< Return to Video

Moving Back into College → Fall 2020 covid edition

  • 0:17 - 0:20
    [اس ویڈیو کی کفالت کرنے کے لئے سکلز شیئر کا شکریہ!]
  • 0:31 - 0:37
    [5 ماہ میں پہلی بار کالج جارہے ہیں]
  • 0:44 - 0:45
    ہائے ، لوگو۔
  • 0:45 - 0:49
    میں اپنے کالج کے اپارٹمنٹ میں واپس آیا ہوں۔
  • 0:49 - 0:51
    آج کل صفائی کا دن بننے والا ہے۔
  • 0:51 - 0:53
    مجھے لانڈری کا ایک گروپ کرنے کی ضرورت ہے
  • 0:53 - 0:56
    اور میری ساری چیزیں کھول دیں۔
  • 0:56 - 0:59
    میں پانچ ماہ میں اس اپارٹمنٹ میں نہیں گیا ہوں۔
  • 0:59 - 1:01
    مجھے لگتا ہے کہ کیڑوں پر قابو پالیا گیا اور
  • 1:01 - 1:03
    میری پوری یونٹ کو نیچے چھڑک دیا ،
  • 1:03 - 1:04
    تو جب میں اندر آیا ،
  • 1:04 - 1:06
    فرش پر بہت سے مردہ کیڑے تھے۔
  • 1:20 - 1:25
    [میری دیوار پر مکڑی کے ساتھ گھورتے ہوئے مقابلہ]
  • 1:35 - 1:39
    میں نے تین کپڑے دھونے والی مشینیں استعمال کرنے کا اختتام کیا
  • 1:39 - 1:42
    میرے بیڈ کی چادریں اور میرے کپڑے۔
  • 1:42 - 1:44
    مجھے 20 منٹ میں واپس جانا ہوگا
  • 1:44 - 1:46
    میری ساری چیزیں ڈرائر میں ڈال دیں۔
  • 1:46 - 1:49
    ابھی ، میں اپنے فریج سے گزرنے والا ہوں
  • 1:49 - 1:51
    اور سب کچھ باہر پھینک دو۔
  • 1:51 - 1:54
    میرے فریج میں موجود تمام کھانا یقینی طور پر خراب ہوگیا ہے۔
  • 1:54 - 1:56
    مجھے فریزر کے بارے میں اتنا یقین نہیں ہے۔
  • 2:03 - 2:05
    وہ کیا ہے؟
  • 2:07 - 2:09
    میں اسے ڈالنے والا ہوں۔ مجھے نہیں معلوم۔
  • 2:09 - 2:12
    کیا یہ زیادہ دن نہیں چلتے؟
  • 2:12 - 2:14
    اس طرح میں نے سلاد نہیں کھایا۔
  • 2:14 - 2:16
    میرے پاس صرف اتنا ہی ترکاریاں ڈریسنگ تھیں۔
  • 2:16 - 2:18
    ہاں ، مجھے نہیں معلوم۔
  • 2:18 - 2:20
    یہ ٹھیک لگتا ہے ، (مجھے شک ہے کہ یہ ہے) لیکن
  • 2:20 - 2:22
    مجھے اب پوست کے بیج ڈریسنگ پسند نہیں ،
  • 2:22 - 2:24
    تو میں اسے باہر پھینکنے والا ہوں۔
  • 2:30 - 2:32
    یہ جانا ہے۔
  • 2:32 - 2:33
    تم سب جانا ہے۔
  • 2:33 - 2:35
    بہت بدبو آ رہی ہے۔
  • 2:39 - 2:40
    کیمچی
  • 2:43 - 2:45
    اوہ نہیں اوہ نہیں اوہ نہیں
  • 2:47 - 2:48
    LOL پالک
  • 2:49 - 2:50
    ٹھیک ہے
  • 2:50 - 2:52
    یہ GROSS ہے۔
  • 2:52 - 2:53
    اوہ میرے گاڈڈ
  • 2:57 - 2:58
    میٹھا آلو
  • 2:58 - 2:59
    وہ میٹھے آلو ہیں۔
  • 2:59 - 3:01
    میرے پاس مکھن کی پوری لاٹھی ہے۔ یہ جانا ہے۔
  • 3:08 - 3:09
    [الوداع ~]
  • 3:09 - 3:13
    اپنے لانڈری کو ڈرائر میں ڈالنے کے راستے میں
  • 3:41 - 3:43
    مجھے بہت بھوک لگی ہے ،
  • 3:43 - 3:46
    تو مجھے لگتا ہے کہ میں کھانے والا ہوں ...
  • 3:46 - 3:47
    مجھے کیا کھانا چاہئے؟
  • 3:47 - 3:50
    میں اس پر ناشتہ کرتا رہا ہوں۔
  • 3:50 - 3:53
    یہ کیکڑے ذائقہ دار چپس۔
  • 3:56 - 3:57
    وہ بہت اچھے ہیں۔
  • 3:58 - 4:01
    میں نے ابھی تک اصل کھانا نہیں کھایا ہے۔
  • 4:06 - 4:12
    مجھے بہت بھوک لگی تھی
  • 4:12 - 4:14
    میں جا سکتا ہوں ~ گروسریز گر رہا ہوں ~
  • 4:14 - 4:16
    میں گروسری شاپنگ کرنے جاسکتا ہوں۔
  • 4:16 - 4:18
    میرے خیال میں ابھی مارٹن جاؤں گا
  • 4:18 - 4:22
    اور جب میرے کپڑے ڈرائر میں ہوں تو کچھ سامان اٹھاؤ۔
  • 4:29 - 4:33
    [بہت خالی: /]
  • 5:26 - 5:28
    [اب ان کا خود چیک آؤٹ ہے]
  • 5:36 - 5:39
    آئیے کریانہ چلائیں۔
  • 5:39 - 5:41
    مجھے کچھ سلاد ملا ،
  • 5:41 - 5:43
    اور پھر مجھے کچھ سویا دودھ ملا۔
  • 5:43 - 5:46
    یہ انڈے 79 سینٹ میں فروخت ہورہے تھے
  • 5:46 - 5:50
    جب وہ اصل میں $ 4.50 ہوں ،
  • 5:50 - 5:52
    تو میں ایسا تھا جیسے 'کیچ ہے؟'
  • 5:52 - 5:54
    مجھے کل تک یہ کھانے کی ضرورت ہے۔
  • 5:54 - 5:57
    ہم دیکھیں گے کہ یہ کیسے چلتا ہے۔
  • 5:57 - 5:59
    مجھے تھوڑا سا جسم دھونا پڑا ،
  • 5:59 - 6:01
    اور پھر مجھے کچھ بھورے چاول ملے۔
  • 6:01 - 6:04
    یہ [میٹھا اور ھٹا چکن] ہیلہ مہنگا تھا۔
  • 6:04 - 6:06
    یہ دن کے بعد بہت ہے۔
  • 6:06 - 6:10
    میں نے فوری طور پر رامین نوڈلز پکانا ختم کیا ...
  • 6:10 - 6:12
    [صحت مند غذا چیر]
  • 6:12 - 6:14
    اور یہ میرا کھانا تھا۔
  • 6:14 - 6:17
    میں نے لانڈری کے کمرے سے اپنی لانڈری اٹھا لی۔
  • 6:17 - 6:20
    مجھے لگتا ہے کہ میں نے تکیا کا احاطہ کھو دیا ہے۔
  • 6:20 - 6:21
    شاید میں نے اسے گرا دیا۔
  • 6:21 - 6:23
    یہ ٹھیک ہے ، مجھے واقعتا it اس کی ضرورت نہیں ہے۔
  • 6:45 - 6:47
    lol
  • 7:22 - 7:25
    ہائے ، لوگو۔ اگلے دن ہے۔
  • 7:25 - 7:26
    میں نے پیک کھولنا ختم نہیں کیا ،
  • 7:26 - 7:28
    تو مجھے آج ہی کرنا پڑے گا۔
  • 7:28 - 7:32
    بیشتر حصہ کے لئے ، آج کا دن ایک خوبصورت سردی کا دن ہونا چاہئے۔
  • 7:32 - 7:35
    مجھے اپنے تمام برتنوں کو دوبارہ صاف کرنا پڑے گا
  • 7:35 - 7:36
    کیونکہ میں نے انہیں چھوڑ دیا ،
  • 7:36 - 7:38
    اور وہ انتہائی خاک آلود اور زنگ آلود ہیں۔
  • 7:38 - 7:40
    یہ میرا ایجنڈا بہت زیادہ ہے۔
  • 7:40 - 7:44
    میں واقعی میں اپنی کابینہ سے جاکر اپنے کپڑوں کی تنظیم نو کر سکتا ہوں۔
  • 7:45 - 7:47
    یہ روشنی صرف یہ نہیں ہے۔
  • 8:23 - 8:26
    مجھے ڈریسنگ کو نیچے رکھنا چاہئے تھا
  • 8:26 - 8:29
    یا کہیں وسط میں تاکہ یہ بہتر سے مل جائے۔
  • 8:29 - 8:32
    لیکن ہاں ، ڈریسنگ سرفہرست ہے۔
  • 8:32 - 8:35
    [میرا پہلا اصل کھانا]
  • 8:49 - 8:52
    [کیفین کا وقت !!]
  • 9:09 - 9:13
    [آخر میں پیک کھولنا !!]
  • 9:30 - 9:35
    [کابینہ میں دوبارہ تنظیم سازی]
  • 10:04 - 10:07
    میں نے اپنی کابینہ کا انتظام ختم کیا ،
  • 10:07 - 10:08
    تو میں نے سوچا کہ میں تم لوگوں کو دکھاؤں گا۔
  • 10:08 - 10:12
    تو ، میرے اوپری دراز میں ، میرے پاس انڈرویئر اور ٹی شرٹس ہیں۔
  • 10:12 - 10:16
    میں نے رنگین انداز میں اپنی ٹی شرٹس کو ترتیب دینے کی کوشش کی۔
  • 10:16 - 10:23
    میرے یہاں سیاہ ، سفید ، غیر جانبدار سر ، نیلے ، متحرک رنگ اور دھاری ہیں۔
  • 10:23 - 10:27
    ہاں ، میں نہیں جانتا کہ اس رنگ کا کوڈنگ کب تک چلتا ہے ،
  • 10:27 - 10:29
    لیکن ابھی کے لئے یہ اس طرح ہے۔
  • 10:29 - 10:32
    دوسرے دراز میں ، میرے پاس لمبی بازو کی قمیضیں ہیں۔
  • 10:32 - 10:36
    کوئی بھی چیز جو میں موسم خزاں سے موسم سرما کے شروع تک پہنوں گا ،
  • 10:36 - 10:38
    میرے پاس اس دراز میں ہے۔
  • 10:38 - 10:42
    اور پھر یہاں ، میرے پاس کچھ رسمی کپڑے ہیں
  • 10:42 - 10:46
    کیونکہ جب میں انٹرویوز اور سامان رکھتا ہوں ، اور میرے پاس اثر پڑتا ہے۔
  • 10:46 - 10:50
    تیسرے دراز میں ، میرے پاس تمام بوتلیں ہیں۔
  • 10:50 - 10:53
    تو یہاں ، میرے پاس اسکرٹس ، جینز ہیں ،
  • 10:53 - 10:57
    میرے یہاں کچھ جوگر اور ورزش والے کپڑے ہیں۔
  • 10:57 - 10:59
    ٹھیک ہے ، آخری دراز
  • 10:59 - 11:04
    تو اس دراز میں ، میں نے اپنی ورزش کی چوٹیوں کو رکھا۔
  • 11:04 - 11:07
    یہاں ، میرے پاس اپنا پاجامہ ہے۔
  • 11:07 - 11:09
    تو ، میرے پاس یہ پاجاما سیٹ ہیں۔
  • 11:09 - 11:10
    میرے پاس صرف چند ہیں۔
  • 11:10 - 11:14
    ممکنہ طور پر کوئی راستہ نہیں تھا
    میرے تمام کپڑے اس کابینہ میں فٹ کریں ،
  • 11:14 - 11:18
    لہذا میں نے اپنے تمام سویٹروں کو خالی سوٹ کیس میں ڈال دیا۔
  • 11:18 - 11:20
    ایک بار جب سردی آتی ہے ،
  • 11:20 - 11:24
    میں سویٹروں کے لئے اپنی چھوٹی بازو سوئچ کرنے جارہا ہوں۔
  • 11:24 - 11:28
    [میرے باورچی خانے کی الماری کو دوبارہ منظم کرنا]
  • 11:46 - 11:48
    ہائے ، لوگو۔ اگلے دن کا دن ہے۔
  • 11:48 - 11:53
    میں ابھی اپنا کیمپس جانے کا ارادہ کر رہا ہوں تاکہ میرا ویلکم پیک حاصل کریں۔
  • 12:12 - 12:16
    [انہوں نے کیمپس میں کوویڈ ٹیسٹنگ سینٹر قائم کیا]
  • 12:24 - 12:26
    میرے ارد گرد چلنے کے لئے باہر سے بہت گرم تھا ،
  • 12:26 - 12:28
    اور میں بہت تھکا ہوا اور بھوکا تھا ،
  • 12:28 - 12:31
    میں یہ اٹھا کر فورا. ہی واپس آگیا۔
  • 12:31 - 12:33
    ہر طالب علم کو یہ بیگ ملتا ہے ،
  • 12:33 - 12:35
    اور اس کے اندر ،
  • 12:35 - 12:38
    انہوں نے ہمیں ایک ترمامیٹر دیا۔
  • 12:38 - 12:41
    اور پھر آپ اسے اس چھوٹے سے بیگ میں رکھیں گے۔
  • 12:41 - 12:43
    اور پھر ، ہمیں ایک سبز فولڈر ملا اور
  • 12:43 - 12:46
    اندر ، ہمارے پاس اسٹیکرز کا ایک گروپ ہے
  • 12:50 - 12:54
    انہوں نے ہمیں مفت قمیص کا واؤچر دیا۔
  • 12:54 - 12:56
    انہوں نے یہ ماسک ہمیں دیئے۔
  • 12:56 - 12:59
    مجھے امید تھی کہ وہ ہمیں بحریہ کے ماسک دیں گے
  • 12:59 - 13:01
    سبز رنگوں کے بجائے
  • 13:01 - 13:03
    ارے رکو. ایک بحریہ ہے۔
  • 13:03 - 13:05
    ٹھیک ہے ، ہاں۔ ایک بحریہ ہے۔
  • 13:05 - 13:10
    ہماری یونیورسٹی واقعی کالج کے معاشرتی پہلو کی قدر کرتی ہے ،
  • 13:10 - 13:13
    یہی وجہ ہے کہ ہماری یونیورسٹی تھی
    پہلی یونیورسٹیوں میں سے ایک ہے
  • 13:13 - 13:17
    سرکاری طور پر اعلان کریں کہ وہ ہیں
    طلبا کو کیمپس میں واپس لانا۔
  • 13:17 - 13:20
    لہذا وہ واقعی "یہاں" کی قدر کرتے ہیں ،
  • 13:20 - 13:22
    ہمیں یہاں کیمپس میں رہنے کی ضرورت ہے۔
  • 13:22 - 13:26
    یہ کچھ ہینڈ سینیٹائزر کے ساتھ بھی آیا تھا۔
  • 13:27 - 13:29
    بہت بہت اچھی
  • 13:29 - 13:32
    اور اس کے بعد ، یہ ایک لانیا کے ساتھ آیا تھا
  • 13:32 - 13:36
    اور یہ شناختی کارڈ ہولڈر بھی لے کر آیا تھا۔
  • 13:36 - 13:39
    [اختتام کا اختتام]
  • 13:42 - 13:46
    [مکڑیوں کو مارنا :)]
  • 14:00 - 14:01
    میں تھکا ہوا ہوں
  • 14:43 - 14:47
    [پروفیسرز کی ای میلز کے ذریعے پڑھنا]
  • 15:01 - 15:05
    میں نے کچھ انڈے ابلے کیونکہ اس کی عمر قریب ختم ہوگئی ہے۔
  • 15:11 - 15:13
    یہ کل کا سلاد ہے۔
  • 16:56 - 17:05
    [اگلا ویڈیو پیش نظارہ ...]
Title:
Moving Back into College → Fall 2020 covid edition
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
17:26

Urdu subtitles

Revisions