب
  • 9:14 - 9:17
    وقلت "ما هو الهدف من التعليم العام"؟
  • 9:17 - 9:19
    أعتقد أننا سنضطر إلي استنتاج --
    بالنظر إلى الناتج
  • 9:19 - 9:21
    من ينجح حقيقة بهذا،
  • 9:21 - 9:23
    من الذين يقومون بكل المتوقع
  • 9:23 - 9:26
    من يحصل على جميع النقاط؟ من هم الفائزون؟ --
  • 9:26 - 9:29
    أعتقد أنكم ستضطرون إلى استنتاج أن
    الهدف الكلي من التعليم العام
  • 9:29 - 9:30
    في العالم
  • 9:30 - 9:34
    هو إنتاج أساتذة جامعيين، أليس كذلك؟
  • 9:34 - 9:36
    إنهم الأناس الذين يصعدون إلى القمة.
  • 9:37 - 9:40
    ولقد كنت أنا أحدهم، هه. (ضحك)
  • 9:40 - 9:44
    وأنا أحب أساتذة الجامعة، ولكن أتعلمون،
  • 9:44 - 9:48
    لا يجب علينا أن ننظر إليهم كأعلى مثال
    للإنجاز البشري.
  • 9:48 - 9:50
    إنهم مجرد نمط حياة،
  • 9:50 - 9:52
    نمط آخر للحياة. ولكنهم غريبون يعض الشيء،
  • 9:52 - 9:54
    وأنا أقول هذا من المودة لهم.
  • 9:54 - 9:57
    في تجربتي هناك شيء غريب في الأساتذة --
  • 9:57 - 10:00
    ليسو جميعا، ولكن عموما -- إنهم يعيشون في رؤوسهم
  • 10:00 - 10:02
    إنهم يعيشون في الأعلى هناك، وجزئيا نحو جهة واحدة
  • 10:02 - 10:06
    إنهم بلا جسد ، كما تعلمون، حرفيا إلى حد ما.
  • 10:06 - 10:08
    إنهم ينظرون إلى أجسادهم
  • 10:08 - 10:17
    كنوع من وسائل التنقل لرؤوسهم، أليسوا كذلك؟
  • 10:17 - 10:24
    إنها طريقة لإيصال رؤوسهم إلى الاجتماعات.
  • 10:24 - 10:27
    إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد،
  • 10:27 - 10:30
    بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر
  • 10:30 - 10:32
    لكبار الأكاديميين،
  • 10:32 - 10:35
    واحضر حفل الختام.
  • 10:35 - 10:39
    وهناك ستراها، رجال ونساء كبار
  • 10:39 - 10:43
    يتلوون بلا سيطرة، خارج الإيقاع،
  • 10:43 - 10:47
    في انتظار انتهاء الحفل ليتمكنوا من الذهاب
    إلى المنزل لكتابة ورقة عن ذلك
  • 10:47 - 10:53
    إن نظامنا التعليمي الحالي يقوم على
    فكرة القدرة الأكاديمية.
  • 10:53 - 10:56
    وهناك سبب لذلك.
  • 10:56 - 10:58
    لقد تم اختراع النظام -- حول العالم
  • 10:58 - 11:00
    لم يكن هناك نظام تعليم عام، صدقا،
    قبل القرن ال19.
  • 11:00 - 11:03
    لقد نشأت تلك النظم
  • 11:03 - 11:04
    لتغطية احتياجات التصنيع.
  • 11:04 - 11:07
    لذا فالهيكل الهرمي متأصلاً في فكرتين.
  • 11:07 - 11:11
    الأولى، أن المواضيع ذات الفائدة الأكبر
    لمتطلبات العمل
  • 11:11 - 11:13
    تتربع على القمة. لذا تجد أنك
    على الأرجح تم توجيهك
  • 11:13 - 11:15
    في المدرسة حين كنت طفلا بعيدا عن الأمور
    التي كنت تحبها
  • 11:15 - 11:17
    على أساس أنك
  • 11:17 - 11:20
    لن تجد عملا في ذلك المجال،
    هل هذا صحيح؟
  • 11:20 - 11:22
    لا تعزف، فلن تكون موسيقارا.
  • 11:22 - 11:24
    لا ترسم، إنك لن تكون فنانا.
  • 11:25 - 11:29
    نصائح حميدة -- ولكنها الآن، خطأ جسيم.
    العالم بأسره
  • 11:29 - 11:30
    تغمره ثورة.
  • 11:30 - 11:33
    والثانية هي القدرات الأكاديمية،
    والتي طغت فعلا على
  • 11:33 - 11:34
    نظرتنا للذكاء
  • 11:34 - 11:37
    وذلك لأن الجامعات صممت النظام
    على صورتها
  • 11:37 - 11:39
    إذا تفكرتم في الأمر، فإن النظام بأسره
  • 11:39 - 11:41
    حول العالم هو عملية طويلة الأمد
  • 11:41 - 11:43
    لدخول الجامعة.
  • 11:43 - 11:46
    والنتيجة هي أن العديد من الموهوبين،
  • 11:46 - 11:48
    العباقرة والمبدعين يعتقدون أنهم ليسو كذلك،
  • 11:48 - 11:50
    لأن الأمور التي كانوا متميزين فيها في المدرسة
  • 11:50 - 11:54
    لم تكن تُقَدَّر أو حتى كانت توصَم.
  • 11:54 - 11:56
    وأنا أعتقد أننا لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو.
  • 11:56 - 11:58
    في ال30 عام المقبلة، وفقاً لليونسكو،
  • 11:58 - 12:01
    سيتخرج على مستوى العالم أكثر
  • 12:01 - 12:03
    من الذين تخرجوا منذ بداية التاريخ.
  • 12:03 - 12:05
    وهي نتيجة
  • 12:05 - 12:07
    جميع الأمور التي تحدثنا عنها -
  • 12:07 - 12:10
    التقنية والتغيرات التي أحدثتها على العمل، والسكان
  • 12:10 - 12:12
    والانفجار الهائل في التعداد.
  • 12:12 - 12:15
    فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة.
    أليس هذا صحيحا؟
  • 12:15 - 12:19
    حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة،
    كانت لديك وظيفة
  • 12:19 - 12:22
    إذا لم تكن لك وظيفة فذلك لأنك لا تريدها.
  • 12:22 - 12:25
    وبصراحة، أنا لم أكن أرغب في وظيفة.
    (ضحك)
  • 12:25 - 12:30
    ولكن الآن الشباب ذوي الشهادات غالبا
  • 12:30 - 12:31
    ما يذهبون إلى المنزل ليكملوا اللعب،
  • 12:31 - 12:34
    لأنك تحتاج إلى الماجستير حيث كانت
    الوظيفة السابقة تتطلب البكالوريوس
  • 12:34 - 12:37
    والآن تحتاج إلى الدكتوراه للأخرى.
  • 12:37 - 12:39
    إنها عملية تضخم أكاديمي.
  • 12:39 - 12:41
    وهي دلالة على أن نظام التعليم بأكمله
  • 12:41 - 12:43
    يتحرك من تحت أقدامنا.
    إننا نحتاج إلى إعادة التفكير
  • 12:43 - 12:44
    في نظرتنا إلى الذكاء
  • 12:44 - 12:46
    نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء
  • 12:46 - 12:49
    الأول، أنه متنوع. نحن نفكر
    في العالم بجميع
  • 12:49 - 12:51
    حواسنا. نفكر بصريا
  • 12:51 - 12:54
    صوتيا، وحركيا
  • 12:54 - 12:57
    نفكر بشكل مجرد، ونفكر أثناء الحركة
  • 12:57 - 12:59
    ثانيا، الذكاء ديناميكي.
  • 12:59 - 13:02
    إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري،
    كما سمعنا
  • 13:02 - 13:05
    البارحة من عدة محاضرات،
  • 13:05 - 13:07
    الذكاء متفاعل بشكل رائع.
  • 13:07 - 13:10
    العقل ليس مقسما إلى صناديق.
  • 13:10 - 13:13
    في الواقع، الإبداع -- الذي أعرفه
    أنا على أنه عملية
  • 13:13 - 13:15
    الوصول إلى أفكار مبتكرة ذات قيمة --
  • 13:15 - 13:18
    في أكثر الأحيان يأتي من خلال التفاعل
  • 13:18 - 13:21
    بين الطرق المختلفة للنظر إلى الأمور.
  • 13:21 - 13:23
    إن الدماغ متعمدا -- بالمناسبة،
  • 13:23 - 13:26
    يوجد قضيب من الأعصاب يربط بين نصفي
  • 13:26 - 13:28
    الدماغ يدعى الجسم الثفني.
    إنه أغلظ لدى النساء
  • 13:28 - 13:30
    تباعا لما ذكرته هيلين البارحة، أعتقد
  • 13:30 - 13:34
    أنه السبب وراء قدرة النساء على أداء
    عدة مهام في ذات الوقت
  • 13:34 - 13:36
    لأنكن كذالك، ألستن؟
  • 13:36 - 13:39
    توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص،
    ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية
  • 13:39 - 13:41
    إذا كانت زوجتي تطهو وجبة في المنزل --
  • 13:41 - 13:45
    وهذا لا يحدث كثيراً، حمداً لذلك.
    (ضحك)
  • 13:45 - 13:48
    لا، إنها تجيد بعض الأمور --
  • 13:48 - 13:50
    ولكن إذا كانت تطهو، كما تعلمون،
  • 13:50 - 13:52
    فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف،
  • 13:52 - 13:55
    تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف،
  • 13:55 - 13:58
    وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا.
  • 13:58 - 14:01
    إذا كنت أنا أطهو، فالباب مغلق،
    الأطفال في الخارج
  • 14:01 - 14:04
    الهاتف في مكانه، وإذا دخَلَت أشعر بالضيق.
  • 14:04 - 14:17
    أقول "تيري، رجاء، إنني أحاول قلي بيضة هنا.
    أحتاج إلى الهدوء." (ضحك)
  • 14:17 - 14:19
    في الواقع، أتعلمون ذلك الموضوع الفلسفي القديم
  • 14:19 - 14:22
    لو أن شجرة سقطت في الغابة ولم يسمعها أحد
  • 14:22 - 14:25
    فهل حدث ذلك؟ أتذكرونها؟
  • 14:25 - 14:28
    لقد رأيت قميصا مؤخرا كتب عليه
    "لو أن رجلا تحدث برأيه
  • 14:28 - 14:31
    في الغابة، ولم تسمعه إمرة
  • 14:31 - 14:40
    هل لا يزال مخطئا؟" (ضحك)
  • 14:40 - 14:42
    والأمر الثالث عن الذكاء هو،
  • 14:43 - 14:45
    أنه متميز. أنا أعمل حاليا على كتاب جديد
  • 14:45 - 14:47
    يدعى "إبيفاني"، وهو مبني على سلسلة من
  • 14:47 - 14:49
    المقابلات الشخصية حول كيفية اكتشاف
    هؤلاء الأشخاص
  • 14:49 - 14:51
    لمواهبهم. إنني مفتون بكيفية وصول الناس
    إلى ما وصلوا إليه.
  • 14:51 - 14:54
    نبعت فكرة الكتاب من حديث
  • 14:54 - 14:56
    مع إمرة رائعة أعتقد أن أغلب الناس
  • 14:56 - 14:58
    لم يسمعوا بها، اسمها جيليان لين -
  • 14:58 - 15:00
    هل سمعتم بها؟ بعضكم سمع.
    إنها مصممة استعراضات
  • 15:00 - 15:02
    والجميع يعرف أعمالها.
  • 15:02 - 15:04
    لقد صممت "كاتس" و "فانتوم الأوبيرا."
  • 15:04 - 15:08
    إنها رائعة. لقد كنت عضوا في مجلس
    إدارة الباليه الملكي، في إنجلترا
  • 15:08 - 15:10
    كما ترون.
  • 15:10 - 15:12
    عموما، كنت أنا وجيليان نتناول الغداء يوما فسألتها،
  • 15:12 - 15:14
    "جيليان، كيف أصبحت راقصة؟" فقالت
  • 15:14 - 15:16
    لقد كان ذلك مثيرا، فحين كانت في المدرسة،
  • 15:16 - 15:19
    كانت ميؤوسا منها. والمدرسة، في الثلاثينيات،
  • 15:19 - 15:21
    أرسلت إلى أهلها قائلين، "نعتقد
  • 15:21 - 15:23
    أن جيليان لديها اضطراب في القدرة على التحصيل"،
    لم تكن تستطيع التركيز،
  • 15:23 - 15:25
    كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون
  • 15:25 - 15:29
    أنها مصابة بداء قصور الانتباه و فرط الحركة، أليس كذلك؟
    ولكن كان ذلك في الثلاثينيات
  • 15:29 - 15:32
    وهذا المرض لم يكن قد أخترع بعد.
  • 15:32 - 15:35
    لم تكن حالة متاحة. (ضحك)
  • 15:35 - 15:39
    لم يكن الناس يعلمون أنهم يمكن أنا يصابوا بهذا.
  • 15:39 - 15:43
    على أية حال، ذهبت لرؤية ذلك المتخصص.
    فكانت غرفة مغطاة جدرانها بألواح البلوط
  • 15:43 - 15:46
    وكانت هناك مع والدتها،
  • 15:46 - 15:49
    فأٌرشدت لتجلس على مقعد في الخلف،
  • 15:49 - 15:51
    وجلست على كفيها لمدة 20 دقيقة بينما
  • 15:51 - 15:53
    تحدث هذا الرجل مع والدتها عن كل
  • 15:53 - 15:57
    المعضلات التي تواجهها جيليان في المدرسة.
    وفي نهاية اللقاء --
  • 15:57 - 15:59
    لأنها كانت تزعج الناس،
  • 15:59 - 16:01
    واجباتها متأخرة، وما إلى ذلك،
  • 16:01 - 16:04
    طفلة ذات الثمانية أعوام -- في النهاية، جلس الطبيب
  • 16:04 - 16:06
    جوارها وقال، "جيليان
  • 16:06 - 16:08
    لقد استمعت لكل ما قالته والدتك
  • 16:08 - 16:10
    وأحتاج أن أتحدث معها على انفراد".
  • 16:10 - 16:13
    قال،"انتظري هنا، سوف نعود،
    لن نتغيب طويلا."
  • 16:13 - 16:15
    ثم تركاها.
  • 16:15 - 16:17
    إلا أنه مع خروجه من الغرفة، أدار المذياع
  • 16:17 - 16:19
    الذي كان على مكتبه. وحين
  • 16:19 - 16:21
    خرجا من الغرفة، قال لولدتها،
  • 16:21 - 16:24
    "قفي هنا وشاهديها." ولحظة تركهما للغرفة،
  • 16:24 - 16:28
    تقول، كانت على قدميها، تتحرك للموسيقى
  • 16:28 - 16:30
    وبعد مشاهدتها لبضع دقائق
  • 16:30 - 16:33
    التفت إلى والدتها وقال،
  • 16:33 - 16:37
    "يا سيدة لين، جيليان ليست مريضة،
    إنها راقصة.
  • 16:37 - 16:39
    خذيها إلى مدرسة للرقص."
  • 16:39 - 16:41
    فسألت، "ماذا حدث؟"
  • 16:41 - 16:44
    قالت، "فعلت. لا يمكنني وصف
    كم كان ذلك رائعاً.
  • 16:44 - 16:46
    لقد دخلت تلك الغرفة وقد كانت مليئة
  • 16:46 - 16:49
    بأناس مثلي. أناس لا يستطيعون الوقوف دون حراك.
  • 16:49 - 16:52
    أناس يحتاجون إلى الحركة لكي يفكرو."
    يحتاجون إلى الحركة لكي يفكرو.
  • 16:52 - 16:54
    رقصوا الباليه، والتاب، والجاز
  • 16:54 - 16:56
    والحديث، والمعاصر.
  • 16:56 - 16:59
    تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه
  • 16:59 - 17:01
    وأصبحت راقصة انفرادية، كان لها تاريخ مهني رائع
  • 17:01 - 17:03
    في الباليه الملكي. تخرجت
  • 17:03 - 17:05
    من المدرسة الملكية للباليه
  • 17:05 - 17:08
    وأسست شركتها، شركة جيليان لين للرقص،
  • 17:08 - 17:11
    قابلت أندرو لويد ويبر. وهي السبب وراء
  • 17:11 - 17:13
    بعض من أكثر المسارح الغنائية نجاحاً
  • 17:13 - 17:18
    في التاريخ، لقد أمتعت الملايين،
  • 17:18 - 17:21
    وهي مليونيرة. لو كان شخص آخر
  • 17:21 - 17:25
    لكان وصف لها بعض الأدوية وأمرها
  • 17:25 - 17:27
    بأن تهدأ.
  • 17:27 - 17:30
    الآن، أعتقد -- (تصفيق)
    ما أعتقد أن الأساس في الأمر هو التالي:
  • 17:30 - 17:32
    آل غور تحدث في الليلة السابقة
  • 17:32 - 17:35
    عن البيئة، وعن الثورة التي أطلقتها
    ريتشل كارسون.
  • 17:35 - 17:39
    أنا أؤمن بأن أملنا الوحيد للمستقبل
  • 17:39 - 17:42
    هو بتبني تصور جديد للبيئة البشرية،
  • 17:42 - 17:46
    بيئة نعيد فيها تصورنا
  • 17:46 - 17:48
    لثراء الطاقة البشرية.
  • 17:48 - 17:52
    نظامنا التعليمي قد حفر في عقولنا بطريقة
  • 17:52 - 17:54
    أدت إلى أنا ندمر الأرض: من أجل سلعة معينة
  • 17:54 - 17:57
    وللمستقبل، لن ينفعنا ذلك.
  • 17:57 - 18:00
    يجب علينا إعادة التفكير في المبادئ الأساسية
  • 18:00 - 18:02
    التي نعلم بها أبنائنا. هناك
  • 18:02 - 18:06
    مقولة رائعة عن جوناس سالك،
    الذي قال، "لو أن جميع الحشرات
  • 18:06 - 18:09
    اختفت من الأرض،
  • 18:09 - 18:12
    لانتهت كل الحياة على الأرض خلال 50 عام.
  • 18:12 - 18:15
    لو أن البشر اختفوا من الأرض،
  • 18:15 - 18:19
    لازدهرت كل أنواع الحياة على الأرض
    خلال 50 عام."
  • 18:19 - 18:21
    وهو محق.
  • 18:21 - 18:24
    ما تحتفل به TED هو هبة الخيال البشري.
  • 18:24 - 18:28
    يجب علينا أن نتنبه الآن بأن نستخدم هذه الهبة
  • 18:28 - 18:31
    بحكمة، وأن نتفادى بعض المواقف
  • 18:31 - 18:34
    التي تحدثنا عنها. والطريقة الوحيدة
  • 18:35 - 18:38
    لقيامنا بذلك هي بتنبهنا لثراء قدراتنا الإبداعية
  • 18:38 - 18:40
    وتنبهنا لأطفالنا
  • 18:40 - 18:43
    والأمل الذي يمثلونه. ومهمتنا
  • 18:43 - 18:46
    هي تعليمهم، ليتمكنوا من مواجهة هذا المستقبل.
  • 18:46 - 18:49
    وبالمناسبة -- فقد لا نرى نحن هذا المستقبل،
  • 18:49 - 18:52
    ولكنهم سيرونه. ووظيفتنا هي مساعدتهم
  • 18:52 - 18:54
    للاستفادة منه.
    شكرا جزيلا.
Title:
كيف تقتل المدارس الإبداع
Speaker:
كين روبنسون
Description:

يبرهن السير كين روبنسون بشكل ممتع وبالغ التأثير على قضية إنشاء نظام تعليمي يقوم بإنماء (عوضا عن تقويض) الإبداع.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:00
Retired user edited Arabic subtitles for Do schools kill creativity? Jul 10, 2014, 9:59 PM
Retired user edited Arabic subtitles for Do schools kill creativity? May 13, 2014, 8:17 PM
Yasser Bahjatt edited Arabic subtitles for Do schools kill creativity? Jul 31, 2013, 2:28 PM
Yasser Bahjatt added a translation Jul 3, 2009, 5:55 PM

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions