Morgan Spurlock: A maior TED Talk jamais vendida
-
0:00 - 0:03Eu passei os últimos anos
-
0:03 - 0:05me colocando em situações
-
0:05 - 0:07que normalmente são muito difíceis
-
0:07 - 0:10e, ao mesmo tempo um tanto quanto perigosas.
-
0:11 - 0:13Eu fui para a prisão --
-
0:13 - 0:15difícil.
-
0:15 - 0:18Trabalhei em uma mina de carvão --
-
0:18 - 0:20perigoso.
-
0:20 - 0:22Filmei em zonas de guerra --
-
0:22 - 0:24difícil e perigoso.
-
0:24 - 0:28Passei 30 dias comendo nada além disto --
-
0:28 - 0:30divertido no início,
-
0:30 - 0:33um pouco difícil no meio, muito perigoso no final.
-
0:34 - 0:36De fato, a maior parte de minha carreira,
-
0:36 - 0:38tenho estado imerso
-
0:38 - 0:41em situações aparentemente horríveis
-
0:41 - 0:43com o firme propósito de tentar
-
0:43 - 0:45examinar questões sociais
-
0:45 - 0:48de modo a torná-las empolgantes, torná-las interessantes,
-
0:48 - 0:50esperando quebrá-las de modo a
-
0:50 - 0:53torná-las divertidas e acessíveis a uma platéia.
-
0:53 - 0:55Então quando soube que estava vindo aqui
-
0:55 - 0:58fazer um TEDTalk sobre o mundo das marcas e patrocínios,
-
0:58 - 1:00eu sabia que devia procurar fazer algo um pouco diferente.
-
1:00 - 1:03Alguns de vocês podem ou não estar sabendo,
-
1:03 - 1:06duas semanas atrás, publiquei um anúncio no Ebay.
-
1:06 - 1:09Mandei algumas mensagens pelo Facebook,
-
1:09 - 1:11algumas mensagens no Twitter,
-
1:11 - 1:13e dei às pessoas a chance de comprar os direitos de nome
-
1:13 - 1:15da minha TEDTalk 2011.
-
1:15 - 1:17(Risos)
-
1:17 - 1:20É isso mesmo, algum indivíduo de sorte, corporação,
-
1:20 - 1:22beneficente ou não,
-
1:22 - 1:24iria ganhar uma oportunidade única na vida --
-
1:24 - 1:26porque tenho certeza que Chris Anderson não vai deixar acontecer de novo --
-
1:26 - 1:28(Risos)
-
1:28 - 1:30de comprar os direitos de nome
-
1:30 - 1:32para a conversa que estão assistindo agora,
-
1:32 - 1:35que até então, não tinha título, nem mesmo muito conteúdo,
-
1:35 - 1:37e nem dava uma pista
-
1:37 - 1:40sobre qual poderia ser o seu assunto.
-
1:40 - 1:42O que você estaria recebendo era:
-
1:42 - 1:44se nome aqui apresenta:
-
1:44 - 1:47meu TEDTalk que você não tem ideia do que possa ser
-
1:47 - 1:50e, dependendo do conteúdo, poderia ser um tiro pela culatra,
-
1:50 - 1:53especialmente se eu fizesse você ou sua empresa parecerem estúpidos.
-
1:53 - 1:55Tendo dito isso,
-
1:55 - 1:57é uma grande oportunidade de mídia.
-
1:57 - 2:03(Risos)
-
2:03 - 2:06Sabem quantas pessoas assistem estes TEDTalks?
-
2:06 - 2:08Muitas.
-
2:09 - 2:11Estamos trabalhando neste título, a propósito.
-
2:11 - 2:13(Risos)
-
2:13 - 2:16Mesmo com este aviso,
-
2:16 - 2:18eu sabia que alguém compraria os direitos de nomeação.
-
2:18 - 2:20Se vocês tivessem me perguntado um ano atrás,
-
2:20 - 2:22eu não teria sido capaz de dizer com tanta certeza.
-
2:22 - 2:24Mas no novo projeto em que estou trabalhando, meu novo filme,
-
2:24 - 2:27examinamos o mundo do marketing, dos anúncios.
-
2:27 - 2:29Como disse antes,
-
2:29 - 2:32me coloquei em algumas situações bem horríveis nesses anos,
-
2:32 - 2:35mas nada poderia me preparar, nada poderia me precaver,
-
2:35 - 2:38para algo tão difícil
-
2:38 - 2:40ou tão perigoso
-
2:40 - 2:43como estar na mesma sala com estes caras.
-
2:44 - 2:47(Risos)
-
2:47 - 2:50Entendam, eu tinha uma ideia para um filme.
-
2:50 - 2:52(Vídeo) Morgan Spurlock: O que eu quero é fazer um filme
-
2:52 - 2:55todo ele sobre colocação de produtos, marketing e anúcios,
-
2:55 - 2:57onde o filme inteiro é custeado
-
2:57 - 2:59pela colocação de produtos, marketing e anúncios.
-
2:59 - 3:02Assim o filme, será chamado "O Maior Filme Jamais Vendido."
-
3:02 - 3:04O que ocorre em "O Maior Filme Jamais Vendido",
-
3:04 - 3:07é que tudo de cima a abaixo, do começo ao fim,
-
3:07 - 3:09tem marcas do início ao fim --
-
3:09 - 3:11do patrocinador acima do título que verão no filme,
-
3:11 - 3:13que é a marca X.
-
3:13 - 3:15Agora esta marca, o Qualcomm Stadium,
-
3:15 - 3:17o Staples Center...
-
3:17 - 3:20estas pessoas estarão casadas com o filme perpetuamente -- para sempre.
-
3:20 - 3:22Assim o filme explora toda a ideia -- (Michael Kassan: É redundante.)
-
3:22 - 3:25É o quê? (MK: É redundante.) Em perpetuamente, para sempre?
-
3:25 - 3:27Eu sou uma pessoas redundante. (MK: Só falei.)
-
3:27 - 3:29Foi mais pela ênfase.
-
3:29 - 3:31Foi, "Perpetuamente. Para sempre."
-
3:31 - 3:33Mas não iremos ter apenas a marca X patrocinando o título,
-
3:33 - 3:35mas queremos ter certeza de vender toda categoria que pudermos no filme.
-
3:35 - 3:38Talvez vendamos um sapato que se torne o melhor sapato que você já usou...
-
3:38 - 3:41o melhor carro já dirigido de "O Maior Filme Jamais Vendido",
-
3:41 - 3:44a melhor bebida que já tomou, cortesia de "O Maior Filme Jamais Vendido",
-
3:44 - 3:46Xavier Kochhar: Então a ideia é,
-
3:46 - 3:48não só apenas exibir as marcas como parte de sua vida,
-
3:48 - 3:51mas conseguir que elas financiem o filme? (MS: Conseguir que elas financiem o filme.)
-
3:51 - 3:53MS: Na verdade mostramos todo o processo de como funciona.
-
3:53 - 3:55O objetivo do filme inteiro é transparência.
-
3:55 - 3:57Vocês verão a coisa toda acontecer neste filme.
-
3:57 - 3:59Esse é o conceito por inteiro,
-
3:59 - 4:01o filme todo, do início até o final.
-
4:01 - 4:03Eu adoraria que o CEG ajudasse a torná-lo real.
-
4:03 - 4:05Robert Friedman: Sabe que é engraçado,
-
4:05 - 4:07porque quando escutei pela primeria vez,
-
4:07 - 4:09é o respeito definitivo
-
4:09 - 4:11por uma audiência.
-
4:11 - 4:13Guy: Eu não sei como as pessoas
-
4:13 - 4:15o receberão, porém.
-
4:15 - 4:17XK: Você tem uma perspectiva --
-
4:17 - 4:19Eu não quero usar "ângulos", porque tem uma conotação negativa --
-
4:19 - 4:22mas você sabe como será explorado? (MS: Não faço idéia.)
-
4:22 - 4:25David Cohn: Quanto dinheiro é preciso para fazê-lo?
-
4:25 - 4:28MS: 1,5 milhões. (CC: Ok).
-
4:28 - 4:30John Kamen: Eu acho que será bem difícil quando se reunir com eles,
-
4:30 - 4:32mas certamente vale a pena ir atrás
-
4:32 - 4:35de duas grandes, bem conhecidas marcas.
-
4:35 - 4:37XK: Quem sabe, talvez quando seu filme for lançado,
-
4:37 - 4:39pareceremos como um bando de idiotas falastrões.
-
4:39 - 4:42MS: Qual você acha que será a resposta?
-
4:42 - 4:44Stuart Ruderfer: A maioria das respostas será "não".
-
4:44 - 4:46MS: Mas é uma venda difícil por causa do filme
-
4:46 - 4:48ou por minha causa?
-
4:48 - 4:50JK: Ambos.
-
4:50 - 4:53MS: ... Não parece muito otimista.
-
4:53 - 4:55Então, senhor, pode me ajudar? Preciso de ajuda.
-
4:55 - 4:57MK: Posso ajudar.
-
4:57 - 4:59MS: Okay. (MK: Bom).
-
4:59 - 5:01Impressionante.
-
5:01 - 5:03MK: Nós temos que descobrir quais as marcas.
-
5:03 - 5:06MS: Sim. (MK: Esse é o desafio.)
-
5:06 - 5:08Quando você olha para as pessoas que lidam com ..
-
5:08 - 5:10MK: Nós temos alguns lugares onde podemos ir. (MS: Ok).
-
5:10 - 5:12Desligue a câmera.
-
5:12 - 5:14MS: Eu pensei "desligar a câmera"
-
5:14 - 5:16quer dizer vamos ter uma conversa não oficial.
-
5:16 - 5:18O que ele queria mesmo dizer
-
5:18 - 5:21"Não queremos nos envolver com este filme."
-
5:21 - 5:24MS: E como que, um por um,
-
5:24 - 5:27todas essas empresas desapareceram de repente.
-
5:27 - 5:29Nenhuma delas queria nada com este filme.
-
5:29 - 5:31Fiquei espantado.
-
5:31 - 5:33Elas queriam absolutamente nada a ver com este projeto.
-
5:33 - 5:35E eu fiquei pasmo, porque pensei que todo o conceito, a idéia de publicidade,
-
5:35 - 5:38era colocar seu produto na frente de tantas pessoas quanto possível,
-
5:38 - 5:40para que o maior número possível de pessoas o visse.
-
5:40 - 5:42Especialmente no mundo de hoje,
-
5:42 - 5:44esta intersecção entre novas mídias e mídias antigas
-
5:44 - 5:46e o fragmentado cenário da mídia,
-
5:46 - 5:48a ideia não é conseguir
-
5:48 - 5:51esse novo e proveitoso veículo de entrega
-
5:51 - 5:53que vai passar essa mensagem para as massas.
-
5:53 - 5:56Não, isso é o que eu pensava.
-
5:56 - 5:58Mas o problema era, vejam só,
-
5:58 - 6:01a minha ideia tinha uma falha fatal,
-
6:01 - 6:04e essa falha era essa.
-
6:05 - 6:07Na verdade não, essa não foi mesmo a falha.
-
6:07 - 6:09Isso não teria sido um problema afinal.
-
6:09 - 6:11Isso teria sido bom.
-
6:11 - 6:13Mas o que esta imagem representa era o problema.
-
6:13 - 6:15Vejam, quando você faz uma pesquisa de imagens no Google para transparência,
-
6:15 - 6:17isso é ---
-
6:17 - 6:19(Risos)
-
6:19 - 6:22(Aplausos)
-
6:22 - 6:25Esta é uma das primeiras imagens que surgem.
-
6:25 - 6:28Então, eu gosto do jeito que você mexe, Sergey Brin. Não.
-
6:28 - 6:32(Risos)
-
6:32 - 6:35Este é o problema: a transparência --
-
6:35 - 6:37livre de fingimento ou engano;
-
6:37 - 6:39facilmente detectada ou vista através dela;
-
6:39 - 6:41facilmente compreensível;
-
6:41 - 6:44caracteriza-se por visibilidade ou acessibilidade da informação,
-
6:44 - 6:46especialmente em relação às práticas empresariais --
-
6:46 - 6:49a última afirmação, sendo provavelmente o maior problema.
-
6:49 - 6:52Vejam, nós ouvimos muito sobre transparência nestes dias.
-
6:52 - 6:54Nossos políticos falam dela, o nosso presidente fala dela,
-
6:54 - 6:56até nossos diretores executivos falam dela.
-
6:56 - 6:58Mas de repente quando acaba se tornando uma realidade,
-
6:58 - 7:00subitamente algo muda.
-
7:00 - 7:03Mas porquê? Bem, transparência é assustadora --
-
7:03 - 7:05(Rugido)
-
7:05 - 7:08como aquela estranha pose do urso gritando.
-
7:08 - 7:10(Risos)
-
7:10 - 7:12É imprevisível --
-
7:12 - 7:14(Música)
-
7:14 - 7:16(Risos)
-
7:16 - 7:19como esta estranha estrada no campo.
-
7:19 - 7:22E também é muito arriscado.
-
7:23 - 7:26(Risos)
-
7:26 - 7:28O que mais é arriscado?
-
7:28 - 7:31Comer uma tigela inteira de Cool Whip.
-
7:31 - 7:36(Risos)
-
7:36 - 7:39Isso é muito arriscado.
-
7:40 - 7:42Agora, quando eu comecei a conversar com empresas
-
7:42 - 7:44e dizendo-lhes que queria contar essa história,
-
7:44 - 7:46eles disseram: "Nós queremos que você conte uma história.
-
7:46 - 7:48Nós queremos que você conte uma história,
-
7:48 - 7:51mas nós só queremos contar a nossa história."
-
7:51 - 7:53Vejam, quando eu era garoto
-
7:53 - 7:55e meu pai me pegava em algum tipo de mentira --
-
7:55 - 7:58e lá está ele com o olhar que muitas vezes me deu --
-
7:58 - 8:02ele diria: "Filho, há três lados para cada história.
-
8:02 - 8:05Há a sua história,
-
8:05 - 8:07há a minha história,
-
8:07 - 8:09e há a verdadeira história."
-
8:09 - 8:12Olha só, com este filme, queríamos contar a história de verdade.
-
8:12 - 8:14Mas com apenas uma empresa, uma agência disposta a me ajudar --
-
8:14 - 8:18e isso por que conhecia John Bond e Richard Kirshenbaum há anos --
-
8:18 - 8:20Eu percebi que eu teria que ir por conta própria,
-
8:20 - 8:22Eu teria que cortar o atravessador
-
8:22 - 8:25e ir para as empresas-me com toda a minha equipe.
-
8:25 - 8:27Então o que você de repente começa a perceber --
-
8:27 - 8:29ou o que eu comecei a perceber --
-
8:29 - 8:31que quando se começa a ter conversas com essas empresas,
-
8:31 - 8:34a idéia de compreender sua marca é um problema universal.
-
8:34 - 8:36(Video) MS: Eu tenho amigos que fazem grandes, enormes, gigantescos filmes em Hollywood,
-
8:36 - 8:39e tenho amigos que fazem pequenos filmes independentes, como eu.
-
8:39 - 8:41E os meus amigos que fazem grandes. gigantescos filmes de Hollywood
-
8:41 - 8:43dizem que a razão dos seus filmes serem bem sucedidos
-
8:43 - 8:45é por conta dos parceiros de marca que eles têm.
-
8:45 - 8:47E então os meus amigos que fazem pequenos filmes independentes
-
8:47 - 8:49dizem: "Bem, como vamos competir
-
8:49 - 8:51com esses grandes, gigantescos filmes de Hollywood? "
-
8:51 - 8:53E o filme é chamado
-
8:53 - 8:55"O Maior Filme Jamais Vendido".
-
8:55 - 8:58Então, como veremos especificamente o Ban no filme?
-
8:58 - 9:01Toda vez que eu estou para sair, quando abro o armário da remédios,
-
9:01 - 9:03vocês verão o desodorante Ban.
-
9:03 - 9:06Enquanto toda vez que entrevisto alguém,
-
9:06 - 9:09posso dizer, "Você se refrescou para esta entrevista?
-
9:09 - 9:11Está pronto? Parece um pouco nervoso.
-
9:11 - 9:13Quero te ajudar a se acalmar.
-
9:13 - 9:15Talvez devesse usar um desses antes da entrevista."
-
9:15 - 9:17Vamos oferecer um destes fabulosos aromas.
-
9:17 - 9:19Seja o "Fusão Floral" ou o "Ventos Paradisíacos",
-
9:19 - 9:21eles terão a chance deles.
-
9:21 - 9:24Nós os teremos direcionados tanto para homens ou mulheres --
-
9:24 - 9:27sólido, roll-on, ou bastão, o que for.
-
9:27 - 9:29Essa é a introdução.
-
9:29 - 9:31Agora posso responder a suas perguntas
-
9:31 - 9:33e mostrar o conteúdo de real valor.
-
9:33 - 9:35Karen Frank: Somos uma marca pequena.
-
9:35 - 9:37Parecido com o que você falou sobre ser um filme pequeno,
-
9:37 - 9:39somos uma marca desafiadora.
-
9:39 - 9:41Não temos os orçamentos que outras marcas tem.
-
9:41 - 9:43Fazer coisas assim -- sabe,
-
9:43 - 9:45lembrar as pessoas do Ban --
-
9:45 - 9:47é o tipo de coisa que nos interessa.
-
9:47 - 9:49MS: Que palavras usariam para descrever o Ban?
-
9:49 - 9:52Ban é 'espaço'.
-
9:52 - 9:55KF: Essa é a grande pergunta.
-
9:55 - 10:00(Risos)
-
10:00 - 10:02Mulher: Tecnologia superior.
-
10:02 - 10:04MS: Tecnologia não é a melhor maneira de descrever algo
-
10:04 - 10:06que alguém coloca na axila.
-
10:06 - 10:08Homem: Falamos sobre coragem, frescor.
-
10:08 - 10:11Acho que "frescor" é uma ótima palavra que leva esta categoria para o positivo,
-
10:11 - 10:13ao contrário de "combate odor e umidade".
-
10:13 - 10:15Mantém o seu frescor.
-
10:15 - 10:17Como levamos o seu frescor além -- -- melhor refrescância,
-
10:17 - 10:19mais refrescância, três vezes mais frescor.
-
10:19 - 10:22Coisas assim estão mais para um benefício positivo.
-
10:23 - 10:26MS: Essa é uma corporação multi-milionária.
-
10:26 - 10:28E eu? Que tal um cara comum?
-
10:28 - 10:30Preciso falar com o cara das ruas,
-
10:30 - 10:32pessoas iguais a mim, o Zé povão.
-
10:32 - 10:34Eles precisam falar da minha marca para mim.
-
10:34 - 10:37(Vídeo) MS: Como vocês descreveriam sua marca?
-
10:38 - 10:41Homem: Hã, minha marca?
-
10:41 - 10:43Eu não sei.
-
10:43 - 10:45Eu gosto bastante de roupas bonitas.
-
10:45 - 10:47Mulher: os anos 80 voltaram
-
10:47 - 10:49pra se juntar ao skatista-punk,
-
10:49 - 10:51a não ser que seja o dia de lavar roupas.
-
10:51 - 10:53MS: Certo, o que é a marca Gerry?
-
10:53 - 10:55Gerry: Única. (MS: Única).
-
10:55 - 10:57Homem: Acho que meu tipo de gênero, o estilo que sou
-
10:57 - 11:00seria algo como glamuroso sombrio.
-
11:00 - 11:02Gosto muito de cores escuras,
-
11:02 - 11:04um monte de cinzas e coisas assim.
-
11:04 - 11:06Mas normalmente tenho um acessório,
-
11:06 - 11:08como óculos escuros,
-
11:08 - 11:10ou gosto de cristal e coisas assim também.
-
11:10 - 11:12Mulher: Se Dan fosse uma marca,
-
11:12 - 11:16bem poderia ser um conversível
-
11:16 - 11:18Mercedes Benz.
-
11:18 - 11:20Homem 2: A marca que eu sou
-
11:20 - 11:22é, poderia chamá-la, vôo casual.
-
11:22 - 11:24Mulher 2: Parte hippie, part yogi,
-
11:24 - 11:26parte garota do Brooklyn -- não sei.
-
11:26 - 11:28Homem 3: Sou o cara dos bichos.
-
11:28 - 11:30Vendo brinquedos para animais pelo país, por todo o mundo.
-
11:30 - 11:32Acho que essa é minha marca.
-
11:32 - 11:35Na minha deturpada pequena indústria, essa é minha marca.
-
11:35 - 11:38Homem 4: Minha marca é a FedEx porque faço as entregas.
-
11:38 - 11:40Homem 5: Escritor alcóolico mal-sucedido.
-
11:40 - 11:42Seria isso?
-
11:42 - 11:46Advogado: Sou da marca advogado.
-
11:48 - 11:50Tom: Sou o Tom.
-
11:51 - 11:54MS: Não podemos todos ser da marca Tom, mas quase sempre me
-
11:54 - 11:57acho entre o glamuroso sombrio e o vôo casual.
-
11:57 - 11:59(Risos)
-
11:59 - 12:01E percebi que precisávamos de um especialista.
-
12:01 - 12:03Precisava de alguém que pudesse olhar dentro da minha cabeça,
-
12:03 - 12:05alguém que pudesse realmente ajudar a entender
-
12:05 - 12:07o que eles chamam de sua "identidade como marca".
-
12:07 - 12:09Assim achei uma empresa chamada Olson Zaltman em Pittsburg.
-
12:09 - 12:12Eles ajudaram empresas como Nestlé, Febreze, Hallmark
-
12:12 - 12:14a descobrirem sua identidade como marca.
-
12:14 - 12:17Se puderam fazer isso por eles, certamente podem fazer comigo.
-
12:17 - 12:19(Vídeo) Abigail: Você trouxe suas fotos, certo?
-
12:19 - 12:21MS: Sim. A primeira delas
-
12:21 - 12:23é um foto de minha família.
-
12:23 - 12:26A: Descreva um pouco de como ela se relaciona com seus sentimentos sobre o que você é.
-
12:26 - 12:28MS: Essas são pessoas que moldaram minha visão do mundo.
-
12:28 - 12:30A: Fale sobre este mundo.
-
12:30 - 12:33MS: Este mundo? Penso que seu mundo é aquele em que você vive --
-
12:33 - 12:36como as pessoas que estão a sua volta, amigos, sua família,
-
12:36 - 12:38o modo de se viver, o trabalho que você faz.
-
12:38 - 12:40Todas essas coisas vem de um único lugar,
-
12:40 - 12:43e para mim elas vieram da minha família em West Virginia.
-
12:43 - 12:45A: Qual a seria o próximo assunto a se falar?
-
12:45 - 12:47MS: O próximo: Esse foi o melhor dia de todos.
-
12:47 - 12:49A: Como isso se relaciona aos seus sentimentos sobre o que você é?
-
12:49 - 12:51MS: É como quem eu quero ser.
-
12:51 - 12:53Gosto de coisas que sejam diferentes.
-
12:53 - 12:55Coisas que sejam estranhas. Gosto das estranhas.
-
12:55 - 12:57A: Fale da fase "porquê" -- o que isso faz por nós?
-
12:57 - 12:59Onde está o facão? Em que estágio de crisálida você está?
-
12:59 - 13:02Porque é importante reiniciar? O que representa o vermelho?
-
13:02 - 13:04Conte um pouco sobre essa parte.
-
13:04 - 13:07... Um pouco mais sobre você e não quem você é.
-
13:07 - 13:09Que outras metamorfoses você passou?
-
13:09 - 13:11... Não precisa ter medo. Em que tipo de montanha-russa você está?
-
13:11 - 13:13MS: EEEEEE! (A: Obrigado.) Não, obrigado.
-
13:13 - 13:15A: Grato pela paciência. (MS: Ótimo serviço.)
-
13:15 - 13:17A: É. (MS: Muito obrigado.) Certo.
-
13:17 - 13:19MS: É. Eu não sei o que vai sair disso.
-
13:19 - 13:22Tinha muita coisa doida rolando ali.
-
13:22 - 13:24Lindsay Zaltman: A primeira coisa vista foi essa ideia
-
13:24 - 13:26que você tem dois diferentes, mas complementares,
-
13:26 - 13:29lados em sua identidade de marca --
-
13:29 - 13:32a marca Morgan Spurlock é atenta/divertida.
-
13:32 - 13:34Que estão muito bem justapostos.
-
13:34 - 13:36Penso que sempre há um paradoxo nestes.
-
13:36 - 13:38Penso que algumas empresas
-
13:38 - 13:41irão focar em apenas um ou outro dos seus potenciais
-
13:41 - 13:43ao invés de focar em ambos.
-
13:43 - 13:46Muitas empresas tendem a -- é da natureza humana --
-
13:46 - 13:48evitar coisas sobre as quais não tem certeza,
-
13:48 - 13:50evitar o medo, estes elementos,
-
13:50 - 13:52e você realmente os aceita,
-
13:52 - 13:55e na verdade os faz serem positivos para você, e isso é legal de se ver.
-
13:55 - 13:57Quais outras marcas são assim?
-
13:57 - 13:59A primeira aqui é clássica, Apple.
-
13:59 - 14:02E pode ver aqui também, Target, Wii,
-
14:02 - 14:05Mini dos Mini Coopers, e JetBlue.
-
14:05 - 14:07Existem marcas divertidas e marcas atentas,
-
14:07 - 14:09essas coisas que vem e vão,
-
14:09 - 14:12mas uma marca divertida, atenta é algo bem poderoso.
-
14:12 - 14:14MS: Uma marca divertida, atenta. Qual é a sua marca?
-
14:14 - 14:17Se alguém pedisse a você para descrever sua identidade de marca, sua personalidade,
-
14:17 - 14:19o que você seria?
-
14:19 - 14:22Você é um atributo pra cima? Algo que faz o sangue correr nas veias?
-
14:22 - 14:24Ou você é um atributo mais contido?
-
14:24 - 14:27Algo que seja mais calmo, reservado, conservador?
-
14:27 - 14:30Atributos para cima são como ser divertido,
-
14:30 - 14:33ser novo como Fresh Prince,
-
14:33 - 14:35contemporâneo, aventureiro,
-
14:35 - 14:37no limite ou audacioso como Errol Flynn,
-
14:37 - 14:40ligeiro ou ágil, profano, dominador,
-
14:40 - 14:42mágico ou místico como Gandalf.
-
14:42 - 14:44Ou você é mais dos atributos contidos?
-
14:44 - 14:46Você é atento, sofisticado como 007?
-
14:46 - 14:49Você é do estabelecido, tradicional, educativo, protetor,
-
14:49 - 14:51carismático como a Oprah?
-
14:51 - 14:53Você é confiável, estável, familiar,
-
14:53 - 14:55salvo, seguro, sagrado,
-
14:55 - 14:57contemplativo ou sábio
-
14:57 - 14:59como o Dalai Lama ou Yoda?
-
14:59 - 15:02No transcorrer deste filme,
-
15:02 - 15:04tivemos mais de 500 empresas
-
15:04 - 15:06empresas que eram para cima ou contidas
-
15:06 - 15:08dizendo, "não", não queriam participar deste projeto.
-
15:08 - 15:11Não queriam se envolver com este filme, principalmente porque não teriam controle,
-
15:11 - 15:13não teriam controle sobre o produto final.
-
15:13 - 15:15Mas conseguimos 17 marcas parceiras
-
15:15 - 15:17desejosas de abrir mão desse controle,
-
15:17 - 15:19que queriam fazer negócio
-
15:19 - 15:22com alguém tão atento e divertido como eu,
-
15:22 - 15:24e que em última análise nos possibilitaram contar histórias
-
15:24 - 15:27que normalmente não seríamos capazes de contar --
-
15:27 - 15:30histórias que um publicitário normalmente não se interessaria.
-
15:30 - 15:33Eles nos habilitaram a contar a história sobre marketing neural,
-
15:33 - 15:35enquanto nos envolvemos em contar a história
-
15:35 - 15:37de como eles usam agora ressonância magnética
-
15:37 - 15:39para atingir os centros de desejo do seu cérebro
-
15:39 - 15:42tanto para comerciais como para marketing em filmes.
-
15:42 - 15:45Fomos para São Paulo onde os outdoors foram banidos.
-
15:45 - 15:47Em toda a cidade nestes últimos 5 anos,
-
15:47 - 15:50não há outdoors, não há cartazes, panfletos, nada.
-
15:50 - 15:52(Aplausos)
-
15:52 - 15:54Fomos para escolas de bairro
-
15:54 - 15:56onde agora empresas estão entrando
-
15:56 - 15:59em escolas pobres por toda a América.
-
15:59 - 16:02O que é mais incrível para mim é que os projetos onde obtive maior retorno,
-
16:02 - 16:04ou que obtive mais sucesso,
-
16:04 - 16:06são aqueles em que interagi com as coisas diretamente.
-
16:06 - 16:08É isso o que estas marcas fizeram.
-
16:08 - 16:10Elas cortaram o atravessador, cortaram suas agências
-
16:10 - 16:12e disseram, talvez estas agências
-
16:12 - 16:14não tem em mente o que é melhor para mim.
-
16:14 - 16:16Vou lidar diretamente com o artista.
-
16:16 - 16:18Vou trabalhar com ele para criar algo diferente,
-
16:18 - 16:20algo que levará as pessoas a pensar,
-
16:20 - 16:22isso irá desafiar o modo como olhamos o mundo.
-
16:22 - 16:24E como tem sido para eles? Obtiveram sucesso?
-
16:24 - 16:27Já que o filme estreou no Festival Sundance Film, vamos dar uma olhada.
-
16:27 - 16:30De acordo com a Burrelles o filme estreou em Janeiro,
-
16:30 - 16:32e desde então, e isso não é tudo --
-
16:32 - 16:35tivemos 900 milhões de comentários na mídia para este filme.
-
16:35 - 16:37Isso estritamente cobrindo um período de duas semanas e meia.
-
16:37 - 16:39Isso só online -- sem imprensa, sem TV.
-
16:39 - 16:41O filme nem sequer foi distribuído ainda.
-
16:41 - 16:43Nem mesmo está online. Não está sendo transmitido.
-
16:43 - 16:46Nem foi enviado para países estrangeiros ainda.
-
16:46 - 16:48Assim finalmente,
-
16:48 - 16:51o filme tem começado a ganhar muita atenção.
-
16:51 - 16:54Não é pouco para um projeto que, quase toda agência de publicidade
-
16:54 - 16:56aconselhou seus clientes a não se envolverem.
-
16:56 - 16:58Eu sempre acredito
-
16:58 - 17:00que, se você aproveita suas chances, assume riscos,
-
17:00 - 17:03destes riscos virá a oportunidade.
-
17:03 - 17:05Acredito que se você afasta as pessoas disso,
-
17:05 - 17:07você as está levando em direção ao fracasso.
-
17:07 - 17:10Acredito que, quando você treina seus empregados a evitarem riscos,
-
17:10 - 17:12então você está preparando toda a sua empresa
-
17:12 - 17:14para ter seu prêmio comprometido.
-
17:14 - 17:16Sinto que o que tem de acontecer indo em frente
-
17:16 - 17:19é que precisamos encorajar as pessoas a se arriscarem.
-
17:19 - 17:21Precisamos encorajar as pessoas a não temerem
-
17:21 - 17:23as oportunidades que possam apavorá-las.
-
17:23 - 17:25Finalmente, seguindo adiante,
-
17:25 - 17:27penso que devemos abraçar o medo.
-
17:27 - 17:29Temos que colocar esse urso na jaula.
-
17:29 - 17:36(Risos)
-
17:36 - 17:39Abrace o medo. Abrace o risco.
-
17:39 - 17:42Uma colherada de cada vez, temos de abraçar o risco.
-
17:42 - 17:46E finalmente, temos que abraçar a transparência.
-
17:46 - 17:48Hoje, mais do que nunca,
-
17:48 - 17:50um pouco de honestidade tem um longo caminho pela frente.
-
17:50 - 17:53Tendo dito isto, passando pela honestidade e transparência,
-
17:53 - 17:56toda minha palestra, "Abrace a Transparência",
-
17:56 - 17:58foi trazida até vocês
-
17:58 - 18:01pelos meus bom amigos da EMC,
-
18:01 - 18:03quem por 7.100 dólares,
-
18:03 - 18:05comprou o direto de nome no Ebay.
-
18:05 - 18:14(Aplausos)
-
18:14 - 18:17EMC: Transformando grandes informações
-
18:17 - 18:19em grandes oportunidades
-
18:19 - 18:21para organizações em todo o mundo.
-
18:21 - 18:24EMC apresenta "Abrace a Transparência".
-
18:24 - 18:26Muito obrigado a vocês, pessoal.
-
18:26 - 18:39(Aplausos)
-
18:39 - 18:42June Cohen: Então, Morgan,
-
18:42 - 18:44em nome da transparência,
-
18:44 - 18:46o que exatamente aconteceu aos 7.100 dólares?
-
18:46 - 18:49MS: Essa pergunta é fantástica.
-
18:49 - 18:52Tenho aqui no meu bolso um cheque
-
18:52 - 18:54feito para a organização responsável pelo TED,
-
18:54 - 18:56a Fundação Sapling --
-
18:56 - 18:58um cheque de 7.100 dólares
-
18:58 - 19:01para garantir meu comparecimento no TED do ano que vem.
-
19:01 - 19:03(Risos)
-
19:03 - 19:06(Aplausos)
- Title:
- Morgan Spurlock: A maior TED Talk jamais vendida
- Speaker:
- Morgan Spurlock
- Description:
-
Com humor e persistência, o cineasta Morgan Spurlock mergulha no mundo secreto, mas influente, do marketing de marcas, na sua missão de fazer um filme totalmente patrocinado sobre patrocínio. (E sim, os direitos do nome para palco desta palestra foram patrocinados também. Por quem e por quanto? Ele vai contar.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:07