-
I remember, in the retreat organized in Rome,
-
there were about 70 children.
-
And they were given homework to do during the retreat and after the retreat.
-
The day before, Thay went to a grocery store nearby and bought a bag of corn.
-
Seeds of corn.
-
People usually buy them to make popcorn, but Thay did not intend to make popcorn.
-
Thay bought a bag of it; there were about 1,000 grains of corn inside.
-
And in the morning of the fifth day, Thay offered each person one grain of corn, children and adults alike.
-
They were supposed to bring it home and plant it in a pot.
-
They would have to make sure to come and check the seed of corn every day and give it some water.
-
And 10 days after planting, they might already see a young corn plant with two or three leaves.
-
And they should come and talk to the corn plant.
-
The first question they may ask the corn plant is this one: "My dear little corn plant, do you remember the time you were a tiny seed?"
-
We ask the young corn plant.
-
The young corn plant may have forgotten.
-
And the young corn plant may look up, very surprised, "Me? A grain of corn? I don't think so!"
-
You know, corn plants don't speak English like we do here.
-
They don't speak Italian either.
-
But they have their way of talking, their way of communicating.
-
If you are very attentive, you can understand what it tries to tell you.
-
So the corn plant will look up very surprised and say something like: "Me? Lived as a grain of corn? I don't believe it!"
-
Then you have to help her,
-
because you know. You have planted the seed of corn.
-
You have come every day and watered the seed of corn.
-
You know very well that is the truth!
-
And you try your best to help the young corn plant to remember.
-
"Listen, my dear. I remember very well the time when you were a tiny seed of corn Thay had given it to me during a retreat, and I planted you in this pot.
-
And I have waited several days before you sprouted and put forth the first leaf.
-
So I know very well that you had been a grain of corn."
-
So with your help, the corn plant will be able to remember and acknowledge the fact that she had been a grain of corn before.
-
And if you do better, when you look at the corn plant, even if you don't see the grain of corn anymore,
-
you know that the grain of corn is still there somewhere.
-
The grain of corn has not died.
-
If the grain of corn had died, the corn plant could not have been there.
-
So you know that somehow, somehow the grain of corn is still alive in the corn plant.
-
And if you look deeply into the corn plant, you can still see the grain of corn in it.
-
It doesn't have the form of a grain anymore, but it's still alive.
-
You see it is in the corn plant.
-
And you know very well that the corn plant is a continuation of the grain of corn.
-
You are intelligent enough to know it, that the corn plant is a continuation of the grain of corn.
-
And you tell the corn plant,
-
"I know the grain of corn in you is not dead. It's still alive! You don't see it, but you have come from it, and when I look at you, I see the grain of corn in you."
-
If you are a practitioner of meditation,
-
you can see very well the seed of corn present in the plant of corn.
-
And when you look at yourself, into your body, what do you see?
-
You don't believe that at one time in the past you were a tiny seed also.
-
You were a very tiny seed in the womb of your mother, and much smaller than the grain of corn.
-
And you don't remember that.
-
So Thay is helping you to remember the time you were a very tiny seed in the womb of your mother.
-
And you are a continuation of that seed.
-
If you look deeply, you still see that seed in you, still alive!
-
When you practice meditation, you can see many things that other people cannot see.
-
Do you remember that wonderful time you spent in the womb of your mother?
-
Maybe you have a vague memory of that time.
-
It's so comfortable there.
-
It's not too hot. It's not too cold. The temperature is just right, and it's very soft.
-
You spent about nine months in that wonderful abode.
-
In Vietnamese and Chinese we call that place in the womb of your mother "the palace of the child."
-
子宮 means the palace of the child.
-
It's such a wonderful, comfortable place to be in.
-
The most wonderful thing is that you did not have to worry about anything there.
-
You did not think of the past or the future, you didn't even think about eating or drinking because
-
everything was done by your mommy.
-
She drank for you, she ate for you, she breathed for you.
-
You did not have to do anything at all.
-
And your father was taking good care of your mother.
-
It is possible for us to remember that time when you were a tiny seed in the womb of your mother.
-
The day when your mother was aware that you were there inside of her, she was so happy.
-
She bloomed like a flower, and love was born in her.
-
Although you have not learned English, she already talked to you in English.
-
She said something like, "Darling, I know you are there. I am very happy."
-
She was practicing the first and the second mantras.
-
Your presence brought a lot of joy to your mom and your dad.
-
You were very tiny, and yet you were the object of love.
-
And your mother was very careful.
-
She stopped drinking alcohol, she stopped smoking because she knew that doing so would harm you inside.
-
That was out of love.
-
And she didn't stay up too late in the night.
-
She tried to do things
-
gently,
-
and she cared about what she ate.
-
She selected only the good things to eat, because she knew that eating something that was not good for her, would not be good for you.
-
There was a lot of love, a lot of care from your mother.
-
And your father was equally happy, and he took good care of your mother.
-
He did not dare to say anything that would make your mother worry or angry,
-
because if your mother was angry, you inside would get angry also.
-
Out of love, your father was very mindful not to say or do anything that makes your mom suffer, because if he makes your mom suffer, he makes you suffer.
-
So the love was great,
-
and many of us do not remember that time.
-
The moment when you were born was a very difficult moment for you, for your mother, and for your father.
-
It took a lot of pain for her for you to come out.
-
When you came out, they cut the umbilical cord.
-
You had been connected to your mother by a long cord.
-
The air that your mother breathed came through to you through that umbilical cord.
-
The food that your mother ate went to you through that umbilical cord.
-
It's quite long, and
-
when you were born, they cut the umbilical cord.
-
And you had to be on your own from that moment.
-
You have to eat yourself. She cannot eat for you anymore.
-
You have to drink for yourself. She cannot drink for you anymore.
-
And you have to breathe for yourself.
-
She cannot breathe for you anymore.
-
It's so difficult for you, it's so difficult for her.
-
And it was a very dangerous moment. You had to learn how to make your first in-breath.
-
It's not easy for a child, for a baby.
-
There was some liquid in your lungs.
-
If you could not get it out of your lungs, you could not take your first in-breath.
-
So you try your best. If you did not succeed, you would die.
-
That is a very critical, difficult moment for you, for your mother, and so on.
-
But happily, you have survived.
-
You were able to expel the liquid from your lungs, and take in the first in-breath.
-
You don't remember that moment.
-
Thay is helping you to remember like you are helping the young corn plant to remember.
-
Although you have two arms, two feet, a mouth, and a nose,
-
you still need someone to feed you, to help you, to make you warm, to make you comfortable.
-
And that was provided by your mother and your father.
-
And what I would like to remind you today is that during the time you were in the womb of your mother,
-
your mother, from time to time, talked to you, and although you had not learned English, you understood.
-
There are other ways of communication.
-
Sometimes you would like to remind your mother that you were there.
-
So you gave a kick. It means, "Mommy, I'm here."
-
And she got the message.
-
She said, "Darling, I know you are there." Because sometimes she may forget.
-
And she got the message.
-
Because sometimes she may forget.
-
And when you have grown up to be a little boy or a little girl, you might want to do the same meditation practice that you wanted the little plant of corn to do.
-
You wanted the little plant of corn to look deeply and to see herself as a small grain of corn and to know that she is a continuation of the grain of corn.
-
And Thay wants you to know that you have come from a very small grain planted by your mother and your father.
-
And you are the continuation of that grain.
-
It means you are a continuation of your father and your mother.
-
You believe that your mother and your father are outside of you, but that is only part of the truth.
-
The truth is that your mother is in you, your father is in you in every cell of your body.
-
Wherever you go, you carry your father and your mother with you.
-
And when you smile, your father and your mother in you smile.
-
When you cry, your father and mother cry with you.
-
And when you are happy, your father and mother are happy in you.
-
And when you suffer, your mother and father suffer with you.
-
And if you practice better,
-
you see that not only your father and mother are in you, but all generations of ancestors are in you.
-
Every time you are able to take in one in-breath and feel happy, all your ancestors in you feel happy.
-
When you are able to make a step full of stability, freedom, and joy, all your ancestors in you rejoice.
-
So you are not practicing for yourself alone. You are practicing for your parents and your ancestors.
-
When you hear the small bell, please stand up and bow to the Sangha before you go out and continue this Dharma discussion.