< Return to Video

Moving Back into College → Fall 2020 covid edition

  • 0:17 - 0:20
    Dziękuje Skillshare za sponsorowanie tego odcinka!
  • 0:31 - 0:37
    Wracam na studia po raz pierwszy po 5 miesiącach
  • 0:44 - 0:45
    Witajcie
  • 0:45 - 0:49
    Jestem z powrotem w apartamencie w collegu
  • 0:49 - 0:51
    Dzisiejszy dzień będzie dniem sprzątania
  • 0:51 - 0:53
    Muszę wyprać stertę prania
  • 0:53 - 0:56
    i rozpakować wszystkie moje rzeczy
  • 0:56 - 0:59
    Nie byłam w tym mieszkaniu przez pięć miesięcy
  • 0:59 - 1:01
    Myślę że firma zwalczająca szkodniki była u mnie
  • 1:01 - 1:03
    i spryskała całe moje mieszkanie
  • 1:03 - 1:04
    bo kiedy weszłam,
  • 1:04 - 1:06
    na podłodze było mnóstwo martwych owadów
  • 1:20 - 1:25
    Wpatrywałam się w pająka na mojej ścianie
  • 1:35 - 1:39
    Użyłam trzech pralek aby wyprać
  • 1:39 - 1:42
    pościel i ubrania
  • 1:42 - 1:44
    Muszę wrócić za 20 minut
  • 1:44 - 1:46
    i włożyć pranie do suszarki
  • 1:46 - 1:49
    Aktualnie zamierzam przejrzeć lodówkę
  • 1:49 - 1:51
    i wszystko z niej wyrzucić
  • 1:51 - 1:54
    Całe moje jedzenie z lodówki zdecydowanie się zepsuło
  • 1:54 - 1:56
    Nie jestem pewna co z zamrażarką
  • 2:03 - 2:05
    cO To JeST?
  • 2:07 - 2:09
    Nie wiem, po prostu włożę to tutaj
  • 2:09 - 2:12
    Nie straciło to daty ważności?
  • 2:12 - 2:14
    Tyle nie jadłam sałatki
  • 2:14 - 2:16
    Tylko tyle użyłam sosu do sałatki
  • 2:16 - 2:18
    no nie wiem
  • 2:18 - 2:20
    Wygląda dobrze, (mam nadzieję) ale
  • 2:20 - 2:22
    Nie lubię już poppy seed sosu
  • 2:22 - 2:24
    więc go wyrzucę
  • 2:30 - 2:32
    To też wyrzucamy
  • 2:32 - 2:33
    Wszystkich was wyrzucamy
  • 2:33 - 2:35
    To pachnie strasznie
  • 2:39 - 2:40
    kimchi
  • 2:43 - 2:45
    o nie o nie o nie
  • 2:47 - 2:48
    lol szpinak
  • 2:49 - 2:50
    okej
  • 2:50 - 2:52
    To jest OBRZYDLIWE
  • 2:52 - 2:53
    o mój boże
  • 2:57 - 2:58
    słodkie ziemniaki
  • 2:58 - 2:59
    Tak, to są słodkie ziemniaki
  • 2:59 - 3:01
    Mam całe opakowanie masła. To też wyrzucę
  • 3:08 - 3:09
    Pa~
  • 3:09 - 3:13
    W drodze by wrzucić pranie do suszarki
  • 3:41 - 3:43
    Zaczynam być super głodna
  • 3:43 - 3:46
    więc myślę że coś zjem
  • 3:46 - 3:47
    Co powinnam zjeść?
  • 3:47 - 3:50
    Ostatnio jadłam to
  • 3:50 - 3:53
    To są chipsy o smaku krewetek
  • 3:56 - 3:57
    Są naprawdę smaczne
  • 3:58 - 4:01
    Nie kupiłam jeszcze "prawdziwego" jedzenia
  • 4:06 - 4:12
    Byłam naprawdę głodna lol
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
    Myślę żeby iść na zakupy spożywcze
  • 4:16 - 4:18
    Chyba teraz pójdę do Martin's
  • 4:18 - 4:22
    I kupię trochę jedzenia podczas gdy moje pranie się suszy
  • 4:29 - 4:33
    [puste :/]
  • 5:26 - 5:28
    [są teraz kasy samoobsługowe]
  • 5:36 - 5:39
    Zróbmy haul zakupowy
  • 5:39 - 5:41
    kupiłam sałatę
  • 5:41 - 5:43
    i mleko sojowe
  • 5:43 - 5:46
    te jajka były na przecenie za 79 centów
  • 5:46 - 5:50
    a oryginalnie są po $4.50
  • 5:50 - 5:52
    i byłam jak "jaki jest haczyk?"
  • 5:52 - 5:54
    Muszę je zjeść do jutra
  • 5:54 - 5:57
    Zobaczymy jak to pójdzie
  • 5:57 - 5:59
    kupiłam też płyn do kąpieli
  • 5:59 - 6:01
    i brązowy ryż
  • 6:01 - 6:04
    to [słodko-słony kurczak] był naprawdę drogi
  • 6:04 - 6:06
    Jest zdecydowanie później tego samego dnia
  • 6:06 - 6:10
    I skończyłam gotując błyskawiczny ramen
  • 6:10 - 6:12
    [rip zdrowa dieta]
  • 6:12 - 6:14
    i to był mój posiłek
  • 6:14 - 6:17
    odebrałam pranie z pralni
  • 6:17 - 6:20
    chyba zgubiłam poszewkę na poduszkę
  • 6:20 - 6:21
    może gdzieś ją upuściłam
  • 6:21 - 6:23
    ale jest okej, i tak jej nie potrzebowałam
  • 6:45 - 6:47
    LOL
  • 7:22 - 7:25
    Witajcie w następnym dniu
  • 7:25 - 7:26
    nawet się nie rozpakowałam
  • 7:26 - 7:28
    więc zamierzam to dziś zrobić
  • 7:28 - 7:32
    większa część dzisiejszego dnia powinna być spokojna
  • 7:32 - 7:35
    umyje dziś naczynia
  • 7:35 - 7:36
    ponieważ je zostawiłam
  • 7:36 - 7:38
    i są one super zakurzone
  • 7:38 - 7:40
    to mój program na dziś
  • 7:40 - 7:44
    może pójdę przejrzeć moją komodę i zorganizuje swoje ubrania
  • 7:45 - 7:47
    te światła to nie jest to
  • 8:23 - 8:26
    powinnam dać sos na spód
  • 8:26 - 8:29
    albo gdzieś na środek, wtedy lepiej by się to wymieszało
  • 8:29 - 8:32
    ale no, sos jest cały na górze
  • 8:32 - 8:35
    [mój pierwszy aktualny posiłek]
  • 8:49 - 8:52
    [czas na kawę!!]
  • 9:09 - 9:13
    [wreszcie rozpakowana!!]
  • 9:30 - 9:35
    [organizacja ubrań w komodzie]
  • 10:04 - 10:07
    skończyłam układać ubrania w komodzie
  • 10:07 - 10:08
    i pomyślałam że wam je pokaże
  • 10:08 - 10:12
    więc, w najwyższej szufladzie mam swoją bieliznę i t-shirty
  • 10:12 - 10:16
    próbowałam zorganizować t-shitry według koloru
  • 10:16 - 10:23
    mam czarne, białe, w neutralnych kolorach, niebieskie, kolorowe i w paski
  • 10:23 - 10:27
    nie wiem jak długo to ułożenie przetrwa
  • 10:27 - 10:29
    ale teraz wygląda to tak
  • 10:29 - 10:32
    w drugiej szufladzie mam bluzki z długim rękawem
  • 10:32 - 10:36
    wszystko co noszę od jesieni do wczesnej zimy
  • 10:36 - 10:38
    mam w tej szufladzie
  • 10:38 - 10:42
    a tutaj mam trochę wyjściowych ubrań
  • 10:42 - 10:46
    przydają się gdy mam rozmowy kwalifikacyjne, i inne tego typu sprawy. Mam też beret
  • 10:46 - 10:50
    w trzeciej szufladzie mam wszystkie moje spodnie
  • 10:50 - 10:53
    tu są spódnice, jeansy
  • 10:53 - 10:57
    mam trochę joggersów i ubrań do ćwiczeń
  • 10:57 - 10:59
    okej, ostatnia szuflada
  • 10:59 - 11:04
    w tej szufladzie trzymam topy do ćwiczeń
  • 11:04 - 11:07
    a tu mam piżamy
  • 11:07 - 11:09
    posiadam sety piżam
  • 11:09 - 11:10
    mam tylko kilka
  • 11:10 - 11:14
    nie ma opcji abym zmieściła wszystkie swoje ubrania do tej komody
  • 11:14 - 11:18
    więc włożyłam wszystkie swetry do pustych walizek
  • 11:18 - 11:20
    a kiedy przyjdzie zima
  • 11:20 - 11:24
    zamierzam zamienić krótkie rękawki na swetry
  • 11:24 - 11:28
    [organizacja szafek kuchennych]
  • 11:46 - 11:48
    Witajcie, to następny dzień
  • 11:48 - 11:53
    planuje iść teraz na kampus żeby odebrać moją powitalną paczkę
  • 12:12 - 12:16
    [postawili centrum testowania na covid na kampusie]
  • 12:24 - 12:26
    było za gorąco abym obeszła cały kampus
  • 12:26 - 12:28
    i byłam zbyt zmęczona i głodna
  • 12:28 - 12:31
    dlatego wróciłam zaraz po odebraniu paczki
  • 12:31 - 12:33
    każdy student dostaje taką paczkę
  • 12:33 - 12:35
    a w środku jest
  • 12:35 - 12:38
    termometr
  • 12:38 - 12:41
    i możesz go trzymać w tej małej torebeczce
  • 12:41 - 12:43
    następnie mamy zielony segregator
  • 12:43 - 12:46
    a w środku są naklejki
  • 12:50 - 12:54
    dali też nam voucher na darmową koszulkę
  • 12:54 - 12:56
    i te maseczki
  • 12:56 - 12:59
    miałam nadzieję że dadzą nam ciemne (kolory)
  • 12:59 - 13:01
    zamiast tych zielonych
  • 13:01 - 13:03
    o, czekajcie. Jest też i ciemna
  • 13:03 - 13:05
    okej, jest ciemna
  • 13:05 - 13:10
    nasz uniwersytet na prawdę ceni aspekt komunikacyjny collegu
  • 13:10 - 13:13
    i to też dlatego nasz uniwersytet jest jednym z pierwszych uniwersytetów
  • 13:13 - 13:17
    który oficjalnie powiedział że studenci wracają na kampus
  • 13:17 - 13:20
    Więc cenią sobie "bycie tutaj"
  • 13:20 - 13:22
    musimy być tutaj na kampusie
  • 13:22 - 13:26
    jest tu także żel antybakteryjny
  • 13:27 - 13:29
    bardzo bardzo fajnie
  • 13:29 - 13:32
    mamy też tutaj smycz na klucze
  • 13:32 - 13:36
    i etui na kartę ID
  • 13:36 - 13:39
    [koniec haul]
  • 13:42 - 13:46
    [zabijanie pająków:)]
  • 14:00 - 14:01
    jestem zmęczona
  • 14:43 - 14:47
    [czytam emaile od profesorów]
  • 15:01 - 15:05
    ugotowałam trochę jajek ponieważ prawie były przeterminowane
  • 15:11 - 15:13
    to sałatka ze wczoraj
  • 16:56 - 17:05
    [podgląd następnego wideo...]
Title:
Moving Back into College → Fall 2020 covid edition
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
17:26

Polish subtitles

Revisions