< Return to Video

Você Já Viu Esse Gato?

  • 0:09 - 0:13
    Esses dias eu estive jogando um dos
    meus jogos favoritos de infância,
  • 0:13 - 0:16
    Esse jogo do Xbox chamado
    Phantom Dust - talvez você conheça -
  • 0:16 - 0:19
    E enquanto jogava, eu avistei algo
    peculiar
  • 0:19 - 0:23
    Enquanto entrava na loja do jogo,
    como eu já fiz centenas de vezes antes,
  • 0:23 - 0:25
    Eu percebi algo que eu
    nunca tinha visto antes:
  • 0:25 - 0:28
    Em uma das paredes da loja,
    pendurado em uma estante,
  • 0:28 - 0:30
    Há uma foto muito, muito pequena
  • 0:30 - 0:33
    De um gatinho
  • 0:34 - 0:37
    Esta imagem – em tom sépia,
  • 0:37 - 0:39
    de baixa resolução
    polaroide –
  • 0:39 - 0:42
    retrata este gato inclinando a
    cabeça inquisitivamente,
  • 0:42 - 0:43
    espiando, por trás de...
  • 0:43 - 0:45
    ...algo.
  • 0:45 - 0:47
    Talvez o gato estava com a cabeça no
    ombro de alguém,
  • 0:47 - 0:49
    Ou talvez no braço de um sofá.
  • 0:49 - 0:53
    Como a foto está em baixa resolução,
    é difícil de dizer o que está nesta foto
  • 0:53 - 0:54
    com toda certeza,
  • 0:54 - 0:55
    além de um gato.
  • 0:55 - 0:58
    Porém - em baixo da foto,
    na parte de baixo do polaroide,
  • 0:58 - 1:00
    Há duas coisas escritas
    em caneta vermelha:
  • 1:01 - 1:06
    Alguns caracteres japoneses, e, então,
    em inglês,
  • 1:06 - 1:07
    A palavra "Love" (Amor).
  • 1:15 - 1:18
    Quando primeiro avistei a foto,
    eu fiquei imediatamente curioso:
  • 1:18 - 1:20
    Quem era esse gato?
  • 1:20 - 1:22
    E também:
    De quem era esse gato?
  • 1:22 - 1:25
    Talvez fosse de alguém que trabalhou
    no jogo?
  • 1:25 - 1:30
    Talvez era do criador de Phantom Dust e da
    franquia Panzer Dragoon, Yukio Futatsugi.
  • 1:30 - 1:31
    Talvez eu esteja me precipitando -
  • 1:31 - 1:32
    Digo, voltando um pouco:
  • 1:32 - 1:35
    Esse gato realmente existe?
  • 1:35 - 1:37
    Talvez seja só um pedaço fofo de
    construção de mundo;
  • 1:37 - 1:41
    Uma imagem da internet de um
    gato que pertencia ao Mac, o Lojista,
  • 1:41 - 1:43
    Dentro do mundo de Phantom Dust.
  • 1:43 - 1:48
    Claro, isso era possível - talvez até mais
    provável do que ser o gato de alguém
  • 1:48 - 1:48
    em especifico
  • 1:48 - 1:52
    Mas, por algum motivo, eu tinha um forte
    pressentimento de que esse não era o caso.
  • 1:52 - 1:57
    Primeiro que, a maioria das texturas
    espalhadas em Phantom Dust são bem inócuas
  • 1:57 - 2:00
    Uma tabela genérica para o horário de
    funcionamento da loja aqui,
  • 2:00 - 2:03
    Um papel com letras aleatórias ali;
  • 2:03 - 2:05
    E claro, há exceções a isso -
  • 2:05 - 2:09
    Eu encontrei esse contêiner muito maneiro
    escrito "Futatsugi Shipping Company" nele,
  • 2:09 - 2:13
    escondido fora da tela, enquanto eu estava
    em no-clip, fazendo esse documentário -
  • 2:13 - 2:15
    Mas no fim, tudo isso são só...
  • 2:15 - 2:16
    coisas.
  • 2:17 - 2:20
    De alguma forma, essa foto desse gato -
    ela parecia diferente para mim.
  • 2:20 - 2:22
    Ela parecia meio pessoal, de alguma forma;
  • 2:22 - 2:26
    Mais humana, mais especifica que as outras
    coisas em Phantom Dust
  • 2:26 - 2:29
    E talvez eu estivesse errado,
    mas, de qualquer forma,
  • 2:29 - 2:32
    Eu sabia que eu queria a resposta.
  • 2:46 - 2:49
    Agora, outra pergunta que eu tive,
    e que você talvez tenha, é:
  • 2:49 - 2:52
    Como céus eu nunca reparei
    esse gato antes?
  • 2:52 - 2:53
    Digo, sim, é uma foto pequena,
  • 2:53 - 2:57
    mas eu joguei esse jogo sem parar
    desde que eu tinha 14 anos de idade,
  • 2:57 - 2:59
    por centenas, se não milhares de horas -
  • 2:59 - 3:02
    E, ainda assim, de alguma forma eu
    nunca reparei nisso.
  • 3:02 - 3:03
    Como isso é possível?
  • 3:03 - 3:07
    Isso, acabou sendo até uma pergunta fácil
    de se responder.
  • 3:07 - 3:10
    Aqui nós temos um Xbox original modificado
    para saída HDMI
  • 3:10 - 3:14
    rodando uma imagem do disco do
    Phantom Dusk original como visto em 2005.
  • 3:15 - 3:16
    "Isso tá me quebrando -
  • 3:16 - 3:18
    Eu tenho o Xbox original aqui.
  • 3:18 - 3:21
    Uh, isso aqui é como a foto do gato
    é vista no jogo original...
  • 3:23 - 3:25
    bem aqui... (rindo)
  • 3:25 - 3:27
    até mesmo... mesmo procurando por ela
    de propósito -
  • 3:27 - 3:32
    e, tenha em mente, isso é de um
    monitor moderno, não de uma TV Tubão
  • 3:32 - 3:34
    que nem eu jogava quando criança -
  • 3:34 - 3:38
    Uh, se eu arrumar a câmera um pouco, ainda
    só dá pra ver um pouquinho das
  • 3:38 - 3:41
    características físicas de um gato
  • 3:41 - 3:42
    nisso...
  • 3:42 - 3:45
    ...Mas eu achei bem engraçado."
  • 3:46 - 3:50
    Como você pode ver, na resolução
    original do jogo no Xbox, de 640x480,
  • 3:50 - 3:52
    a foto do gato é virtualmente invisível -
  • 3:52 - 3:55
    especialmente se você não souber
    o que está procurando.
  • 3:55 - 3:58
    Além disso, tenha em mente que a maioria
    das pessoas que jogavam em 2005,
  • 3:58 - 3:59
    incluindo eu mesmo,
  • 3:59 - 4:01
    jogavam em uma TV de Tubo -
  • 4:01 - 4:05
    não em uma tela ultra cristalina
    de 4K como se encontra hoje em dia.
  • 4:05 - 4:09
    No entanto, há alguns anos atrás,
    Phantom Dust ganhou uma remasterização,
  • 4:09 - 4:11
    um relançamento do jogo completo, em 4K,
  • 4:11 - 4:14
    disponível gratuitamente pra qualquer um
    com um Xbox ou um PC.
  • 4:14 - 4:18
    E, enquanto a maioria do conteúdo do jogo
    original de 2004 permaneceu intocado,
  • 4:18 - 4:21
    parte pelo fato do código-fonte ter sido
    infelizmente perdido,
  • 4:21 - 4:24
    as texturas e os elementos originais
    não foram.
  • 4:25 - 4:28
    Ouça como o Diretor de Criação
    da Microsoft Studios, Adam Isgreen,
  • 4:28 - 4:29
    explicou pra mim na época:
  • 4:29 - 4:33
    "Quando recuperamos do Japão os arquivos
    do projeto original,
  • 4:33 - 4:37
    os elementos, que eram de tão alta
    qualidade pra época em que o jogo lançou,
  • 4:37 - 4:39
    na verdade eles eram superiores
    à qualidade
  • 4:39 - 4:44
    a qual um jogo do Xbox retrataria
    normalmente esses elementos.
  • 4:44 - 4:48
    As texturas e os objetos agora estão
    sendo exibidos
  • 4:48 - 4:49
    como eles foram desenvolvidos,
  • 4:49 - 4:53
    ao invés de como eles acabaram saindo no
    Xbox, porque tinham que ser comprimidos
  • 4:53 - 4:57
    e uh, as resoluções foram diminuídas para
    que pudessem caber no disco."
  • 4:57 - 5:00
    Em outras palavras, todos os elementos
    do relançamento de 2017 do Phantom Dust
  • 5:00 - 5:04
    são bem mais nítidos e muito mais próximos
    ao material original do que
  • 5:04 - 5:06
    você poderia ver num Xbox na época.
  • 5:06 - 5:07
    "Minha reação imediata
  • 5:07 - 5:11
    foi que vocês tivessem tipo, refeito todas
    as texturas ou algo do tipo,
  • 5:11 - 5:13
    mas você está dizendo:
    essas são as texturas originais,
  • 5:13 - 5:15
    nós só não conseguíamos vê-las
    no Xbox original
  • 5:15 - 5:17
    tipo, nessa qualidade, nessa resolução?"
  • 5:17 - 5:18
    "Sim, é isso mesmo.
  • 5:18 - 5:19
    Tudo no jogo - os detalhes
  • 5:19 - 5:23
    e o tanto de carinho e qualidade que eles
    colocaram em Phantom Dust é impressionante
  • 5:23 - 5:27
    E poder enxergar como as placas
    são de verdade agora
  • 5:27 - 5:32
    e ler, sabe, os papéis no, uh, escritório
    em Panorama, certo?
  • 5:32 - 5:35
    Ou então realmente poder ver
    todas as placas da Cidade,
  • 5:35 - 5:37
    que é um dos meus níveis favoritos
    visualmente.
  • 5:37 - 5:38
    Sabe, é simplesmente incrível.
  • 5:38 - 5:41
    Há todo esse detalhe que nunca nem
    percebemos antes,
  • 5:41 - 5:42
    porque podemos realmente ver
  • 5:42 - 5:45
    como o jogo aparentava ser quando estavam
    produzindo-o -
  • 5:45 - 5:47
    o que tem sido, sabe, super divertido,
    poder ficar tipo:
  • 5:47 - 5:49
    'Caramba! Eu não fazia ideia!'
  • 5:49 - 5:50
    Tipo, você consegue ler tudo!"
  • 5:50 - 5:52
    ...Bom, QUASE tudo.
  • 5:59 - 6:02
    Vamos voltar àquela escrita na foto
    do gato por um momento.
  • 6:02 - 6:06
    Enquanto a parte do "LOVE" (Amor) é
    fácil de ler, o hiragana acima não é.
  • 6:06 - 6:10
    Por conta da posição do texto em japonês
    na foto e da baixa resolução da textura
  • 6:10 - 6:15
    em geral, a caligrafia resultante aparece
    borrada e difícil de ler até para nativos.
  • 6:16 - 6:19
    Também não ajuda o fato de eu não saber
    ler nem um pingo de japonês.
  • 6:20 - 6:23
    Então, eu postei essa imagem no Twitter
    e perguntei aos meus seguidores pra ver
  • 6:23 - 6:25
    se alguém por aí poderia ajudar.
  • 6:25 - 6:27
    Veja algumas das respostas que eu obtive:
  • 6:27 - 6:30
    Um dos usuários disse:
    "Meio difícil ler sem a textura original
  • 6:30 - 6:34
    mas eu tenho bastante certeza de que o
    primeiro e o último caractere são HA e N."
  • 6:34 - 6:36
    Outro:
    "Acredito que esteja dizendo 'HAYA-KUN'.
  • 6:36 - 6:39
    Eu assumo que Haya-kun seja o
    nome do gato."
  • 6:40 - 6:43
    Um terceiro respondente disse que poderia,
    com alguma confiança,
  • 6:43 - 6:46
    dizer que os dois primeiros caracteres
    eram HAYA e o último era N,
  • 6:46 - 6:48
    mas não poderia confirmar os caracteres
    entre eles.
  • 6:48 - 6:52
    Quanto mais respostas eu recebia, e para
    quanto mais pessoas eu mostrava isso,
  • 6:52 - 6:53
    mais confuso eu me sentia.
  • 6:53 - 6:57
    Todo mundo parecia ter um palpite
    diferente sobre o que dizia a imagem,
  • 6:57 - 6:59
    e ninguém parecia confiante o bastante
    em sua resposta.
  • 7:12 - 7:14
    A essa altura estou me sentindo
    bem perdido,
  • 7:14 - 7:18
    então eu decidi contatar o único cara no
    planeta que eu sei que definitivamente
  • 7:18 - 7:20
    terá a resposta para minhas perguntas:
  • 7:20 - 7:23
    Criador do Phantom Dust, Yukio Futatsugi.
  • 7:23 - 7:26
    Então, recentemente, enquanto fazia
    um vídeo sobre como Phantom Dust
  • 7:26 - 7:28
    é o meu jogo favorito de todos os tempos,
  • 7:28 - 7:31
    eu tive a surpresa de conseguir
    conversar com Futatsugi,
  • 7:31 - 7:34
    e, entre perguntas sobre a produção dessa
    obra-prima e a possibilidade de uma
  • 7:34 - 7:38
    continuação, eu sabia que precisava usar
    essa oportunidade para encaixar algumas
  • 7:38 - 7:40
    perguntas sobre o tópico mais importante:
  • 7:40 - 7:41
    (Riso)
  • 7:41 - 7:42
    Qual é a desse gato?
  • 7:42 - 7:46
    "Essa talvez seja a pergunta mais
    específica possível...
  • 7:46 - 7:52
    Mas, ao jogar, uh, o relançamento em alta
    definição no PC,
  • 7:52 - 7:54
    eu notei algo:
  • 7:54 - 7:59
    que, se você for à loja de Mac, a loja de
    itens, há algo que agora é visível
  • 7:59 - 8:03
    que antes era embaçado demais pra ver
    no primeiro Xbox,
  • 8:03 - 8:06
    que é a fotografia de um gato.
  • 8:08 - 8:13
    Estou curioso para saber se Futatsugi-san
    sabe alguma coisa sobre esse gato
  • 8:13 - 8:16
    que está em Phantom Dust."
  • 8:17 - 8:19
    "Ah, isso provavelmente foi...
  • 8:20 - 8:24
    a pessoa encarregada do cenário.
  • 8:24 - 8:27
    ...será que foi |||||||||||||-san?
  • 8:27 - 8:32
    Mas eu chuto que foi um 'Easter Egg'
    deixado
  • 8:32 - 8:35
    pela pessoa encarregada da arte
    do cenário.
  • 8:35 - 8:38
    Provavelmente é uma foto do gato dele(a).
  • 8:38 - 8:41
    O(A) designer de cenário tinha um gato.
  • 8:41 - 8:45
    Acho que (a foto) se tornou visível
    graças à resolução aumentada do remake.
  • 8:46 - 8:49
    Eu não sabia sobre isso, então vou
    dar uma olhada."
  • 8:53 - 8:55
    Isso foi muito engraçado pra mim.
  • 8:55 - 8:59
    Quero dizer, pra falar a verdade, eu
    iniciei a entrevista muito convencido
  • 8:59 - 9:03
    tipo, 'cara, lá vou eu com essa pergunta
    super específica e tenho uma entrevista
  • 9:03 - 9:05
    com o cara que fez o jogo - moleza,
    essa tá no papo.
  • 9:05 - 9:08
    Mas, acontece que... não estava no papo.
  • 9:08 - 9:09
    Na verdade,
  • 9:09 - 9:11
    foi só papo-furado.
  • 9:12 - 9:17
    Acontece que Yukio Futatsugi, o criador
    de Phantom Dust, nunca tinha nem visto
  • 9:17 - 9:19
    essa foto do gato até hoje.
  • 9:19 - 9:23
    Por 16 anos, esse gato esteve parado no
    jogo, e o criador do jogo não fazia ideia
  • 9:23 - 9:26
    nem mesmo de que ele estava lá até
    eu mostrar pra ele?!
  • 9:27 - 9:29
    De qualquer modo, eu mostro ao Yukio
    a foto do gato...
  • 9:29 - 9:32
    "Eu postei aqui no chat."
  • 9:37 - 9:39
    Ele desaparece da webcam por um tempo,
  • 9:39 - 9:42
    e então, fora da câmera ele diz isso:
  • 9:43 - 9:47
    "Isso foi...
    Isso foi...
  • 9:47 - 9:51
    ...muito provavelmente coisa da
    |||||||||||||-san, eu acho.
  • 9:52 - 9:57
    Na verdade, eu ainda mantenho contato
    com ela no Slack,
  • 9:57 - 10:00
    então posso perguntar pra ela agora mesmo.
  • 10:00 - 10:04
    Vou perguntar e ver se ela sabe de
    alguma coisa sobre."
  • 10:04 - 10:06
    "Ei, desculpe interromper
  • 10:06 - 10:09
    Sinto como a esse ponto no vídeo,
    Você deve estar perguntando-
  • 10:09 - 10:11
    Estou editando o vídeo bem agora,
    por sinal-
  • 10:11 - 10:16
    E sinto que a esse ponto do vídeo, Você
    deve estar se perguntando: Porque ele fica
  • 10:16 - 10:18
    censurando o nome da pessoa?
  • 10:18 - 10:20
    Tem um bom motivo pra isso-
  • 10:20 - 10:23
    Uh, eu não tenho uma locução pra isso, mas
    aqui a explicação."
  • 10:23 - 10:27
    "Só pra eu anotar, qual o nome do, uh,
    designer da arte do fundo que a gente
  • 10:28 - 10:30
    acabou de falar sobre?"
  • 10:30 - 10:34
    "Ah, você quer dizer, o suspeito da foto
    do gato?
  • 10:35 - 10:45
    Pra ser honesto, eu não tenho certeza
    total que foi essa pessoa, então...
  • 10:49 - 10:54
    ...Esta tudo bem se eu confirmar primeiro,
    Só por precaução?
  • 10:54 - 10:59
    Minhas memórias desse tempo
    estão um pouco apagadas agora..."
  • 11:00 - 11:02
    "Esta tudo bem. Foi... Foi um longo tempo
    atrás."
  • 11:02 - 11:04
    "Eu vou mandar um e-mail pra você depois
  • 11:04 - 11:11
    Eu preciso ter certeza e pegar a história
    certa a de quem fez o que exatamente."
  • 11:15 - 11:21
    Cara. "Sonic Firmemente Defende Liberdade,
    Embora Normalmente Descontraído."
  • 11:24 - 11:29
    Eu precisei usar um monte de cupons que a
    Buyee me mandou e comprar um monte de
  • 11:29 - 11:32
    coisas em tipo, Sites japoneses de leilões
    como, Yahoo Japan, Mercari e Rakuten.
  • 11:32 - 11:37
    O que Buyee faz é te permitir a comprar
    todas as coisas japonesas você precisa em
  • 11:37 - 11:41
    uma viagem - É tudo mandando pras sedes,
    E ficam em caixas tipo assim, e entregadas
  • 11:41 - 11:46
    tudo em uma única grande caixa, que salva
    tipo, um monte de tempo e dinheiro e
  • 11:46 - 11:48
    esforço em frete internacional -
  • 11:49 - 11:51
    Literalmente, enquanto os exemplares
    norte-americanos
  • 11:51 - 11:54
    de Phantom Dust vendiam por 200 contos,
    eu comprei isso por tipo
  • 11:54 - 11:56
    15 contos na Buyee.
  • 11:56 - 11:57
    É um jogo do N64...
  • 11:57 - 12:01
    Essa é a capa de cartucho do N64 mais
    massa que já vi na minha vida.
  • 12:01 - 12:04
    Beleza, quem é o próximo? Isso parece ser
    um poster...
  • 12:04 - 12:09
    Isso é uma obra com a marca da
    Domino's Pizza Japan.
  • 12:09 - 12:15
    Bem raro de ver mercadoria real com a logo
    do "Domino's featuring Hatsune Miku"
  • 12:15 - 12:15
    Whew!
  • 12:15 - 12:17
    Isso foi bastante coisa.
  • 12:17 - 12:20
    Esses foram bastante objetos que, uh,
    eu importei do Japão.
  • 12:20 - 12:22
    Se você quiser provar a Buyee por si mesmo
  • 12:22 - 12:25
    vá até bit.ly/buyee-nickrobinson
  • 12:25 - 12:30
    e usuários novos que se cadastrarem lá
    vão receber um cupom de desconto de ¥2000
  • 12:30 - 12:31
    na sua primeira compra.
  • 12:38 - 12:40
    À essa altura eu só podia esperar
  • 12:40 - 12:43
    Tinha pouco o que fazer além de esperar
    por uma resposta de Yukio,
  • 12:43 - 12:45
    e isso fez eu me sentir agitado
  • 12:46 - 12:50
    Mas de novo, nós agora temos uma força da
    natureza incrível junto na nossa missão:
  • 12:50 - 12:52
    o homem que criou Phantom Dust.
  • 12:52 - 12:55
    e ele prometeu de me ajudar a resolver,
    como ele chamava isso,
  • 12:55 - 12:56
    "O mistério do gato"
  • 12:57 - 13:01
    Eu percebi que se eu realmente quiser
    chegar ao fundo desse mistério e
  • 13:01 - 13:04
    identificar esse gatinho, é difícil
    imaginar uma pessoa melhor ao meu lado do
  • 13:04 - 13:07
    que a pessoa que supervisionou o
    desenvolvimento do jogo inteiro
  • 13:07 - 13:10
    e sabia o nome de cada uma das pessoas
    envolvidas.
  • 13:13 - 13:19
    Então eu esperei, e esperei, e então, de
    repente uma das melhores frases que
  • 13:19 - 13:23
    eu já li na minha vida se materializa na
    minha caixa de entrada do Gmail.
  • 13:24 - 13:27
    É outro e-mail de Yukio que diz, abre
    aspas-
  • 13:27 - 13:29
    (Risos) -Eu esqueci o quão bom isso era-
  • 13:29 - 13:30
    (Risos)
  • 13:32 - 13:35
    "Nick-san,
  • 13:36 - 13:40
    Eu entendo o mistério de gatos."
  • 13:41 - 13:45
    Isso foi desenhado por Zyoko-San, que
    criou o fundo para esta loja
  • 13:45 - 13:48
    Eu ouvi de um designer de jogos que
    trabalhou com ela naquela época
  • 13:48 - 13:53
    Ela tem um gato e eu acho que essa é
    uma imagem do gato naquela época
  • 13:53 - 13:56
    Eu não sei qual é o contato de Zyoko,
    então não consigo confirmar
  • 13:56 - 14:00
    mas eu confirmei com várias pessoas então
    eu acho que essa resposta está correta.
  • 14:00 - 14:02
    -Yukio Futatsugi"
  • 14:03 - 14:06
    "Zyoko" nós temos um nome.
  • 14:08 - 14:11
    Mas então,
    quem é "Zyoko-san"?
  • 14:11 - 14:15
    Aí é onde tudo fica meio embaçado.
    Na pesquisa para este vídeo eu assisti os
  • 14:15 - 14:19
    créditos inteiros de Phantom Dust de novo
    e de novo procurando por qualquer nome
  • 14:19 - 14:22
    que minimamente lembrasse
    o nome "Zyoko", mas não achei nada.
  • 14:22 - 14:26
    Eu até, sem brincadeira, mergulhei de
    cabeça em cada nome creditado como um
  • 14:26 - 14:30
    artista contribuinte em Phatom Dust,
    "Yamamoto Takehito", "Yoshida Kayo",
  • 14:30 - 14:32
    "Mimori Junko" e... nada.
  • 14:33 - 14:37
    nenhuma dessas pessoas vão pelo nome
    "Zyoko" ou são associadas ao nome "Zyoko".
  • 14:38 - 14:42
    E apesar de isso estar longe da conclusão
    que eu queria, nós ainda não descobrimos
  • 14:42 - 14:46
    o nome do gato por exemplo, isso é melhor
    que nada, quero dizer, mesmo que nós não
  • 14:46 - 14:50
    estivéssemos destinados a descobrir o nome
    do gato, pelo sabemos que a dona era,
  • 14:50 - 14:52
    eu acho, chamada "Zyoko".
  • 14:52 - 14:55
    Eu mandei um e-mail agradecendo
    ao Futatsugi, gentilmente sugerindo
  • 14:55 - 14:59
    que gostaria de saber um pouco mais
    e então tentei esquecer tudo isso
  • 14:59 - 15:04
    E desde que mandei aquele e-mail, tentei
    acreditar que aquilo era o fim, que era a
  • 15:04 - 15:09
    resposta boa o suficiente. E sabe, talvez
    seja, tipo, olha, cada perguntinha que eu
  • 15:09 - 15:13
    tinha sobre esse gato foi totalmente
    respondida satisfatoriamente? Talvez não.
  • 15:13 - 15:14
    Mas no fim das contas eu-
  • 15:15 - 15:17
    espera ai-
  • 15:19 - 15:21
    Wow- o quê?
  • 15:21 - 15:23
    "Perdão!
  • 15:23 - 15:24
    Adi -" (Riso)
  • 15:24 - 15:28
    "Adicional pesquisa pelos membros da
    equipe revelaram que o mistério do gato
  • 15:28 - 15:29
    é diferente."
  • 15:33 - 15:37
    Quando eu acho que terminei com essa
    história, eu recebo um terceiro e último
  • 15:37 - 15:42
    inesperado e-mail de Yukio e quase pulo
    da minha cadeira quando vejo o que é.
  • 15:42 - 15:46
    Ele continua:
    "Esse é o gato de Mimori-san que era a
  • 15:46 - 15:49
    líder da equipe de arte de fundo."
  • 15:49 - 15:53
    Ao ler isso, pausei e fiz um pente-fino
    nos créditos de novo e, lá está ela
  • 15:53 - 15:56
    "Junko MIMORI, líder de arte 3D do mapa".
  • 15:56 - 16:00
    Essa explicação fez sentido e encaixou
    perfeitamente com o que Yukio disse
  • 16:00 - 16:02
    na nossa primeira entrevista.
  • 16:02 - 16:08
    "Eu acho que foi um Easter Egg deixado
    pela pessoa no comando da arte de fundo,
  • 16:08 - 16:12
    é provavelmente uma foto do gato dela."
  • 16:12 - 16:15
    Faz todo sentido que Mimori-san foi a
    pessoa que teria a chance de
  • 16:15 - 16:17
    enfiar essa imagem dentro do jogo.
  • 16:17 - 16:21
    Mas ainda tinha um mistério não resolvido:
    o nome do gato!
  • 16:21 - 16:25
    Agora eu queria, mais do que nunca,
    finalmente identificar esse gato.
  • 16:26 - 16:27
    Então, continuei lendo.
  • 16:28 - 16:29
    Abre aspas:
  • 16:29 - 16:33
    "Esse é o gato de Mimori-san que era a
    líder da equipe de arte de fundo,
  • 16:34 - 16:36
    e o nome...
  • 16:38 - 16:39
    é...
  • 16:42 - 16:49
    'Hyanyan'."
  • 17:03 - 17:06
    Eu queria que você estivesse lá quando
    recebi esse e-mail pela primeira vez,
  • 17:06 - 17:09
    mas acredite em mim quando eu digo que
    estava em êxtase. "Hyanyan."
  • 17:09 - 17:13
    De alguma forma apesar de todos os
    palpites de amigos e estranhos e todas as
  • 17:13 - 17:16
    tentativas de tradução que tínhamos
    tentado "Haya-chan", "Haya-chin"
  • 17:16 - 17:20
    nenhuma pessoa leu corretamente esse nome:
  • 17:20 - 17:21
    "Hyanyan."
  • 17:26 - 17:29
    Brevemente, eu levo um tempo para
    celebrar esta vitória.
  • 17:29 - 17:33
    Bem no início desse processo eu tinha o
    objetivo de responder três perguntas:
  • 17:33 - 17:35
    Se esse gato realmente existia?
  • 17:35 - 17:37
    A quem ele pertencia? E...
  • 17:37 - 17:38
    Qual era o nome dele?
  • 17:38 - 17:42
    Quando esse processo começou, resolver se
    quer um desses mistérios parecia ser
  • 17:42 - 17:46
    quase impossível, e ainda, graças a ajuda
    de um dos meus heróis do vídeo game,
  • 17:46 - 17:50
    Yukio Futatsugi, nós descobrimos a
    resposta das três.
  • 17:52 - 17:53
    Eu continuo a ler:
  • 17:54 - 17:58
    "O texto diz 'Hyanyan LOVE (amor)'.
  • 17:58 - 18:03
    Isso foi também confirmado diretamente
    por Mimori. Essa é a verdade.
  • 18:04 - 18:06
    Contudo...
  • 18:06 - 18:10
    o gato Hyanyan morreu dois anos atrás...
  • 18:11 - 18:13
    -Yukio Futatsugi"
  • 18:37 - 18:41
    Olha, em algum nível subconsciente
    profundo, eu acho que nós saberíamos que
  • 18:41 - 18:45
    daria nisso. Essa imagem estava enterrada
    num jogo que foi lançado em 2005 e que
  • 18:45 - 18:49
    provavelmente foi colocada no jogo ainda
    antes, e isso é 16+ anos atrás, então
  • 18:49 - 18:53
    realisticamente, logicamente, claro que
    esse seria o caso.
  • 18:53 - 18:57
    Apesar disso, a lógica não fez com que
    essa notícia fosse mais fácil de engolir.
  • 18:57 - 19:00
    Não tornou solucionar esse mistério
    menos agridoce.
  • 19:03 - 19:07
    E normalmente quando trabalho em uma
    história assim, eu chegaria nos envolvidos
  • 19:07 - 19:12
    e falaria com eles, mas no fim das contas,
    eu decidi não falar com Mimori, para
  • 19:12 - 19:16
    entrevistá-la sobre, esse "Easter Egg",
    eu acho...
  • 19:16 - 19:20
    Não muito tempo atrás antes de eu começar
    a trabalhar nesse vídeo, minha família
  • 19:20 - 19:24
    perdeu um animalzinho também, uma
    cachorra chamada Lainey, que ficou conosco
  • 19:24 - 19:28
    por mais de uma década. E quando eu olho
    pro passado com Lainey agora e penso sobre
  • 19:28 - 19:32
    o jeito que ela sorria, o jeito que ela
    suspirava, o jeito que ela parecia quase
  • 19:32 - 19:35
    que idêntica ao o Jamie Hyneman do
    Caçadores de Mitos -
  • 19:35 - 19:39
    Eu valorizo essas memórias, mas, elas são
    meio agridoces, e isso não é o tipo de
  • 19:39 - 19:42
    coisa que eu gostaria de ser entrevistado
    sobre por algum desconhecido
  • 19:42 - 19:45
    do outro lado do planeta.
  • 19:47 - 19:52
    Ao invés disso, acredito que a coisa certa
    a se fazer é só ficar com o que já sabemos
  • 19:52 - 19:56
    Nós talvez nunca descobriremos os detalhes
    específicos da vida de Mimori e Hyanyan
  • 19:56 - 20:00
    juntos, eu acho que é melhor deixar isso
    para Mimori e Hyanyan,
  • 20:00 - 20:02
    mas aqui está o quê nós sabemos:
  • 20:02 - 20:06
    Hyanyan viveu uma vida longa e cheia,
    bem acima do padrão de um gato doméstico.
  • 20:06 - 20:10
    Hyanyan era amado,
    muito amado pela sua dona Mimori,
  • 20:10 - 20:14
    tanto que Mimori escolheu declarar seu
    amor por Hyanyan imortalizando
  • 20:14 - 20:20
    esse momento precioso da vida deles juntos
    dentro desse estranho, culto, jogo japonês
  • 20:20 - 20:22
    pela eternidade.
  • 20:22 - 20:25
    Se você me perguntasse, eu diria que esse
    é um memorial muito lindo,
  • 20:25 - 20:29
    e um que dá a essa imagem muito
    mais significado.
  • 20:37 - 20:40
    É engraçado, esse jogo, Phantom Dust tem
    feito parte da minha vida desde que eu
  • 20:40 - 20:44
    era criança, eu coloquei o pé na loja do
    Mac centenas de vezes ao passar dos anos.
  • 20:44 - 20:48
    Mas agora, tendo resolvido, como o
    Futatsugi chama, "O mistério de gatos"...
  • 20:54 - 20:56
    Entrar na loja de Mac hoje é diferente...
  • 21:05 - 21:09
    Claro, nada de fato mudou, a música ainda
    é pateta e lembra jazz da mesma forma
  • 21:09 - 21:13
    e a dança jovial de Mac ainda me faz
    sorrir quando olho pra ele.
  • 21:13 - 21:18
    Mas esses dias, é difícil entrar lá e não
    pensar em outra coisa também:
  • 21:18 - 21:22
    como um pequeno santuário para Hyanyan.
  • 21:23 - 21:27
    Sabe, quando eu notei a foto do gato pela
    primeira vez, eu vi, só aquilo, uma única
  • 21:27 - 21:31
    foto desse gato. Mas enquanto eu
    trabalhava nesse vídeo eu percebi algo.
  • 21:31 - 21:36
    Essa foto de Hyanyan não está em um só
    lugar; está em todo canto.
  • 21:51 - 21:55
    Mimori não apenas colocou esse Easter Egg
    em um canto pequenininho da loja
  • 21:55 - 21:58
    mas ela espalhou a polaroid de Hyanyan em
    tudo quanto é lugar:
  • 21:59 - 22:02
    em paredes, balcões, pendurado em cordões
    e em prateleiras...
  • 22:02 - 22:04
    Abra o jogo e olhe por si mesmo.
  • 22:04 - 22:07
    Essa foto está em todo canto, e eu
    acho isso bem emocionante.
  • 22:13 - 22:17
    Então, com a ajuda do criador original do
    jogo, um cuidadoso remaster em HD e
  • 22:17 - 22:22
    confirmação da própria dona do gato, nós
    aprendemos o significado escondido dessa
  • 22:22 - 22:25
    pequena textura uma década e meia depois.
  • 22:26 - 22:30
    Esse ano, um montão de vocês baixou e
    jogou esse jogo.
  • 22:30 - 22:34
    E, enquanto a maior parte do meu tempo que
    passei falando de Phantom Dust no canal
  • 22:34 - 22:36
    foi focando em alguns aspectos
    específicos do jogo -
  • 22:36 - 22:40
    o design impecável, ou o multijogador,
    ou o potencial para uma continuação -
  • 22:40 - 22:44
    eu quase não tive a chance de
    falar sobre a campanha solo.
  • 22:44 - 22:47
    E é uma pena, pois Phantom Dust solo é um
    trabalho de arte:
  • 22:47 - 22:52
    uma temperamental, linda, niilista
    obra-prima e uma experiência única
  • 22:52 - 22:55
    que todos assistindo deveriam desfrutar
    por si mesmos.
  • 22:56 - 22:59
    Eu tenho que dizer isso: se você decidir
    baixar Phantom Dust -
  • 22:59 - 23:03
    de novo, bem fácil já que é totalmente
    de graça no computador e no Xbox -
  • 23:03 - 23:07
    no processo de jogar a campanha,
    e quando você entrar na loja do Mac pela
  • 23:07 - 23:11
    primeira vez, eu espero que você pare só
    por um momento olhe para aquela foto do
  • 23:11 - 23:15
    Hyanyan e talvez pense sobre um animal que
    você e sua família amaram.
  • 23:42 - 23:45
    Se gostou do vídeo, aqui vai
    outra coisa que você talvez goste:
  • 23:45 - 23:49
    Eu tenho um "mini-vídeo" que criei sobre
    resolver outro mistério sobre
  • 23:49 - 23:52
    uma textura em Phantom Dust, aqui está um
    pequeno trecho de lá-
  • 23:52 - 23:56
    "Eu- Eu tenho pôster, pendurado na minha
    parede lá em casa"
  • 23:56 - 24:01
    "Se tá de brincadeira comigo? Espera,
    espera - por que tá tudo em japonês?
  • 24:02 - 24:05
    (Risos)
    Okay, isso tá ficando interessante!"
  • 24:05 - 24:08
    Eu criei aquele vídeo em forma de
    agradecer todos os membros do canal,
  • 24:08 - 24:12
    todos aqueles nomes que você esta vendo
    enquanto eu falo, graças a vocês, vocês
  • 24:12 - 24:16
    tornam esse vídeo possível, trabalhar por
    meses um único vídeo e postar quando está
  • 24:16 - 24:21
    pronto, uh, fico muito feliz de ter esse
    privilégio nesse site.
  • 24:21 - 24:25
    Se você quiser acessar aquele vídeo,
    mais todos os outros anos de conteúdo
  • 24:25 - 24:27
    bônus que posto nesse canal,
  • 24:27 - 24:31
    você pode clicar no botão "Seja Membro"
    abaixo desse vídeo, que vai te dar acesso
  • 24:31 - 24:34
    a tudo aquilo e além disso é uma forma de
    diretamente apoiar o canal e me ajudar
  • 24:34 - 24:36
    a fazer mais vídeos como este.
  • 24:36 - 24:38
    De qualquer forma, obrigado a todos
    os meus membros,
  • 24:38 - 24:42
    obrigado à Buyee por patrocinar esse vídeo
    e também a todos que assistem e
  • 24:42 - 24:45
    compartilham esses vídeos, é muito
    gratificante fazer vídeos assim para uma
  • 24:45 - 24:50
    audiência que parece gostar desse tipo de
    coisa, então, obrigado novamente, e te
  • 24:50 - 24:51
    vejo na próxima!
Title:
Você Já Viu Esse Gato?
Description:

Este vídeo é patrocinado pela Buyee! Obtenha ¥2,000 de desconto na primeira compra com este link: https://bit.ly/buyee-nickrobinson

Música utilizada:
Perdula – Justnormal
Nobodxyy – tir3d https://open.spotify.com/track/1wCSvKA5m4f2faS98XJ2kD?si=c6d5e83287e64ad7
Floating Door – An Argument for Humanity
Floating Door – Pugachev's Cobra
Nobxdyy – If. https://open.spotify.com/track/63wPtHzgXCD6jCNBlRQ96o?si=4461379c130446cb
Coauctor – The Signal [Babylonian Drum Edit] (Into the Radius VR OST)
Martin Landh – Cyllene
Atlus Sound Team – Phantom (Persona 5 OST)
Cristobal Tapia de Veer – Layers
H. Anton Riehl – Ascension (Receiver II OST)
Cameron Paxton – Fall Away (Karawan OST)
Yuko Araki – Mac's Shop マックの店 (Phantom Dust OST)
Lama House – The Road to Odessa
Lama House – The Voice of the Father
Nobxdyy – clouds https://open.spotify.com/track/1LgALgjH9Z7uh13SthOq8t?si=f635b7f416a141db

Link para baixar Phantom Dust, acessar ao Discord e mais: http://phantomdu.st/

Dê uma olhada também na playlist bônus - com cenas deletadas, comentários do diretor e tudo mais: https://www.youtube.com/playlist?list=PLGFiGO64XRnjhzze6RlQxWnpcbCJwrubX

Veja meu Instagram: http://instagram.com/babylonian

Me siga na Twitch!: http://twitch.tv/babylonian

Inscreva-se: https://www.youtube.com/user/babylonian?sub_confirmation=1

Quer apoiar diretamente mais vídeos como este? Considere entrar para os Membros do canal! https://www.youtube.com/channel/UCOuddH5GyBXp-_tv_ASdp_A/join

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:09

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions