< Return to Video

Have You Seen This Cat?

  • 0:09 - 0:13
    Belakangan ini aku memainkan salah
    satu game favoritku sewaktu kecil,
  • 0:13 - 0:16
    game Xbox bernama Phantom Dust - mungkin
    kamu pernah dengar -
  • 0:16 - 0:19
    selagi bermain, aku menemukan sesuatu yang
    aneh:
  • 0:19 - 0:23
    saat berjalan ke toko dalam game, seperti
    yang sudah kulakukan ratusan kali
  • 0:23 - 0:26
    sebelumnya, aku tidak sengaja sadar
    hal yang belum pernah kulihat:
  • 0:26 - 0:28
    di tembok toko, tersemat di sebuah rak,
  • 0:28 - 0:31
    sebuah foto yang amat sangat kecil
  • 0:31 - 0:35
    dari seekor kucing.
  • 0:35 - 0:38
    Gambar Polaroid resolusi rendah warna
    sepia ini
  • 0:38 - 0:42
    menggambarkan kucing yang memiringkan
    kepalanya,
  • 0:42 - 0:43
    mengintip dari belakang...
  • 0:43 - 0:44
    ...sesuatu.
  • 0:44 - 0:47
    Mungkin kucing itu bersandar
    di bahu orang,
  • 0:47 - 0:50
    atau mungkin dia mengintip dari sisi
    sofa.
  • 0:50 - 0:53
    Karena resolusi foto begitu
    rendah, sulit mengetahui apa yang
  • 0:53 - 0:54
    ada di foto itu,
  • 0:54 - 0:55
    selain seekor kucing.
  • 0:55 - 0:58
    Tapi - di bawah foto, di bagian bawah
    Polaroid,
  • 0:58 - 1:01
    ada dua tulisan tertulis dengan pena
    merah:
  • 1:01 - 1:04
    beberapa huruf Jepang,
  • 1:04 - 1:06
    dan, dalam Bahasa Inggris,
  • 1:06 - 1:08
    kata "love".
  • 1:15 - 1:18
    Saat pertama kali melihat foto ini, aku
    jadi penasaran:
  • 1:18 - 1:20
    Siapa kucing ini?
  • 1:20 - 1:22
    Dan juga:
    kucing punya siapa?
  • 1:22 - 1:25
    Apa kucing ini milik orang yang
    mengerjakan game ini?
  • 1:25 - 1:29
    Mungkin kucing ini milik pembuat seri
    Phantom Dust dan Panzer Dragoon,
  • 1:29 - 1:31
    Yukio Futatsugi. Dan mungkin masih terlalu
    dini untuk bertanya begitu -
  • 1:31 - 1:33
    kalau dipikir kembali:
  • 1:33 - 1:35
    apa kucing ini benar-benar ada?
  • 1:35 - 1:37
    Mungkin ini hanya bagian kecil dari
    dunia game;
  • 1:37 - 1:41
    sebuah foto stok dari seekor kucing milik
    Mac si penjaga toko
  • 1:41 - 1:43
    dalam fiksi Phantom Dust.
  • 1:43 - 1:47
    Bisa jadi begitu - bahkan lebih
    memungkinkan daripada kucing ini
  • 1:47 - 1:49
    milik seseorang.
  • 1:49 - 1:53
    Tapi entah kenapa, aku merasa bukan begitu.
  • 1:53 - 1:57
    Pertama, kebanyakan tekstur lain di
    Phantom Dust cukup hambar:
  • 1:57 - 2:00
    jadwal jam operasi toko seperti yang ada pada umumnya di sini,
  • 2:00 - 2:03
    selembar kertas dengan huruf Inggris acak di sana;
  • 2:03 - 2:05
    dan iya, ada pengecualian -
  • 2:05 - 2:10
    Aku menemukan peti "Futatsugi Shipping
    Company" yang keren ini tersembunyi
  • 2:10 - 2:13
    saat aku menembus game dengan no-clip saat
    mengerjakan dokumenterku -
  • 2:13 - 2:15
    tapi sebagian besar, hanya...
  • 2:15 - 2:16
    barang.
  • 2:16 - 2:21
    Tapi entah kenapa foto kucing ini
    menurutku terasa berbeda.
  • 2:21 - 2:22
    Foto ini terasa personal;
  • 2:22 - 2:27
    lebih manusiawi, lebih spesifik dari benda
    lain di Phantom Dust.
  • 2:27 - 2:29
    Mungkin aku salah, tapi bagaimanapun,
  • 2:29 - 2:32
    aku tahu aku ingin jawabannya.
  • 2:45 - 2:49
    Lalu pertanyaan lain yang kumiliki, dan
    mungkin kalian miliki juga:
  • 2:49 - 2:52
    kok bisa aku tidak pernah menyadari
    kucing ini sebelumnya?
  • 2:52 - 2:53
    Iya, fotonya kecil,
  • 2:53 - 2:56
    tapi aku sudah memainkan game ini
    berulang-ulang dari umur 14 tahun,
  • 2:56 - 2:59
    selama ratusan, bahkan mungkin ribuan
    jam -
  • 2:59 - 3:02
    tapi, entah kenapa aku belum pernah
    menemukan ini sebelumnya.
  • 3:02 - 3:03
    Bagaimana bisa?
  • 3:03 - 3:07
    Ternyata lebih mudah menjawab pertanyaan
    itu.
  • 3:07 - 3:10
    Di sini kita ada Xbox original yang
    dimodifikasi untuk output HDMI
  • 3:10 - 3:14
    menjalankan disc image dari Phantom Dusk
    yang asli seperti di tahun 2005.
  • 3:14 - 3:15
    'Ini membuatku bingung -'
  • 3:15 - 3:18
    'Jadi aku ada Xbox original di sini.'
  • 3:18 - 3:22
    'Ah, foto kucingnya terlihat seperti ini
    di game aslinya...'
  • 3:22 - 3:24
    (tertawa) 'di sini...'
  • 3:24 - 3:27
    'dan bahkan mencarinya dengan sengaja -'
  • 3:27 - 3:32
    'dan bayangkan, ini pakai layar
    komputer modern, bukan CRT keruh
  • 3:32 - 3:33
    seperti waktu aku main saat kecil -'
  • 3:33 - 3:40
    'Em, jika kamera diubah-ubah, yang
    kelihatan hanya sedikit ciri-ciri kucing
  • 3:40 - 3:42
    di sana...
  • 3:42 - 3:44
    '...tapi menurutku lucu.'
  • 3:46 - 3:50
    Seperti yang bisa dilihat, dalam resolusi
    asli game di Xbox, 640 x 480,
  • 3:50 - 3:53
    foto kucing itu hampir tidak terlihat -
    apalagi kalau tidak tahu apa yang
  • 3:53 - 3:54
    kamu cari.
  • 3:54 - 3:59
    Dan juga, ingat-ingat kalau kebanyakan
    orang main game ini di tahun 2005,
  • 3:59 - 4:01
    termasuk aku, memakai televisi CRT -
  • 4:01 - 4:05
    bukan layar 4k yang sangat jelas, dengan
    pixel yang bagus seperti yang banyak ada
  • 4:05 - 4:08
    sekarang. Tapi, beberapa tahun lalu,
    dibuatkan remaster dari Phantom Dust:
  • 4:08 - 4:11
    game itu dirilis ulang dengan resolusi 4k,
  • 4:11 - 4:14
    dengan gratis untuk semua orang yang
    punya Xbox atau PC.
  • 4:14 - 4:18
    Walaupun sebagian besar konten original
    dari 2004 tidak tersentuh,
  • 4:18 - 4:21
    sebagian karena kode sumbernya sayangnya
    hilang,
  • 4:21 - 4:25
    tekstur dan aset aslinya masih ada.
  • 4:25 - 4:28
    Ini penjelasan sutradara kreatif
    Microsoft Studios, Adam Isgreen
  • 4:28 - 4:29
    waktu itu:
  • 4:29 - 4:33
    Saat kami memulihkan arsip-arsip untuk
    proyek yang asli dari Jepang,
  • 4:33 - 4:37
    aset-aset yang pada waktu game dirilis
    berkualitas sangat tinggi,
  • 4:37 - 4:39
    aset-aset tersebut melampaui kualitas
  • 4:39 - 4:44
    dari aset-aset yang biasanya ditampilkan
    oleh game Xbox original.
  • 4:44 - 4:48
    Tekstur dan objek ditampilkan
  • 4:48 - 4:49
    seperti saat proses pembuatan,
  • 4:49 - 4:54
    bukan seperti saat hasil jadi,
    karena mereka perlu dikompresi
  • 4:54 - 4:56
    dan dikurangi resolusinya agar muat di
    dalam disk.
  • 4:57 - 5:01
    Artinya, semua aset dalam rilisan ulang
    Phantom Dust tahun 2017
  • 5:01 - 5:04
    lebih jelas dan lebih mendekati bahan
    sumber daripada yang dapat dilihat di
  • 5:04 - 5:06
    Xbox waktu itu.
  • 5:06 - 5:07
    Reaksi saya saat itu
  • 5:07 - 5:10
    seperti "Kalian telah berusaha dan membuat
    ulang tekstur-teksturnya,"
  • 5:10 - 5:12
    tapi anda bilang: ini tekstur-tekstur
    aslinya,
  • 5:12 - 5:14
    hanya saja kita tak bisa melihatnya
    di Xbox original
  • 5:14 - 5:15
    pada kualitas dan resolusi seperti ini?
  • 5:15 - 5:17
    Ya, betul.
  • 5:17 - 5:19
    Semua yang ada di game - pengerjaan detail
  • 5:19 - 5:23
    dan tingginya perhatian dan kualitas
    pada Phantom Dust sungguh luar biasa.
  • 5:23 - 5:27
    Sekarang kita bisa melihat dengan jelas
    papan-papan
  • 5:27 - 5:32
    dan membaca kertas-kertas dalam kantor di
    Panorama,
  • 5:32 - 5:34
    serta bisa benar-benar melihat rambu-rambu
    di Kota,
  • 5:34 - 5:36
    salah satu level yang saya senang
    tampilannya.
  • 5:37 - 5:38
    Itu sungguh luar biasa.
  • 5:38 - 5:41
    Banyak detail yang kita tidak tahu
    sebelumnya,
  • 5:41 - 5:42
    karena kita dapat melihat
  • 5:42 - 5:44
    seperti apa gamenya saat pembuatan -
  • 5:44 - 5:47
    dan begitu menyenangkan untuk bisa main
    dan berkata
  • 5:47 - 5:48
    "Oh! Aku baru tahu!"
  • 5:48 - 5:50
    Semuanya bisa dibaca!
  • 5:50 - 5:52
    ...yah, hampir semuanya.
  • 5:58 - 6:03
    Mari kembali sebentar ke tulisan di foto
    kucing. Walaupun bagian 'love' mudah
  • 6:03 - 6:06
    dibaca, beda dengan hiragana di atasnya.
  • 6:06 - 6:09
    Karena peletakan teks Jepang di foto
    dan resolusi tekstur yang rendah
  • 6:09 - 6:11
    secara keseluruhan,
  • 6:11 - 6:14
    tulisannya terlihat kusam dan sulit
    dibaca, bahkan oleh penutur asli bahasa
  • 6:14 - 6:16
    Jepang. Dan parahnya lagi:
  • 6:16 - 6:19
    aku tidak bisa membaca Bahasa Jepang
    sama sekali.
  • 6:19 - 6:22
    Jadi, aku memosting gambar ini di Twitter
    dan meminta bantuan ke followerku
  • 6:22 - 6:24
    untuk melihat kalau ada orang yang
    bisa membantu.
  • 6:24 - 6:26
    Ini beberapa respon yang kudapat.
  • 6:26 - 6:29
    Seorang pengguna berkata: "Agak sulit
    dilihat tanpa tekstur aslinya, tapi aku
  • 6:29 - 6:33
    cukup yakin karakter awal dan akhirnya
    adalah 'ha' dan 'n'."
  • 6:34 - 6:35
    Respon lain:
  • 6:35 - 6:39
    "Aku yakin itu Haya-kun. Menurutku nama
    kucingnya Haya-kun?"
  • 6:39 - 6:43
    Responden ketiga berkata dia cukup yakin
    dua karakter pertama
  • 6:43 - 6:47
    "haya" dan yang terakhir "n", tapi tidak
    yakin dengan karakter lain
  • 6:47 - 6:48
    di antaranya.
  • 6:48 - 6:51
    Makin banyak respon yang kudapat dan makin
    banyak orang yang kutunjukkan gambar ini,
  • 6:51 - 6:55
    aku semakin bingung. Pendapat orang-orang
    tentang tulisan di gambar sepertinya
  • 6:55 - 6:58
    sedikit berbeda-beda, dan tidak ada yang
    yakin dengan jawabannya.
  • 7:12 - 7:14
    Di sini, aku merasa kehilangan arah,
  • 7:14 - 7:18
    lalu aku memutuskan untuk berpaling ke
    satu orang yang aku tahu pasti punya
  • 7:18 - 7:20
    jawaban untuk pertanyaanku ini:
  • 7:20 - 7:22
    Pembuat Phantom Dust Yukio Futatsugi.
  • 7:23 - 7:26
    Belakangan selagi menggarap
    video tentang kenapa Phantom Dust menjadi
  • 7:26 - 7:27
    game favoritku sepanjang masa,
  • 7:27 - 7:29
    tanpa diduga aku mendapat kesempatan
    berbincang dengan Futatsugi,
  • 7:29 - 7:33
    dan di antara pertanyaan tentang pembuatan
    mahakarya ini dan kemungkinan untuk
  • 7:33 - 7:37
    sekuel suatu hari nanti, aku tahu aku
    harus menggunakan kesempatan ini untuk
  • 7:37 - 7:39
    menyisipkan beberapa pertanyaan tentang
    subyek terpenting:
  • 7:41 - 7:42
    Ada apa dengan kucing ini?
  • 7:42 - 7:45
    'Ini mungkin merupakan pertanyaan yang
    sangat spesifik.'
  • 7:45 - 7:53
    'Ketika bermain rilisan ulang
    beresolusi tinggi di PC, saya menyadari
  • 7:53 - 7:58
    sesuatu, jika anda pergi ke toko Mac, toko
    item,
  • 7:58 - 8:02
    ada sesuatu yang sekarang dapat terlihat
    namun terlalu buram untuk dilihat di Xbox
  • 8:02 - 8:03
    original, yaitu
  • 8:03 - 8:06
    foto seekor kucing.'
  • 8:08 - 8:15
    'Saya ingin tahu apa Futatsugi-san tahu
    tentang kucing di Phantom Dust ini."
  • 8:17 - 8:18
    Mungkin...
  • 8:18 - 8:22
    orang yang bertugas mengerjakan latar.
  • 8:25 - 8:27
    ...apa []-san, ya?
  • 8:27 - 8:35
    Mungkin itu lelucon yang ditinggalkan
    orang yang membuat latar
  • 8:35 - 8:37
    Mungkin itu kucing milik dia.
  • 8:38 - 8:41
    Karena desainer latar waktu itu memelihara
    kucing.
  • 8:41 - 8:45
    Menurutku itu jadi terlihat jelas karena
    naiknya resolusi di rilisan ulang.
  • 8:46 - 8:48
    Saya juga tidak tahu, jadi akan saya coba
    periksa.
  • 8:53 - 8:55
    Menurutku ini sangat lucu.
  • 8:55 - 8:58
    Sejujurnya, aku melakukan wawancara ini
    dengan cukup sombong -
  • 8:58 - 9:01
    "Waduh, aku ada pertanyaan yang spesifik
    banget, dan aku udah ngatur wawancara
  • 9:01 - 9:05
    dengan pembuat gamenya - pasti gampang,
    bakal berhasil," pikirku.
  • 9:05 - 9:06
    Tapi ternyata...
  • 9:06 - 9:08
    tidak semudah itu.
  • 9:08 - 9:09
    Nyatanya...
  • 9:09 - 9:11
    aku benar-benar tidak berhasil.
  • 9:12 - 9:15
    Ternyata Yukio Futatsugi, sang kreator
    dari Phantom Dust,
  • 9:15 - 9:19
    belum pernah melihat gambar kucing ini
    sebelumnya.
  • 9:19 - 9:23
    Selama 16 tahun, kucing ini ada di game
    ini, dan pembuat gamenya bahkan tidak tahu
  • 9:23 - 9:26
    jika ada kucing itu dalam game
    sampai kutunjukkan.
  • 9:26 - 9:29
    Bagaimanapun, kutunjukkan gambar kucing
    itu ke Yukio...
  • 9:29 - 9:31
    'Sudah saya post di chat ini.'
  • 9:37 - 9:39
    Dia menghilang dari webcam sebentar,
  • 9:39 - 9:41
    lalu, di luar kamera, dia berkata:
  • 9:43 - 9:47
    Ini...
    Ini...
  • 9:47 - 9:50
    kayaknya kerjaan []-san.
  • 9:53 - 9:58
    Dia, dia sekarang kelihatan di Slack.
  • 9:58 - 10:00
    Saya ada kenalan di kantor,
  • 10:00 - 10:03
    akan saya coba minta tanyakan apa dia tahu
    atau tidak.
  • 10:05 - 10:06
    'Hei, maaf mengganggu.
  • 10:06 - 10:09
    Kurasa sampai sini, kamu mungkin bertanya-
    tanya
  • 10:09 - 10:11
    Ngomong-ngomong aku sedang mengedit video
    ini -
  • 10:11 - 10:15
    dan kurasa sampai sini kamu mungkin
    bertanya-tanya: kenapa dia selalu
  • 10:15 - 10:18
    menyensor nama orangnya?
  • 10:18 - 10:20
    Ada alasan yang bagus untuk itu -
  • 10:20 - 10:23
    eh, aku tidak punya sulihan suaranya, tapi
    begini penjelasannya.
  • 10:23 - 10:28
    'Untuk penulisan saja, siapa nama, eh,
    disainer seni latar belakang yang
  • 10:28 - 10:29
    kita baru saja bicarakan?'
  • 10:30 - 10:34
    Oh, maksud anda tersangka foto kucingya?
  • 10:35 - 10:45
    Saya tidak benar-benar tahu kalau dia yang
    memelihara kucingnya...
  • 10:49 - 10:52
    Apa tidak keberatan jika saya konfirmasi
    dahulu untuk jaga-jaga?
  • 10:53 - 10:59
    Ingatan saya tentang waktu itu sudah cukup
    kabur.
  • 10:59 - 11:01
    'Tidak masalah. Itu... itu sudah
  • 11:01 - 11:01
    lama sekali.'
  • 11:01 - 11:03
    Akan saya hubungi nanti,
  • 11:03 - 11:07
    "Saya dulu bekerja dengan siapa di antara
    tiga orang ini?"
  • 11:07 - 11:10
    Saya tidak ingin menyebarkan informasi
    yang salah.
  • 11:14 - 11:21
    Bung. "Sonic Staunchly Defends Freedom,
    Although Mostly Easygoing."
  • 11:25 - 11:28
    Aku perlu menggunakan banyak kupon yang
    dikirimkan Buyee dan membeli banyak barang
  • 11:28 - 11:32
    di situs lelang Jepang seperti Yahoo
    Japan, dan Mercari, dan Rakuten.
  • 11:32 - 11:37
    Buyee memungkinkanmu membeli semua barang
    dari Jepang yang kamu butuhkan dalam
  • 11:37 - 11:42
    sekali perjalanan - semua dikirim ke
    markas mereka, dibungkus begini, lalu bisa
  • 11:42 - 11:46
    dikirim dalam satu kotak besar, ini bisa
    menghemat waktu dan uang untuk pengiriman
  • 11:46 - 11:48
    internasional.
  • 11:49 - 11:53
    Kalau Phantom Dust di Amerika Utara
    seharga 200 dollar,
  • 11:53 - 11:55
    aku membeli ini seharga 15 dollar di
    Buyee.
  • 11:55 - 11:57
    Ini game N64...
  • 11:57 - 12:01
    Ini penutup cartridge N64 terkeras yang
    pernah kulihat seumur hidup.
  • 12:01 - 12:04
    Baiklah, apa berikutnya? Ini terasa
    seperti poster...
  • 12:04 - 12:09
    Ini barang bermerek Domino's Pizza Jepang
  • 12:09 - 12:13
    Sangat sulit untuk melihat barang dengan
    logo aplikasi "Domino's featuring Hatsune
  • 12:13 - 12:15
    Miku".
  • 12:15 - 12:17
    Barangnya banyak.
  • 12:17 - 12:19
    Itu tadi barang banyak yang, eh, kuimpor
    dari Jepang.
  • 12:19 - 12:21
    Kalau kamu ingin coba sendiri Buyee,
  • 12:21 - 12:25
    bisa ke bit.ly/buyee-nickrobinson
  • 12:25 - 12:30
    dan pengguna baru yang signup di sana
    dapat kupon gratis ¥2000 untuk pembelian
  • 12:30 - 12:31
    pertama.
  • 12:38 - 12:40
    Sampai sini, aku hanya bisa berpangku
    tangan.
  • 12:40 - 12:43
    Tak ada yang bisa kulakukan selain
    menunggu kabar dari Yukio,
  • 12:43 - 12:45
    dan itu membuatku gelisah.
  • 12:46 - 12:49
    Namun, kita sudah mendapatkan kekuatan
    yang luar biasa untuk misi kita:
  • 12:49 - 12:52
    orang yang membuat Phantom Dust,
  • 12:52 - 12:55
    dan dia telah berjanji untuk membantuku
    memecahkan yang dia sebut,
  • 12:55 - 12:56
    "misteri kucing."
  • 12:58 - 13:01
    Aku sadar kalau aku ingin memecahkan
    masalah dan mengenali kucing ini,
  • 13:01 - 13:05
    sulit membayangkan orang yang lebih baik
    untuk membantuku selain orang yang
  • 13:05 - 13:07
    mengawasi pembuatan game
  • 13:07 - 13:09
    dan tahu nama orang-orang yang terlibat.
  • 13:13 - 13:15
    Lalu aku menunggu...
    dan menunggu...
  • 13:16 - 13:21
    Lalu, tiba-tiba, satu kalimat terbaik yang
    pernah kubaca muncul di inbox
  • 13:21 - 13:22
    Gmailku.
  • 13:24 - 13:27
    Sebuah email lagi dari Yukio, yang
    berbunyi, terkutip:
  • 13:27 - 13:27
    (tertawa)
  • 13:27 - 13:31
    ...aku lupa ini sebagus itu...
  • 13:32 - 13:36
    "Nick-san,
  • 13:36 - 13:40
    Saya telah memecahkan misteri kucing.
  • 13:41 - 13:45
    Ini digambar oleh Zyoko-san, yang membuat
    latar untuk toko ini.
  • 13:45 - 13:48
    Saya dengar dari disainer game yang
    bekerja dengan beliau saat itu.
  • 13:48 - 13:52
    Beliau memiliki seekor kucing, dan inilah
    gambar kucing tersebut waktu itu.
  • 13:53 - 13:56
    Saya tidak mengetahui kontak Zyoko, jadi
    saya tidak dapat mengkonfirmasi,
  • 13:56 - 14:00
    namun saya telah konfirmasikan ke
    beberapa orang, jadi saya pikir ini benar.
  • 14:00 - 14:02
    Yukio Futatsugi.
  • 14:03 - 14:05
    Zyoko.
    Kita mendapat sebuah nama.
  • 14:08 - 14:10
    Lalu, siapa 'Zyoko-san'?
  • 14:11 - 14:13
    Di sini masalah menjadi tidak jelas.
  • 14:13 - 14:17
    Untuk riset video, aku menonton semua
    bagian credit Phantom Dust berkali-kali,
  • 14:17 - 14:20
    mencari nama yang mirip dengan Zyoko...
  • 14:20 - 14:21
    tapi tidak ketemu.
  • 14:21 - 14:24
    Bahkan aku, tanpa mengada-ada, menyelami
    semua nama
  • 14:24 - 14:28
    yang tersebut sebagai artis yang
    berkontribusi di Phantom Dust:
  • 14:28 - 14:32
    Yamamoto Takehiko, Yoshida Kayo, Mimori Junko,
    dan...
  • 14:32 - 14:32
    ...tidak ada.
  • 14:32 - 14:36
    Dari orang-orang ini tidak ada yang pernah
    memakai nama Zyoko, atau berasosiasi
  • 14:36 - 14:38
    dengan nama Zyoko.
  • 14:38 - 14:41
    Walaupun ini bukan jawaban pasti yang
    kuinginkan -
  • 14:41 - 14:44
    misalnya, kita masih belum mengetahui
    nama kucing itu-
  • 14:44 - 14:45
    ini lebih baik daripada tidak sama sekali.
  • 14:45 - 14:47
    Walaupun kita tidak ditakdirkan untuk tahu
    nama kucing ini,
  • 14:47 - 14:51
    paling tidak kita tahu dia dimiliki oleh
    seseorang yang mungkin dipanggil Zyoko.
  • 14:52 - 14:54
    Aku mengirimkan email ke Futatsugi-san
    sebagai terima kasih,
  • 14:54 - 14:56
    mengatakan secara halus jika aku ingin
    tahu lebih sedikit lagi,
  • 14:56 - 14:59
    dan aku mencoba melepaskannya dari
    pikiranku.
  • 14:59 - 15:03
    Sejak mengirim email itu, aku sudah
    mencoba meyakinkan diri sendiri kalau
  • 15:03 - 15:05
    itulah akhirnya - itu jawaban yang sudah
    cukup bagus.
  • 15:06 - 15:07
    Dan, yah, mungkin.
  • 15:07 - 15:08
    Coba pikirkan:
  • 15:08 - 15:11
    apa semua oertanyaan kecil yang kumiliki
    tentang kucing ini
  • 15:11 - 15:12
    memuaskanku? Mungkin tidak.
  • 15:12 - 15:15
    Tapi pada akhirnya, aku...
  • 15:16 - 15:17
    ...tunggu dulu.
  • 15:19 - 15:21
    Wow, apa?!
  • 15:21 - 15:23
    "Permisi."
  • 15:23 - 15:24
    "Ris..." (tertawa)
  • 15:24 - 15:33
    "Riset tambahan anggota tim menunjukkan
    hal berbeda dari misteri kucing ini."
  • 15:34 - 15:38
    Saat kupikir cerita ini sudah selesai, aku
    mendapat email ketiga dan terakhir, yang
  • 15:38 - 15:39
    benar-benar tak terduga dari Yukio.
  • 15:39 - 15:42
    Dan aku hampir melompat dari kursi saat
    melihatnya.
  • 15:43 - 15:44
    Dia melanjutkan:
  • 15:44 - 15:48
    "Ini kucing milik Mimori-san, yang pada
    waktu itu menjadi kepala tim latar."
  • 15:48 - 15:52
    Saat membaca ini, aku berhenti dan
    memeriksa ulang bagian credits
  • 15:52 - 15:53
    dan itu dia:
  • 15:53 - 15:55
    "Junko Mimori, 3D art lead."
  • 15:56 - 16:00
    Penjelasan ini masuk akal, bahkan cocok
    dengan yang dikatakan Yukio saat wawancara
  • 16:00 - 16:01
    pertama kita:
  • 16:02 - 16:08
    Mungkin itu lelucon yang ditinggalkan
    orang yang membuat latar
  • 16:08 - 16:11
    Mungkin itu kucing milik dia.
  • 16:12 - 16:15
    Masuk akal kalau Mimori-san lah orang
    yang punya kesempatan untuk menyisipkan
  • 16:15 - 16:16
    gambar ini.
  • 16:17 - 16:20
    Tapi masih ada misteri yang menggrogotiku:
  • 16:20 - 16:21
    nama kucing ini.
  • 16:21 - 16:25
    Aku menjadi lebih ingin mengenali kucing
    ini.
  • 16:25 - 16:27
    Jadi aku terus membaca.
  • 16:28 - 16:29
    Terkutip:
  • 16:29 - 16:34
    "Ini kucing milik Mimori-san, yang pada
    waktu itu menjadi kepala tim latar...
  • 16:34 - 16:38
    dan namanya...
  • 16:38 - 16:42
    adalah...
  • 16:42 - 16:44
    Hyanyan."
  • 17:03 - 17:05
    Andaikan kamu di sini waktu aku dapat
    email ini,
  • 17:05 - 17:06
    percayalah jika aku bilang,
  • 17:06 - 17:08
    aku sangat kegirangan.
  • 17:08 - 17:09
    "Hyanyan."
  • 17:09 - 17:12
    Entah bagaimana, meski dengan semua
    tebakan dari teman dan orang asing,
  • 17:12 - 17:14
    dan percobaan terjemahan yang dilakukan,
  • 17:17 - 17:19
    tidak ada yang membaca nama ini dengan
    benar:
  • 17:20 - 17:21
    "Hyanyan."
  • 17:26 - 17:29
    Aku mengambil waktu sebentar untuk
    menikmati kemenangan ini.
  • 17:29 - 17:33
    Di awal proses, aku ingin menjawab tiga
    pertanyaan:
  • 17:33 - 17:34
    apa kucing ini benar ada,
  • 17:34 - 17:36
    milik siapa dia,
  • 17:36 - 17:37
    dan namanya.
  • 17:38 - 17:42
    Saat proses mulai, memecahkan satu misteri
    saja terasa memakan waktu
  • 17:42 - 17:43
    lama -
  • 17:43 - 17:47
    tapi, berkat bantuan salah satu pahlawan
    video gameku, Yukio Futatsugi,
  • 17:47 - 17:50
    kita berhasil menemukan jawaban untuk
    ketiganya.
  • 17:52 - 17:53
    Aku melanjutkan membaca.
  • 17:54 - 17:58
    Kutip: "Tulisan berbunyi 'Hyanyan love.'
  • 17:59 - 18:01
    Ini juga dikonfirmasi langsung oleh
    Mimori.
  • 18:01 - 18:03
    Inilah kebenarannya.
  • 18:04 - 18:06
    Namun...
  • 18:06 - 18:10
    Hyanyan si kucing telah mati dua tahun
    lalu.
  • 18:10 - 18:12
    -Yukio Futatsugi."
  • 18:37 - 18:39
    Sadar atau tidak,
  • 18:39 - 18:41
    kita pasti tahu akan jadi begini.
  • 18:41 - 18:44
    Gambar ini terkubur di game yang dirilis
    tahun 2005,
  • 18:44 - 18:48
    dan mungkin diletakkan lebih awal - dan
    itu lebih dari 16 tahun yang lalu.
  • 18:48 - 18:51
    Secara realistis, secara logis...
  • 18:51 - 18:53
    tentu saja begitu.
  • 18:53 - 18:57
    Tapi, logika tidak membuat berita ini
    lebih mudah dicerna.
  • 18:57 - 19:01
    Tidak mengurangi kepahitan pemecahan
    misteri ini.
  • 19:03 - 19:05
    Biasanya, saat menggarap cerita seperti
    ini,
  • 19:05 - 19:08
    aku ingin menjangkau ke semua orang yang
    terlibat dan berbincang dengan mereka,
  • 19:08 - 19:13
    tapi akhirnya, aku mengurungkan niat untuk
    menjangkau Mimori untuk wawancara tentang,
  • 19:13 - 19:15
    yah, easter egg ini.
  • 19:16 - 19:20
    Tidak lama sebelum memulai pengerjaan
    video, keluargaku juga kehilangan piaraan-
  • 19:20 - 19:24
    anjing bernama Lainey yang sudah bersama
    selama lebih dari satu dekade.
  • 19:24 - 19:26
    Dan saat aku mengingat kembali masa-masa
    bersama Lainey,
  • 19:26 - 19:29
    dan memikirkan hal-hal seperti bagaimana
    dia tersenyum,
  • 19:29 - 19:30
    bagaimana dia merintih,
  • 19:30 - 19:33
    bagaimana dia hampir mirip dengan Jamie
    Hyneman dari MythBusters -
  • 19:34 - 19:38
    Aku menghargai kenangan-kenangan itu, tapi
    rasanya agak pahit, dan aku tidak yakin
  • 19:38 - 19:39
    aku ingin ditanyai
  • 19:39 - 19:44
    begitu oleh orang asing yang
    datang dari belahan dunia lain.
  • 19:48 - 19:51
    Malahan, kupikir lebih baik untuk tetap
    pada yang sudah kita ketahui.
  • 19:52 - 19:56
    Kita mungkin tidak akan pernah tahu
    detil kehidupan Mimori dan Hyanyan -
  • 19:56 - 19:59
    kupikir itu lebih baik disimpan antara
    Mimori dan Hyanyan saja -
  • 19:59 - 20:00
    Tapi kita tahu:
  • 20:00 - 20:05
    Hyanyan telah menjalani hidup yang baik
    dan lama, melebihi kucing rumah biasa.
  • 20:06 - 20:07
    Hyanyan telah dicintai,
  • 20:07 - 20:08
    sangat dicintai,
  • 20:08 - 20:10
    oleh Mimori, pemiliknya:
  • 20:10 - 20:14
    sangat dicintai sampai Mimori merayakan
    kecintaannya ke Hyanyan
  • 20:14 - 20:19
    dengan mengabadikan momen berharga mereka
    bersama dalam video game kultus aneh
  • 20:19 - 20:21
    dari Jepang ini selamanya.
  • 20:22 - 20:26
    Menurutku, itu monumen
    peringatan yang sangat indah,
  • 20:26 - 20:29
    dan yang lebih memberi gambar ini arti.
  • 20:37 - 20:40
    Anehnya: Game Phantom Dust ini sudah
    menjadi bagian hidupku sejak kecil.
  • 20:40 - 20:43
    Aku sudah mengunjungi toko Mac ratusan
    kali bertahun-tahun.
  • 20:43 - 20:48
    Tapi sekarang, setelah memecahkan yang
    disebut Futatsugi, 'misteri kucing'...
  • 20:54 - 20:56
    ...sekarang masuk ke toko Mac terasa
    berbeda.
  • 21:04 - 21:06
    Tentu, tidak ada yang benar-benar berubah:
  • 21:06 - 21:09
    musiknya masih terdengar bodoh dan jazzy
    seperti biasa,
  • 21:09 - 21:13
    dan tarian riang Mac si penjaga toko masih
    membuatku tersenyum saat melihatnya.
  • 21:13 - 21:17
    Tapi sekarang, sulit untuk melangkah ke
    sana dan tidak membayangkannya sebagai
  • 21:17 - 21:21
    yang lain: kuil kecil untuk Hyanyan.
  • 21:23 - 21:26
    Saat aku pertama menyadari foto kucing
    itu, aku hanya melihat:
  • 21:26 - 21:28
    sebuah foto kucing.
  • 21:29 - 21:31
    Tapi saat mengerjakan video ini, aku
    sadar:
  • 21:31 - 21:34
    foto Hyanyan ini tidak hanya di satu
    tempat...
  • 21:34 - 21:36
    foto ini ada di mana-mana.
  • 21:51 - 21:55
    Mimori tidak hanya meletakkan easter egg
    ini di satu tempat di toko Mac -
  • 21:55 - 21:58
    dia menempelkan Polaroid 'Hyanyan LOVE'
    di mana-mana:
  • 21:58 - 22:02
    di tembok dan counter, menggantung di
    benang dan rak.
  • 22:02 - 22:04
    Coba buka gamenya dan lihat sendiri:
  • 22:04 - 22:07
    Foto ini ada di mana-mana, dan kupikir ini
    sangat menyentuh.
  • 22:13 - 22:17
    Dengan bantuan pembuat asli game, remaster
    HD yang seksama, dan konfirmasi
  • 22:17 - 22:19
    dari pemilik kucing,
  • 22:19 - 22:23
    kita bisa mengetahui makna tersembunyi
    dari satu tekstur kecil ini
  • 22:23 - 22:25
    setelah lebih dari satu setengah dekade.
  • 22:25 - 22:30
    Tahun ini, sangat banyak dari kalian yang
    sudah mengunduh dan bermain game ini.
  • 22:30 - 22:33
    Meskipun sebagian besar waktuku di channel
    ini bicara tentang Phantom Dust terfokus
  • 22:33 - 22:35
    di beberapa bagian spesifiknya -
  • 22:35 - 22:40
    disain game yang sempurna, atau
    multiplayernya, atau potensi sekuel -
  • 22:40 - 22:43
    aku hampir tidak berkesempatan untuk
    bicara tentang kampanye single-playernya.
  • 22:43 - 22:47
    Itu sayang sekali, karena single player
    Phantom Dust sangat bagus:
  • 22:47 - 22:50
    mahakarya yang moody, indah, dan
    nihilistik,
  • 22:50 - 22:53
    dan sebuah pengalaman video game yang
    menurutku harus dicoba oleh semua yang
  • 22:53 - 22:55
    menonton video ini.
  • 22:56 - 22:57
    Intinya:
  • 22:57 - 22:59
    Kalau kamu memutuskan untuk mengunduh
    Phantom Dust -
  • 22:59 - 23:03
    sangat mudah, karena gratis di PC dan
    Xbox -
  • 23:03 - 23:05
    sewaktu bermain kampanye,
  • 23:05 - 23:07
    saat masuk ke toko Mac pertama kali,
  • 23:07 - 23:09
    aku harap kamu berhenti sebentar,
  • 23:09 - 23:11
    lihat foto Hyanyan,
  • 23:11 - 23:15
    dan mungkin pikirkan tentang peliharaan
    yang kamu dan keluargamu cintai.
  • 23:43 - 23:45
    Jika kamu suka video ini, mungkin kamu
    juga akan suka ini:
  • 23:45 - 23:49
    Aku telah membuat mini-video tentang
    memecahkan misteri lain tentang tekstur di
  • 23:49 - 23:52
    Phantom Dust - ini sedikit cuplikannya:
  • 23:52 - 23:56
    "Aku punya cetakan ini tergantung di
    tembok rumahku."
  • 23:56 - 23:57
    "Yang benar?"
  • 23:57 - 23:59
    "Tunggu, tunggu, tunggu dulu -
  • 23:59 - 24:00
    Ini dalam...
  • 24:00 - 24:01
    Kenapa ini dalam Bahasa Jepang?
  • 24:02 - 24:04
    Oke. Ini jadi menarik...!"
  • 24:04 - 24:08
    Aku membuat video sebagai terima kasih
    untuk semua member channel,
  • 24:08 - 24:12
    nama-nama yang sekarang kalian lihat -
    ini semua berkat kalian.
  • 24:12 - 24:16
    Kalian memungkinkanku menghabiskan
    berbulan-bulan untuk satu video dan
  • 24:16 - 24:17
    mengeluarkannya saat siap.
  • 24:17 - 24:21
    Aku sangat bersyukur memiliki hak itu
    di website ini.
  • 24:21 - 24:25
    Jika kamu ingin mengakses video itu,
    ditambah konten tambahan bertahun-tahun
  • 24:25 - 24:26
    yang telah kuupload di channel ini,
  • 24:26 - 24:28
    kamu dapat mengklik tombol Join dibawah video ini -
  • 24:28 - 24:30
    yang memberikan akses ke semuanya,
  • 24:30 - 24:32
    dan itu cara terbaik untuk mendukung
    channel secara langsung
  • 24:32 - 24:34
    dan mendukungku untuk membuat video
    seperti ini.
  • 24:34 - 24:35
    Bagaimanapun:
  • 24:35 - 24:37
    terima kasih untuk channel memberku.
  • 24:37 - 24:39
    Terima kasih untuk Buyee, tentunya, telah
    mensponsori video ini.
  • 24:39 - 24:42
    Dan terima kasih untuk kalian yang
    menonton dan membagikan video ini.
  • 24:42 - 24:47
    Membuat video untuk penonton yang menyukai
    video seperti ini terasa
  • 24:47 - 24:48
    sangat bermanfaat.
  • 24:48 - 24:51
    Terima kasih kembali dan sampai
    jumpa.
Title:
Have You Seen This Cat?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:09

Indonesian subtitles

Revisions