Kaj povzroča odpornost proti antibiotokom? - Kevin Wu
-
0:06 - 0:11Če bi dejala, da je okoli vas na bilijone
majcenih bakterij, bi verjeli? -
0:11 - 0:12To drži!
-
0:12 - 0:17Mikroorganizmi, ki jim pravimo bakterije,
so se na Zemlji pojavili -
0:17 - 0:18med prvimi oblikami življenja.
-
0:19 - 0:21Čeprav so enoceličarji,
-
0:21 - 0:25je njihova skupna biomasa večja
od vseh rastlin in živali skupaj. -
0:27 - 0:28In živijo skoraj povsod:
-
0:29 - 0:31na tleh, v vodi,
-
0:31 - 0:34na kuhinjski mizi, na koži,
-
0:34 - 0:35celo v vašem telesu so.
-
0:36 - 0:38Ampak brez panike.
-
0:38 - 0:42Čeprav imate v telesu desetkrat
več bakterijskih celic, -
0:42 - 0:44kot ima vaše telo človeških celic,
-
0:44 - 0:48so mnoge od njih neškodljive
ali celo koristne, -
0:48 - 0:50saj pomagajo pri prebavi
in imunskem sistemu. -
0:51 - 0:55Je pa med njimi nekaj plevela,
ki povzroča škodljive okužbe, -
0:55 - 0:58od majhnih težav
do smrtonosnih epidemij. -
0:59 - 1:04Na srečo obstajajo odlična zdravila,
ki se borijo proti bakterijskim okužbam. -
1:04 - 1:08Nekatera so narejena iz kemikalij,
druga so iz naravnih snovi, kot so plesni, -
1:08 - 1:12vsi ti antibiotiki pa
ubijejo ali nevtralizirajo bakterije, -
1:12 - 1:14saj ustavijo sintezo
celične stene -
1:14 - 1:18ali vplivajo na pomembne procese,
kot je sinteza beljakovin, -
1:18 - 1:20in pri tem pustijo človeške celice
nepoškodovane. -
1:21 - 1:24Zaradi uporabe antibiotikov v 20. stoletju
-
1:24 - 1:28veliko nekoč nevarnih bolezni
zdaj brez težav pozdravimo. -
1:28 - 1:31Vendar pa vse več antibiotikov
-
1:31 - 1:33postaja manj učinkovitih.
-
1:33 - 1:36Je šlo kaj narobe,
da ne delujejo več? -
1:36 - 1:40Težava niso antibiotiki,
ampak bakterije, proti katerim se borijo, -
1:40 - 1:44razlog pa pojasni Darwinova teorija
naravne selekcije. -
1:44 - 1:46Kot vsi drugi organizmi
-
1:46 - 1:50posamezne bakterije
naključno mutirajo. -
1:50 - 1:53Veliko teh mutacij
je nevarnih ali nepotrebnih, -
1:53 - 1:57a vsake toliko časa
se pojavi taka, ki organizmu -
1:57 - 1:58omogoči prednost pri preživetju.
-
1:59 - 2:00In za bakterijo
-
2:00 - 2:03je mutacija, po kateri postane
odporna na določen antibiotik, -
2:03 - 2:04pomembna prednost.
-
2:05 - 2:08Ko neodporne bakterije odmrejo,
-
2:08 - 2:11kar se hitro zgodi
v okoljih z veliko antibiotiki, -
2:11 - 2:12kot so bolnišnice,
-
2:12 - 2:15ostane več prostora in virov
za tiste, ki so odporne, -
2:16 - 2:20te pa posredujejo naprej
samo mutirane gene, ki krepijo odpornost. -
2:20 - 2:22Razmnoževanje
pa ni edini način za to. -
2:22 - 2:26Nekatere ob odmrtju sprostijo svoj DNA,
ki ga poberejo druge bakterije, -
2:26 - 2:29spet druge pa uporabijo metodo
po imenu konjugacija, -
2:29 - 2:32povežejo se z bički
in tako si delijo gene. -
2:32 - 2:35Sčasoma se odporni geni razmnožijo
-
2:35 - 2:38in ustvarijo cele seve
odpornih superbakterij. -
2:39 - 2:43In koliko časa imamo,
preden superbakterije zavladajo svetu? -
2:43 - 2:46No, pri nekaterih bakterijah
se je to že zgodilo. -
2:47 - 2:50Nekatere podvrste zlatega stafilokoka,
-
2:50 - 2:54ki povzročajo vnetja kože,
pljučnico ali celo sepso, -
2:54 - 2:56so se razvile v MRSA
-
2:56 - 2:59in postale odporne na
betalaktamske antibiotike, -
2:59 - 3:02kot so penicilin, meticilin in oksacilin.
-
3:02 - 3:07Zaradi gena, ki nadomesti beljakovino,
ki jo ponavadi napadejo betalaktami, -
3:07 - 3:11lahko MRSA brez ovir
gradi svoje celične stene. -
3:11 - 3:14Druge superbakterije,
kot je salmonela, -
3:14 - 3:17včasih proizvedejo encime,
podobne betalaktamom, -
3:17 - 3:21ki razgradijo napadalne antibiotike,
preden lahko ti napravijo škodo, -
3:21 - 3:24in E. coli, raznolika skupina bakterij,
-
3:24 - 3:27ki vsebuje seve, ki povzročajo
diarejo in odpoved ledvic, -
3:27 - 3:29lahko preprečijo delovanje antibiotikov,
-
3:29 - 3:32kot so kvinoloni,
saj onesposobijo vsiljivce, -
3:32 - 3:33ki jim uspe prodreti v celico.
-
3:34 - 3:36Imamo pa tudi dobre vesti.
-
3:36 - 3:39Znanstveniki se trudijo biti
vsaj korak pred bakterijami -
3:39 - 3:41in čeprav je razvoj novih antibiotikov
-
3:41 - 3:43v zadnjih letih počasnejši,
-
3:43 - 3:48je razvoj novih zdravil prednostna naloga
Svetovne zdravstvene organizacije. -
3:48 - 3:51Drugi znanstveniki iščejo
alternativne rešitve, -
3:51 - 3:55kot je terapija s fagi
ali preventivna uporaba cepiv. -
3:56 - 3:59A zmanjšanje pretirane
in nepotrebne rabe antibiotikov -
3:59 - 4:02za manjše okužbe,
ki se lahko pozdravijo same, -
4:03 - 4:06ter nove prakse v zdravstvu,
ki bi preprečile okužbe v bolnišnicah, -
4:06 - 4:08lahko izjemno vplivajo
-
4:08 - 4:10na to, da ostane živih
več neodpornih bakterij, -
4:10 - 4:12saj so konkurenca odpornim.
-
4:13 - 4:16V boju proti superbakterijam
je zmanjševanje napetosti -
4:16 - 4:18včasih boljše od evolucijske
oborožitvene tekme.
- Title:
- Kaj povzroča odpornost proti antibiotokom? - Kevin Wu
- Description:
-
Ogled celotne lekcije: http://ed.ted.com/lessons/how-antibiotics-become-resistant-over-time-kevin-wu
V vašem telesu je v tem trenutku na bilijone mikroorganizmov. Veliko jih je neškodljivih (ali celo koristnih!), a nekateri sevi superbakterij so precej zlobni - in postajajo odporni na naše antibiotike. Zakaj se to dogaja? Kevin Wu pojasni razvoj te težave, ki predstavlja pomemben izziv za prihodnost medicine.
Lekcija: Kevin Wu, animacija: Brett Underhill.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:35
Matej Divjak approved Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Matej Divjak accepted Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Klavdija Černilogar Dwyer edited Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu | ||
Klavdija Černilogar Dwyer edited Slovenian subtitles for What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu |