Morgan Spurlock: Nejlepší TED Talk, co kdo kdy prodal
-
0:00 - 0:03Za posledních několik let
-
0:03 - 0:05jsem se ocitl v situacích,
-
0:05 - 0:07které lze označit za velmi obtížné
-
0:07 - 0:10stejně tak jako nebezpečné.
-
0:11 - 0:13Dostal jsem se do vězení -
-
0:13 - 0:15obtížné.
-
0:15 - 0:18Pracoval jsem v uhelném dole -
-
0:18 - 0:20nebezpečné.
-
0:20 - 0:22Natáčel jsem ve válečných zónách -
-
0:22 - 0:24obtížné a nebezpečné.
-
0:24 - 0:28A celých 30 dní jsem nejedl nic jiného, než toto -
-
0:28 - 0:30na začátku sranda,
-
0:30 - 0:33trochu těžké uprostřed, velmi nebezpečné na konci.
-
0:34 - 0:36Ve skutečnosti jsem se většinu své kariéry
-
0:36 - 0:38vrhal do
-
0:38 - 0:41zjevně strašných situací
-
0:41 - 0:43s cílem vyzkoušet
-
0:43 - 0:45prověřit společenská témata
-
0:45 - 0:48způsobem, díky kterému budou angažující, zajímavá,
-
0:48 - 0:50který je snad přiblíží tak,
-
0:50 - 0:53že budou zábavná a přístupná publiku.
-
0:53 - 0:55A tak když jsem se dozvěděl, že mě sem pozvali,
-
0:55 - 0:58abych si pro TED připravil přednášku, podíval jsem se na svět značek a sponzorství,
-
0:58 - 1:00věděl jsem, že chci udělat něco trochu jiného.
-
1:00 - 1:03A tak už jste možná zaslechli, nebo taky ne,
-
1:03 - 1:06že jsem před pár týdny vydal na Ebay inzerát.
-
1:06 - 1:09Vyslal jsem nějaké zprávy přes Facebook
-
1:09 - 1:11nějaké přes Twitter
-
1:11 - 1:13a dal jsem lidem možnost koupit si práva na název
-
1:13 - 1:15mé přednášky na TEDu 2011.
-
1:15 - 1:17(smích)
-
1:17 - 1:20Přesně tak, několik šťastných jedinců, organizací,
-
1:20 - 1:22ziskových i neziskových,
-
1:22 - 1:24přistoupilo na získání životní příležitosti -
-
1:24 - 1:26protože jsem si jistý, že Chris Anderson už to podruhé nezopakuje -
-
1:26 - 1:28(smích)
-
1:28 - 1:30koupit si práva na název
-
1:30 - 1:32přednášky, kterou právě teď sledujete
-
1:32 - 1:35a která v tu chvíli neměla název, ve skutečnosti ani moc obsahu,
-
1:35 - 1:37ani vlastně moc nenaznačovala,
-
1:37 - 1:40o čem to asi tak bude.
-
1:40 - 1:42K dispozici jste měli následující:
-
1:42 - 1:44"vaše jméno zde" představuje:
-
1:44 - 1:47moji přednášku na TEDu, u níž netušíte, o čem bude
-
1:47 - 1:50a která, v závislosti na obsahu, by mohla nakonec vybouchnout,
-
1:50 - 1:53zvláště pokud shodím vaši firmu kvůli tomu, že něco takového dělá.
-
1:53 - 1:55S tím vším v mysli,
-
1:55 - 1:57jde o velmi dobrou mediální příležitost.
-
1:57 - 2:03(smích)
-
2:03 - 2:06Víte, kolik lidí sleduje TED Talks?
-
2:06 - 2:08Hodně.
-
2:09 - 2:11Mimochodem, toto je jen pracovní název.
-
2:11 - 2:13(smích)
-
2:13 - 2:16Dokonce i s tímto varováním
-
2:16 - 2:18jsem věděl, že někdo by si ta práva koupil.
-
2:18 - 2:20Pokud byste se mě na to zeptali před rokem,
-
2:20 - 2:22s jistotou bych vám to říct nemohl.
-
2:22 - 2:24Ale v mém novém pracovním projektu, natáčení filmu,
-
2:24 - 2:27se zabýváme světem marketingu, reklamy.
-
2:27 - 2:29A jak už jsem zmínil dříve,
-
2:29 - 2:32v průběhu let se dostávám do docela strašných situací,
-
2:32 - 2:35ale nic by mě nepřipravilo, nic by mě nenastartavalo
-
2:35 - 2:38na něco tak složitého
-
2:38 - 2:40nebo nebezpečného
-
2:40 - 2:43jako ocitnout se na jednom místě s těmito dotyčnými.
-
2:44 - 2:47(smích)
-
2:47 - 2:50Víte, měl jsem takový nápad na film.
-
2:50 - 2:52Chci natočit film
-
2:52 - 2:55o product placementu, marketingu a reklamě tak,
-
2:55 - 2:57aby byl celý film financovaný
-
2:57 - 2:59product placementem, marketingem a reklamou.
-
2:59 - 3:02Film se bude jmenovat "Nejlepší film, co kdy kdo prodal".
-
3:02 - 3:04A tak se v "nejlepším filmu, co kdy kdo prodal" stalo,
-
3:04 - 3:07že všechno do nejmenších detailů, od úvodu po závěr,
-
3:07 - 3:09má na sobě od začátku do konce značku -
-
3:09 - 3:11počínaje sponzorem názvu filmu, který uvidíte,
-
3:11 - 3:13což je značka X.
-
3:13 - 3:15A další značky, Qualcomm Stadium,
-
3:15 - 3:17Staples Center ...
-
3:17 - 3:20budou ve filmu oddáni na věky - navždy.
-
3:20 - 3:22A film se zabývá celou touto myšlenkou - (Michael Kassan: Je to rozvláčné.)
-
3:22 - 3:25Co je to? (MK: Rozvláčné.) Na věky, navždy?
-
3:25 - 3:27Já jsem rozvláčný. (MK: Jen to tak říkám.)
-
3:27 - 3:29Teď šlo spíš o důraz.
-
3:29 - 3:31Bylo to "na věky věků".
-
3:31 - 3:33Ale nejen, že budeme mít značku X jako sponzora názvu filmu,
-
3:33 - 3:35zajistíme, že prodáme ve filmu všechno, co půjde.
-
3:35 - 3:38A tak možná prodáme botu a ta se stane tou nejlepší botou, co jste kdy nosili,
-
3:38 - 3:41nejlepší auto, co jste kdy řídili z "Nejlepšího filmu, co kdo kdy prodal",
-
3:41 - 3:44nejlepší pití, co jste kdy pili, laskavost od "Nejlepšího filmu, co kdo kdy prodal".
-
3:44 - 3:46Xavier Kochhar: Takže je to o tom,
-
3:46 - 3:48že mimo prokázání, že značky jsou částí vašeho života,
-
3:48 - 3:51jimi ještě zafinancujete film? (MS: zafinancujete film.)
-
3:51 - 3:53MS: A navíc ukážeme celý proces toho, jak to funguje.
-
3:53 - 3:55Cílem celého tohoto filmu je průhlednost.
-
3:55 - 3:57Uvidíte, jak se celá věc odehrává přímo ve filmu.
-
3:57 - 3:59Takový je koncept celého filmu,
-
3:59 - 4:01celého filmu, od začátku do konce.
-
4:01 - 4:03A já bych byl rád, kdyby mi to CEG pomohl uskutečnit.
-
4:03 - 4:05Robert Friedman: Víte, je to legrační,
-
4:05 - 4:07protože když jsem to slyšel poprvé
-
4:07 - 4:09jde o 100 % respektování
-
4:09 - 4:11diváků.
-
4:11 - 4:13Nicméně nevím, jak na to budou
-
4:13 - 4:15lidé reagovat.
-
4:15 - 4:17XK: Máte představu -
-
4:17 - 4:19nechci použít slovo "stanovisko", protože má negativní nádech,
-
4:19 - 4:22ale víte, jak to dopadne (MS: Vůbec ne.)
-
4:22 - 4:25David Cohn: Kolik to bude stát?
-
4:25 - 4:28MS: 1,5 milionu. (DC: Tak jo.)
-
4:28 - 4:30John Kamen: Myslím, že si na schůzích s nimi prožijete krušné chvilky,
-
4:30 - 4:32ale podle mě určitě má cenu přesvědčit
-
4:32 - 4:35několik velkých, skutečně viditelných značek.
-
4:35 - 4:37XK: Kdo ví, třeba než váš film vyjde,
-
4:37 - 4:39budeme vypadat jako banda totálních idiotů.
-
4:39 - 4:42MS: Jaká bude podle vás reakce?
-
4:42 - 4:44Stuart Ruderfer: Nejčastěji to bude odpověď "ne".
-
4:44 - 4:46MS: Ale je to těžce prodatelné kvůli filmu
-
4:46 - 4:48nebo kvůli mně?
-
4:48 - 4:50JK: Obojí.
-
4:50 - 4:53MS: ...To neznamená nic moc optimistického.
-
4:53 - 4:55Takže, pane, pomůžete mi? Potřebuji pomoc.
-
4:55 - 4:57MK: Můžu pomoci.
-
4:57 - 4:59MS: Dobrá. (MK: Fajn.)
-
4:59 - 5:01Skvěle.
-
5:01 - 5:03MK: Musíme přijít na to, které značky.
-
5:03 - 5:06MS: Jo. (MK: To je výzva.)
-
5:06 - 5:08Když se podívate na lidi, se kterými spolupracujete...
-
5:08 - 5:10MK: Je pár míst, kam můžeme zajít. (MS: OK).
-
5:10 - 5:12Vypněte kameru.
-
5:12 - 5:14MS: Myslel jsem, že "vypněte kameru"
-
5:14 - 5:16znamená popovídejme si mimo záznam.
-
5:16 - 5:18Ve skutečnosti to znamená
-
5:18 - 5:21"Nechceme mít s vaším filmem nic společného."
-
5:21 - 5:24MS: A přesně takhle, jedna po druhé,
-
5:24 - 5:27všechny ty firmy se najednou vypařily.
-
5:27 - 5:29Žádná nechtěla mít s filmem nic společného.
-
5:29 - 5:31Byl jsem v úžasu.
-
5:31 - 5:33Nechtěli mít s projektem vůbec nic společného.
-
5:33 - 5:35Byl jsem z toho úplně odvařený, protože jsem si myslel, že celá myšlenka reklamy
-
5:35 - 5:38je o tom, představit váš produkt co možná nejvíce lidem.,
-
5:38 - 5:40ukázat váš produkt co možná nejvíce lidem.
-
5:40 - 5:42Zvláště pak v dnešním světě,
-
5:42 - 5:44kde se mísí nová a stará média
-
5:44 - 5:46a rozhraní médií se štěpí,
-
5:46 - 5:48copak není dobrý nápad získat
-
5:48 - 5:51nový nástroj na šíření šeptandy,
-
5:51 - 5:53který doručí sdělení masám?
-
5:53 - 5:56No, to jsem si myslel.
-
5:56 - 5:58Ale víte, problémem bylo,
-
5:58 - 6:01že moje myšlenka měla jednu osudovou trhlinu
-
6:01 - 6:04a ta byla toto.
-
6:05 - 6:07Teda, vlastně ne, tohle to úplně nebylo.
-
6:07 - 6:09To by totiž žádný problém nebyl.
-
6:09 - 6:11Tohle by bylo v pohodě.
-
6:11 - 6:13Ale to, co je na obrázku, představuje problém.
-
6:13 - 6:15Víte, když v obrázcích na Googlu hledáte "transparentnost",
-
6:15 - 6:17tohle je
-
6:17 - 6:19(smích)
-
6:19 - 6:22(potlesk)
-
6:22 - 6:25Tohle je jeden z prvních obrázků, který se objeví.
-
6:25 - 6:28"Jdeš na to fakt dobře, Sergeji Brine." Ne.
-
6:28 - 6:32(smích)
-
6:32 - 6:35To byl ten problém: transparentnost -
-
6:35 - 6:37osvobozená od předstírání či podvodu;
-
6:37 - 6:39snadno odhalitelná nebo průhledná,
-
6:39 - 6:41rychle pochopená,
-
6:41 - 6:44charakterizovaná viditelností nebo přístupností nebo informacemi,
-
6:44 - 6:46zvláště v případě praktik byznysu -
-
6:46 - 6:49ta poslední část byla asi tím největším problémem.
-
6:49 - 6:52Víte, v sučasnosti často o transparentnosti slýcháme.
-
6:52 - 6:54Mluví o ní politikové, náš prezident,
-
6:54 - 6:56dokonce naši generální ředitelé.
-
6:56 - 6:58Ale když se dostanete k realitě,
-
6:58 - 7:00pak se náhle všechno změní.
-
7:00 - 7:03Ale proč? No, transparentnost je děsivá -
-
7:03 - 7:05(děsivé bručení)
-
7:05 - 7:08jako ten podivný stále řvoucí medvěd.
-
7:08 - 7:10(smích)
-
7:10 - 7:12Je nepředvídatelná -
-
7:12 - 7:14(hudba)
-
7:14 - 7:16(Smích)
-
7:16 - 7:19jako ta stará zvláštní cesta.
-
7:19 - 7:22A taky je velice riskantní.
-
7:23 - 7:26(smích)
-
7:26 - 7:28Co ještě je riskantní?
-
7:28 - 7:31Sníst celou mísu šlehačky ve spreji.
-
7:31 - 7:36(smích)
-
7:36 - 7:39To je hodně riskantní.
-
7:40 - 7:42Když jsem začal mluvit s firmami
-
7:42 - 7:44a říkal jim, že chceme sdělit tento příběh,
-
7:44 - 7:46a ony na to: "Ne, my chceme, abyste šířil příběh.
-
7:46 - 7:48Chceme, abyste to udělal,
-
7:48 - 7:51jen chceme, aby to byl náš příběh."
-
7:51 - 7:53Víte, když jsem byl malý
-
7:53 - 7:55a můj otec mě přichytil při lži -
-
7:55 - 7:58to je on, jak se na mě dívá, jak se často díval -
-
7:58 - 8:02řekl mi, "synku, každý příběh má tři verze.
-
8:02 - 8:05Jedna je tvoje,
-
8:05 - 8:07druhá je moje
-
8:07 - 8:09a pak je tu ta skutečná."
-
8:09 - 8:12Jak víte, tímto filmem jsme chtěli sdělit skutečnou verzi.
-
8:12 - 8:14Ale jen s jednou firmou, jedinou agenturou ochotnou mi pomoci -
-
8:14 - 8:18a to jen proto, že léta znám Johna Bonda a Richarda Kirshenbauma -
-
8:18 - 8:20jsem pochopil, že to budu muset zvládnou sám,
-
8:20 - 8:22vynechat prostředníky
-
8:22 - 8:25a jít za firmami sám s mým týmem.
-
8:25 - 8:27A tak jste najednou začali chápat
-
8:27 - 8:29resp. co jsem já začal chápat -
-
8:29 - 8:31že když jste se začali s těmito firmami bavit,
-
8:31 - 8:34myšlenka chápání vaší značky je všeobjímající problém.
-
8:34 - 8:36(video) MS: Mám známé, co točí skvělé velké, obrovské Hollywoodské filmy
-
8:36 - 8:39a mám i známé, co točí malé nezávislé filmy jako já.
-
8:39 - 8:41A ti z nich, co dělají Hollywoodské trháky,
-
8:41 - 8:43říkají, jejich filmy tak úspěšné
-
8:43 - 8:45díky známým partnerům.
-
8:45 - 8:47A ti známí, co točí malé nezávislé filmy
-
8:47 - 8:49říkají, "no, jak asi máme soupeřit
-
8:49 - 8:51s těmi mega Hollywoodskými trháky?"
-
8:51 - 8:53A film se jmenuje
-
8:53 - 8:55"Nejlepší film, co kdo kdy prodal."
-
8:55 - 8:58Jak přesně se ve filmu objeví značka Ban?
-
8:58 - 9:01Kdykoliv jsem připravený k odchodu, kdykoliv otevřu skříňku,
-
9:01 - 9:03uvidíte deodorant Ban.
-
9:03 - 9:06Kdykoliv budu dělat s někým rozhovor,
-
9:06 - 9:09můžu říct, "jste na tento rozhovor dostatečně čerstvý?
-
9:09 - 9:11Jste připravený? Vypadáte trochu nervózně.
-
9:11 - 9:13Rád bych vám pomohl se zklidnit.
-
9:13 - 9:15Možná byste si mohl jeden aplikovat před rozhovorem."
-
9:15 - 9:17Nabídneme jednu z těch úžasných vůní.
-
9:17 - 9:19Ať už "květinovou směs" nebo "vánky ráje",
-
9:19 - 9:21dostanou svou příležitost.
-
9:21 - 9:24Nasadíme je na muže i ženy -
-
9:24 - 9:27pevné, kuličky, tuhé nebo jaké můžou být.
-
9:27 - 9:29Konec mini přehlídky.
-
9:29 - 9:31Teď zodpovím jakékoliv vaše dotazy
-
9:31 - 9:33a dám vám ještě větší náhled.
-
9:33 - 9:35Karen Frank: Jsme menší značka.
-
9:35 - 9:37Podobně jako jste mluvil o malém filmu,
-
9:37 - 9:39i my pracujeme spíše chytře.
-
9:39 - 9:41Nemáme rozpočty jako ostatní značky.
-
9:41 - 9:43A takovéto věci - víte -
-
9:43 - 9:45lidem značku Ban připomínají -
-
9:45 - 9:47a taky je to zaujme.
-
9:47 - 9:49MS: Jakými slovy byste popsali Ban?
-
9:49 - 9:52Ban je čistý.
-
9:52 - 9:55KF: To je skvělá otázka.
-
9:55 - 10:00(smích)
-
10:00 - 10:02Žena: prvotřídní technologie
-
10:02 - 10:04MS: Technologie není způsob, který byste popsali něco,
-
10:04 - 10:06co si lidi dávají do podpaží.
-
10:06 - 10:08Muž: Mluvíme o plném, čerstvém.
-
10:08 - 10:11Myslím, že "čerstvý" je skvělým slovem, které skutečně posouvá do pozitivního světla,
-
10:11 - 10:13ne jako "vypořádá se zápachem a vlhkostí".
-
10:13 - 10:15Udrží vás svěží.
-
10:15 - 10:17Jak díky nám budete déle svěží -
-
10:17 - 10:19více svěžesti, třikrát svěžejší.
-
10:19 - 10:22Takové věci, které představují ten pozitivní prospěch.
-
10:23 - 10:26MS: A to je multi milionová dolarová společnost.
-
10:26 - 10:28A co já? Co obyčejný chlápek?
-
10:28 - 10:30Potřebuju mluvit s chlápkem na ulici,
-
10:30 - 10:32s lidmi jako já, běžnými Pepíky.
-
10:32 - 10:34Musí mi říct něco o mé značce.
-
10:34 - 10:37(video) MS: Jak byste popsali svou značku?
-
10:38 - 10:41Muž: Hm, moji značku?
-
10:41 - 10:43Nevím.
-
10:43 - 10:45Rád se hezky oblékám.
-
10:45 - 10:47Žena: návrat osmdesátek
-
10:47 - 10:49se potkává se skate punkem
-
10:49 - 10:51až do dne, kdy se pere.
-
10:51 - 10:53MS: OK, jaká je to značky, Gerry?
-
10:53 - 10:55Gerry: Jedinečná. (MS: Jedinečná.)
-
10:55 - 10:57Muž: Myslím, že žánr, styl, který představuji,
-
10:57 - 11:00by byl něco jako tmavý glamour.
-
11:00 - 11:02Mám rád tmavé barvy,
-
11:02 - 11:04spoustu šedé a podobně.
-
11:04 - 11:06Ale většinou mám doplňky
-
11:06 - 11:08jako brýle
-
11:08 - 11:10nebo mám rád křišťál a podobné věci.
-
11:10 - 11:12Žena: Kdyby byl Dan značkou,
-
11:12 - 11:16mohl by být klasický kabriolet
-
11:16 - 11:18Mercedes Benz.
-
11:18 - 11:20Muž 2: Moje značka je,
-
11:20 - 11:22pohodář.
-
11:22 - 11:24Žena 2: Trochu hippie, trochu jogínka,
-
11:24 - 11:26trochu Brooklynská holka - nevím.
-
11:26 - 11:28Muž 3: Já jsem chovatel.
-
11:28 - 11:30Prodávám domácí mazlíčky po celé zemi i světě.
-
11:30 - 11:32Tak to asi bude moje značka.
-
11:32 - 11:35To je moje značka v mém pokrouceném malém odvětví.
-
11:35 - 11:38Muž 4: Mou značkou je FedEx, protože dodávám zboží.
-
11:38 - 11:40Muž 5: Neúspěšný spisovatel - alkoholik.
-
11:40 - 11:42Je to něco?
-
11:42 - 11:46Právník: Já jsem právník.
-
11:48 - 11:50Tom: Já jsem Tom.
-
11:51 - 11:54MS: No, nemůžeme být všichni značka Tom, ale já si často připadám
-
11:54 - 11:57jako na rozmezí tmavého glamouru a pohodáře.
-
11:57 - 11:59(smích)
-
11:59 - 12:01A tak jsem zjistil, že potřebuji odborníka.
-
12:01 - 12:03Potřeboval jsem někoho, kdo by se mi dostal do mysli,
-
12:03 - 12:05někoho, kdo by mi dovedl opravdu pochopit,
-
12:05 - 12:07jak nazývají vaši "personalizovanou značku."
-
12:07 - 12:09A tak jsem našel společnost Olson Zaltman v Pittsburgu.
-
12:09 - 12:12Pomohli takovým společnostem jako Nestlé, Febreze, Hallmark,
-
12:12 - 12:14objevit jejich personalizovanou značku.
-
12:14 - 12:17Pokud to zvládli s nimi, určitě by to mohli udělat i pro mě.
-
12:17 - 12:19(video) Abigail: Přinesl jste si fotky?
-
12:19 - 12:21MS: Jo. Úplně první fotkou
-
12:21 - 12:23je fotka mé rodiny.
-
12:23 - 12:26A: Řekněte mi trochu jak to souvisí s vašimi myšlenkami a pocity ohledně toho, kdo jste.
-
12:26 - 12:28MS: Jsou to lidé, kteří modelovali způsob mého nahlížení na svět.
-
12:28 - 12:30A: Řekněte mi o tom světě.
-
12:30 - 12:33MS: O tomhle světě? Myslím, že váš svět je ten, ve kterém žijete,
-
12:33 - 12:36jako lidé kolem vás, vaši přátelé, rodina,
-
12:36 - 12:38způsob, jakým žijete, vaše práce.
-
12:38 - 12:40Všechny ty věci mají původ a začínají na jednom místě
-
12:40 - 12:43a pro mě započaly a odstartovaly s mou rodinou v Západní Virginii.
-
12:43 - 12:45A: O čem ještě mi chcete říct?
-
12:45 - 12:47MS: Další: Tohle byl ten nejlepší den.
-
12:47 - 12:49A: Jak to souvisí s vašimi myšlenkami a pocity o tom, kdo jste?
-
12:49 - 12:51MS: Je to o tom, kým chci být.
-
12:51 - 12:53Mám rád věci, které jsou jiné.
-
12:53 - 12:55Mám rád věci, co jsou divné. Mám rád výstřední věci.
-
12:55 - 12:57A: Řekněte mi o vaší fázi "proč" - co nám to naznačuje?
-
12:57 - 12:59Co je ta mačeta? V jaké fázi zakuklení jste teď?
-
12:59 - 13:02Proč je důležité se restartovat? Co představuje červená?
-
13:02 - 13:04Řekněte mi něco o této části.
-
13:04 - 13:07... Trochu víc o vás, co nejste úplně vy.
-
13:07 - 13:09Jaké jsou vaše další přeměny, kterými jste prošel?
-
13:09 - 13:11...Nemusí to být strach. Na jakém kolotoči právě jste?
-
13:11 - 13:13áááááááá! (Díky) Ne, já děkuji vám.
-
13:13 - 13:15A: Díky za vaši trpělivost. (MS: Skvělá práce.)
-
13:15 - 13:17A: Ano. (MS: Děkuji mockrát.) Tak jo.
-
13:17 - 13:19MS: No, nevím, co z toho vyleze.
-
13:19 - 13:22Děla se tady spousta bláznivostí.
-
13:22 - 13:24Lindsay Zaltman: Na první pohled se vyjevil ten nápad,
-
13:24 - 13:26že jste měl dvě odlišné, ale doplňující se,
-
13:26 - 13:29strany své personalizované značky -
-
13:29 - 13:32značka Morgan Spurlock je smysluplná/hravá značka.
-
13:32 - 13:34Velice dobře spolu fungují.
-
13:34 - 13:36A já si myslím, že je mezi nimi téměř paradox.
-
13:36 - 13:38A myslím si, že některé firmy
-
13:38 - 13:41se budou soustředit jen na jednu nebo druhou silnou stránku
-
13:41 - 13:43místo aby se zaměřily na obě.
-
13:43 - 13:46Většina firem má tendenci - a je to přirozené -
-
13:46 - 13:48vyhýbat se věcem, u kterých si nejsou jisté,
-
13:48 - 13:50vyhnout se strachu, podobným prvkům
-
13:50 - 13:52a vy jste přijal obě
-
13:52 - 13:55a vlastně jste je změnil ve svá pozitiva, což je jasně viditelné.
-
13:55 - 13:57Jaké jiné značky jsou takové?
-
13:57 - 13:59První z nich je klasika, Apple.
-
13:59 - 14:02A pak tu máme Target, Wii,
-
14:02 - 14:05Mini od Mini Coopera a JetBlue.
-
14:05 - 14:07A pak jsou hravé a dbající značky,
-
14:07 - 14:09ty věci přicházejí a odcházejí,
-
14:09 - 14:12ale hravá, dbalá značka je vskutku modným nástrojem.
-
14:12 - 14:14MS: Hravá, dbající značka. Jaká je ta vaše?
-
14:14 - 14:17Kdyby vás někdo požádal, abyste popsala svou značku, svou personalizovanou značku,
-
14:17 - 14:19jaká by to byla?
-
14:19 - 14:22Jste značka s vnějšíme atributy? Někdo, kdo rozproudí krev?
-
14:22 - 14:24Nebo spíše jste ti se vnitřními atributy?
-
14:24 - 14:27Jste spíše klidnější, rezervovaní, konzervativní?
-
14:27 - 14:30Vnější atributy zahrnují věci jako hravost,
-
14:30 - 14:33být svěží jako Fresh Prince (fresh = svěží),
-
14:33 - 14:35současní, odvážní,
-
14:35 - 14:37popudlivý nebo odvážný jako Errol Flynn,
-
14:37 - 14:40hbitý a čiperný, klející, dominantní,
-
14:40 - 14:42magický a kouzelný jako Gandalf.
-
14:42 - 14:44Nebo je ve vás více vnitřních atributů?
-
14:44 - 14:46Jste dbající, kultivovaní jako 007?
-
14:46 - 14:49Zavedení, tradiční, pečující, ochranářští,
-
14:49 - 14:51empatičtí jako Oprah Winfrey?
-
14:51 - 14:53Jste spolehliví, stálí, obeznámení,
-
14:53 - 14:55opatrní, zabezpečení, spořádaní,
-
14:55 - 14:57hloubaví nebo moudří
-
14:57 - 14:59jako Dalajláma nebo Yoda?
-
14:59 - 15:02V průběhu tohoto filmu
-
15:02 - 15:04jsme kontaktovali více než 500 firem,
-
15:04 - 15:06s vnitřními i vnějšími atributy
-
15:06 - 15:08a říkaly, "ne", nechtěly se stát součástí projektu.
-
15:08 - 15:11Nechtěli mít s tím filmem nic společného, hlavně protože by neměly žádnu kontrolu,
-
15:11 - 15:13žádnou kontrolu nad hotovým dílem.
-
15:13 - 15:15Ale získali jsem 17 partnerských značek,
-
15:15 - 15:17ochotných vzdát se kontroly,
-
15:17 - 15:19které chtěly spolupracovat
-
15:19 - 15:22s někým tak dbajícím a hravým, jako já
-
15:22 - 15:24a které nám nakonec daly prostor vyprávět příběhy,
-
15:24 - 15:27které bychom normálně šířit nemohli -
-
15:27 - 15:30příběhy, které inzerent normálně nikomu nesdělil.
-
15:30 - 15:33Umožnili nám popsat neuromarketing,
-
15:33 - 15:35jak jsme se k tomu postupně ve filmu dostávali,
-
15:35 - 15:37jak používají magnetickou rezonanci,
-
15:37 - 15:39aby ve vašem mozku zacílili na centra chtění
-
15:39 - 15:42jak v reklamě, tak ve filmovém marketingu.
-
15:42 - 15:45Jeli jsme do Sao Paula, kde zakázali venkovní reklamu.
-
15:45 - 15:47V průběhu posledních pěti letech nejsou v celém městě
-
15:47 - 15:50žádné billboardy, plakáty, letáky, nic.
-
15:50 - 15:52(potlesk)
-
15:52 - 15:54A vydali jsme se i do míst, kde jsou školy,
-
15:54 - 15:56kde se firmy teď pokoušejí zacílit
-
15:56 - 15:59na všechny školy v Americe s omezeným financováním.
-
15:59 - 16:02Pro mě je neuvěřitelné, že projekty, na které jsem získal největší zpětnou vazbu,
-
16:02 - 16:04nebo ve kterých jsem měl největší úspěch,
-
16:04 - 16:06jsou ty, kde jsem se pustil do věcí napřímo.
-
16:06 - 16:08A přesně to udělaly i tyto značky.
-
16:08 - 16:10Vykašlaly se na prostředníky, odstřihly své agentury
-
16:10 - 16:12a řekly, možná že agentury
-
16:12 - 16:14nesledují ze všeho nejvíc můj záměr.
-
16:14 - 16:16Budu jednat přímo s umělcem.
-
16:16 - 16:18Spoluprací s ním vytvořím něco jiného,
-
16:18 - 16:20něco, co přinutí lidi přemýšlet,
-
16:20 - 16:22co nabourá způsob, jakým vnímáme svět kolem sebe.
-
16:22 - 16:24A jak to fungovalo? Mělo to úspěch?
-
16:24 - 16:27No, jelikož film už zažil na Sundance filmovém festivalu svou premiréru, mrkněme na to.
-
16:27 - 16:30Podle média monitoringu měl film premiéru v lednu
-
16:30 - 16:32a od té doby - a to jsme ještě neskončili -
-
16:32 - 16:35se zmínka o filmu objevila v médiích 900 mil krát.
-
16:35 - 16:37A to mluvíme jen o období dvou a půl týdne.
-
16:37 - 16:39A to jen online - žádný tisk, žádná televize.
-
16:39 - 16:41Film se ještě nedostal do distribuce.
-
16:41 - 16:43Ani není online. Ani se nedá stáhnout.
-
16:43 - 16:46Ani ho ještě neuvolnili do jiných zemí.
-
16:46 - 16:48Nakonec tedy
-
16:48 - 16:51tento film už začal získávat spoustu pozornosti.
-
16:51 - 16:54A to není špatné na projekt, na kterém téměř každá reklamní agentura, se kterou jsme mluvili,
-
16:54 - 16:56nedoporučila svým klientů spolupracovat.
-
16:56 - 16:58Vždycky věřím,
-
16:58 - 17:00že pokud se chopíte příležitosti, pokud riskujete,
-
17:00 - 17:03tak v tom riskování se skrývá příležitost.
-
17:03 - 17:05Věřím, že pokud od tohoto přístupu lidi odrazujete,
-
17:05 - 17:07posouváte je směrem k prohře.
-
17:07 - 17:10Věřím, že pokud učíte své zaměstnance, aby se vyhýbali riziku,
-
17:10 - 17:12pak připravujete celou svou společnost
-
17:12 - 17:14na možný neúspěch.
-
17:14 - 17:16Mám pocit, že aby se věci pohnuly kupředu,
-
17:16 - 17:19je třeba podpořit lidi, aby zariskovali.
-
17:19 - 17:21Potřebujeme povzbudit lidi, aby se nebáli
-
17:21 - 17:23možností, které je mohou děsit.
-
17:23 - 17:25V zásadě myslím,
-
17:25 - 17:27že abychom se pohnuli dál, musím přijmout strach.
-
17:27 - 17:29Musíme zavřít medvěda do klece.
-
17:29 - 17:36(smích)
-
17:36 - 17:39Přijmout strach. Přijmout riziko.
-
17:39 - 17:42Jednou za čas bychom si měli pořádnou dávku rizika dopřát.
-
17:42 - 17:46A v zásadě musíme přijmout transparentnost.
-
17:46 - 17:48Dnes víc než kdy jindy
-
17:48 - 17:50prochází čestnost dlouhou cestou.
-
17:50 - 17:53A s tím v mysli, čestností a transparentností,
-
17:53 - 17:56moje celá přednáška "Přijměte transparentnost"
-
17:56 - 17:58byla uskutečněna
-
17:58 - 18:01díky mým dobrým známým v EMC,
-
18:01 - 18:03kteří si za 7 100 dolarů
-
18:03 - 18:05koupili práva na název na Ebay.
-
18:05 - 18:14(potlesk)
-
18:14 - 18:17EMC: Změnit velká data
-
18:17 - 18:19do velké příležitosti
-
18:19 - 18:21pro firmy z celého světa.
-
18:21 - 18:24EMC uvádí "Přijměte transparentnost".
-
18:24 - 18:26Moc vám všem děkuji.
-
18:26 - 18:39(potlesk)
-
18:39 - 18:42June Cohen: Takže, Morgane,
-
18:42 - 18:44ve jménu transparentnosti,
-
18:44 - 18:46co přesně se stalo s těmi 7 100 dolary?
-
18:46 - 18:49MS: To je fantastická otázka.
-
18:49 - 18:52Mám v kapse šek
-
18:52 - 18:54který bude uplatněn na konto zastřešujících organizátorů TED konferencí,
-
18:54 - 18:56nadaci Sapling Foundation -
-
18:56 - 18:58šek na 7 100 dolarů,
-
18:58 - 19:01aby mi jím propláceli mou účast na dalších TED konferencích v příštích letech.
-
19:01 - 19:03(smích)
-
19:03 - 19:06(potlesk)
- Title:
- Morgan Spurlock: Nejlepší TED Talk, co kdo kdy prodal
- Speaker:
- Morgan Spurlock
- Description:
-
more » « less
S humorem a vytrvalostí objevuje filmař Morgan Spurlock na své misi natočit zcela sponzorovaný film o sponzoringu skrytý a vlivný svět marketingu značky. (A ano, i práva na název této přednášky byla sponzorována. Kým a za kolik? Dozvíte se od Morgana.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:07