¿Has visto a este gato?
-
0:09 - 0:12He estado jugando a uno de mis juegos
favoritos de la infancia -
0:12 - 0:16Este juego de Xbox: Phantom Dust
quizá has oído hablar de él. -
0:16 - 0:19Y mientras jugaba, vi algo peculiar:
-
0:19 - 0:22Mientras paseaba por la tienda del juego,
como lo hice cientos de veces antes, -
0:23 - 0:25Me dí cuenta de algo
que nunca había visto antes: -
0:26 - 0:28En una de las paredes de la tienda,
pegado a un estante, -
0:28 - 0:31Se encuentra una pequeñísima foto,
-
0:31 - 0:32de un gatito.
-
0:35 - 0:38Esta Polaroid - con tono sepia
y una muy baja resolución, -
0:39 - 0:42muestra a este gato
inclinando la cabeza inquisitivamente, -
0:42 - 0:44asomándose por detrás...
-
0:44 - 0:45...de algo.
-
0:45 - 0:47Tal vez el gato está posando su cabeza
sobre el hombro de alguien, -
0:47 - 0:49O tal vez esta asomándose
por el lado de un sofá -
0:50 - 0:54Debido a la baja resolución,
no puedo afirmar nada con seguridad, -
0:54 - 0:55aparte del gato.
-
0:56 - 0:58Pero - debajo de la foto,
en la esquina derecha -
0:58 - 1:00Hay dos cosas escritas con tinta roja:
-
1:01 - 1:03un montón de caracteres japoneses
-
1:04 - 1:05y abajo, en inglés,
-
1:06 - 1:07La palabra "amor".
-
1:15 - 1:18La primera vez que lo vi,
inmediatamente me sentí intrigado: -
1:18 - 1:20¿Quién es este gato?
-
1:20 - 1:22Y, ¿De quién es este gato?
-
1:22 - 1:25¿Podría pertenecer a
alguien que trabajó en el juego? -
1:25 - 1:28¿Tal vez pertenecía al creador
de Phantom Dust y Panzer Dragoon, -
1:28 - 1:30Yukio Futatsugi?
-
1:30 - 1:31-Y quizás eso es apresurarse
demasiado– -
1:31 - 1:33Quiero decir, pensándolo bien:
-
1:33 - 1:35¿Acaso existe siquiera?
-
1:35 - 1:37Tal vez esto es solo una adorable pieza
del diseño del mundo; -
1:37 - 1:41una foto de stock al azar de un gato que
pertenece a Mac, la vendedora -
1:41 - 1:43dentro de la ficción de Phantom Dust.
-
1:43 - 1:45Claro, eso era una posibilidad
- Quizás la más probable -
1:45 - 1:48que la de pertenecer
a un ser humano especifico.- -
1:49 - 1:53Pero por alguna razón, tenia una
corazonada que decía que no era así. -
1:53 - 1:57Para empezar, el resto de texturas
esparcidas por el juego son muy inocuas -
1:57 - 2:00Un horario genérico de apertura
de la tienda por aquí, -
2:00 - 2:03un papel con un revoltijo de "palabras"
inglesas por allá -
2:03 - 2:05Y si, hay una que otra excepción a esto -
-
2:05 - 2:09Encontré está caja maravillosa que dice
"Compañía de envíos Futatsugi" -
2:09 - 2:13mientras usaba No-Clip por el juego
para la realización de este documental. -
2:13 - 2:15pero en general, son solo...
-
2:15 - 2:16cosas.
-
2:16 - 2:20Pero de alguna manera, la foto de este
gato - me pareció distinta. -
2:21 - 2:23De alguna forma me pareció personal;
-
2:23 - 2:26más humana, más especifica que el resto de
cosas en Phantom Dust. -
2:26 - 2:29y tal vez estaba equivocado,
pero de cualquier forma, -
2:29 - 2:31sabía que quería hallar la respuesta.
-
2:46 - 2:49Ahora, otra pregunta que tuve, y que es
muy probable que tú también, es: -
2:49 - 2:51¿Cómo era posible que no hubiera visto a
este gato antes? -
2:51 - 2:53A ver, si, la foto es pequeña,
-
2:53 - 2:56Pero he jugado a este juego
desde que tenia literalmente 14 años, -
2:56 - 2:59Por cientos, tal vez miles de horas
ahora - -
2:59 - 3:02Y aun asi, de alguna manera nunca vi esto.
-
3:02 - 3:03¿Cómo es posible?
-
3:03 - 3:06Esa, resultó ser la pregunta más fácil
de todas. -
3:07 - 3:10Aquí tenemos una Xbox original
con un mod para tener una salida HDMI. -
3:10 - 3:14procesando un disco que contiene
el Phantom Dust original lanzado en 2005. -
3:15 - 3:16Esto me esta matando de risa -
-
3:16 - 3:18Bien, aquí tengo un Xbox Original
-
3:18 - 3:21Esto.., aquí se puede apreciar cómo se
ve la foto del gato en el juego original... -
3:23 - 3:24Justo ahí... (Ríe)
-
3:25 - 3:27e incluso... incluso buscándola
-
3:27 - 3:32Y recordad, esto es un monitor de un PC
actual, no esos de tubo en los que -
3:32 - 3:33hubiera jugado siendo un niño -
-
3:33 - 3:40...si muevo la cámara alrededor,
más o menos se puede imaginar un gato -
3:42 - 3:43en esa imagen...
-
3:43 - 3:44...pero me parecio divertido.
-
3:46 - 3:50Como veis, con la resolución original
del juego en la Xbox de 640x480, -
3:50 - 3:54la foto del gato es casi invisible
- especialmente si no la estás buscando -
3:54 - 3:58Recuerda que la mayoría de las personas
jugándolo allá por el 2005, yo incluido, -
3:59 - 4:01lo jugaban en una televisión de tubo -
-
4:01 - 4:05no una super nítida, pantalla 4K como
podrías encontrar hoy en día- -
4:06 - 4:09Sin embargo, hace unos años,
Phantom Dust tuvo una remasterización: -
4:09 - 4:11Un re-lanzamiento del juego entero en
resolución 4K, -
4:11 - 4:14disponible de forma gratuita para todo
aquel con una Xbox o un PC. -
4:14 - 4:18Y mientras que la mayoría del contenido
del original de 2004 no fue alterado, -
4:18 - 4:21en parte porque desgraciadamente
el código fuente se ha perdido, -
4:22 - 4:24no fue el caso de las texturas y "assets".
-
4:25 - 4:27Asi es como el Director Creativo
de Microsoft Studios, -
4:27 - 4:28Adam Isgreen me lo explicó en su momento
-
4:29 - 4:33"Cuando recuperamos los archivos
de Japón del proyecto original, -
4:33 - 4:36los "assets", tenían una
calidad tan alta en el momento -
4:36 - 4:38del lanzamiento original del juego,
-
4:38 - 4:41de hecho superaban la calidad
de lo que un juego original de Xbox -
4:41 - 4:44podía representar normalmente.
-
4:44 - 4:48De hecho, las texturas y
los objetos se están mostrando -
4:48 - 4:50como se veían durante
su desarrollo, -
4:50 - 4:53en vez de como acabaron en la Xbox,
porque tuvieron que ser comprimidos -
4:53 - 4:56y bajarles la resolución para
caber en el disco." -
4:57 - 5:00"En otras palabras, cada "asset" en
el re-lanzamiento de Phantom Dust -
5:00 - 5:03es mucho mas nítido y mucho más cercano
al material original -
5:03 - 5:06de lo que podías ver
en una Xbox en el pasado." -
5:06 - 5:09"Mi reacción inmediata
fue pensar que re-hicieron las texturas -
5:09 - 5:12o algo, pero lo que me estas diciendo es
que estas son las texturas originales, -
5:12 - 5:14¿nosotros simplemente no éramos
capaces de verlas en la Xbox original -
5:14 - 5:16con tanta calidad
a esa clase de resolución?" -
5:16 - 5:17"Si, es correcto.
-
5:17 - 5:20Todas las cosas en el juego -
los detalles -
5:20 - 5:23y la cantidad de cuidado y calidad que
pusieron en Phantom Dust es increíble. -
5:24 - 5:27Y ser capaz de ver como
lucen los paneles ahora -
5:27 - 5:28y poder leer, ya sabes,
-
5:28 - 5:32los papeles en la oficina de "Panorama".
-
5:32 - 5:34O poder leer los letreros en "City",
-
5:34 - 5:37el cual que es uno de
mis niveles favoritos visualmente. -
5:37 - 5:39Ya sabes, es simplemente asombroso.
-
5:39 - 5:41Todos estos detalles que nunca
pudimos ver antes, -
5:41 - 5:44porque ahora podemos ver
como se veía el juego cuando -
5:44 - 5:45lo estaban haciendo
-
5:45 - 5:47lo cual ha sido, ya sabes, súper
divertido ser capaz de ir y estar como: -
5:47 - 5:49"Oh vaya! No tenía idea"
-
5:49 - 5:50¡Puedes leer todo!"
-
5:50 - 5:56Bueno...casi todo.
-
5:56 - 6:01Volvamos a esas letras en la foto
del gato un momento. -
6:01 - 6:04Mientras que la parte de "amor" en inglés
es fácil de leer, -
6:04 - 6:06el hiragana de arriba no lo es.
-
6:06 - 6:10Debido a la posición del texto japonés
en la foto y a la baja resolución -
6:10 - 6:11de las texturas en general
-
6:11 - 6:14La escritura a mano está
borrosa y es difícil de leer, -
6:14 - 6:15incluso para japoneses nativos.
-
6:16 - 6:19Además, no ayuda que
yo no pueda leer japonés en absoluto. -
6:20 - 6:23Así que publiqué la imagen en
Twitter y pregunté a mis seguidores -
6:23 - 6:24si alguno podría ayudar.
-
6:24 - 6:26Estas son algunas de
las respuestas que obtuve: -
6:26 - 6:29Uno dijo:
"Algo difícil sin la textura original, -
6:29 - 6:31pero estoy bastante seguro de
que la primer y ultima letra son -
6:31 - 6:33"ha" y "n".
-
6:34 - 6:39Otro: "Creo que dice "Haya-kun", ¿asumo
que Haya-kun es el nombre del gato?". -
6:40 - 6:42Una tercera respuesta dice que pueden
decir con bastante seguridad que las -
6:43 - 6:46primeras dos letras son
"haya" y la ultima "n". -
6:46 - 6:48Pero no podían confirmar las del medio.
-
6:48 - 6:51Cuantas más respuestas obtenía y cuanta
más gente veía la imagen -
6:51 - 6:52más confundido me sentía.
-
6:52 - 6:57Todos parecían tener una opinión algo
diferente, nadie parecía tener certeza -
6:57 - 6:58en su respuesta.
-
7:12 - 7:14A estas alturas, estoy muy perdido,
-
7:14 - 7:17así que decidí contactar con el único
tipo en el planeta que se que -
7:17 - 7:20definitivamente tendrá la respuesta
a mi pregunta. -
7:20 - 7:22El creador de Phantom Dust,
Yukio Futatsugi. -
7:23 - 7:26Verás, mientras trabajaba
en un video sobre por qué Phantom Dust -
7:26 - 7:28es mi videojuego favorito de
todos los tiempos, tuve la oportunidad -
7:28 - 7:32de hablar con Futatsugi. Y entre preguntas
sobre la creación de esta obra maestra -
7:32 - 7:36y la posibilidad de una secuela algún día,
sabía que debía utilizar esta oportunidad -
7:36 - 7:39para deslizar algunas preguntas acerca
de los temas verdaderamente importantes. -
7:41 - 7:43¿Qué ocurre con este gato?
-
7:43 - 7:47"Esta es posiblemente la pregunta más
especifica, pero, mientras jugaba -
7:48 - 7:55la edición de alta definición re-lanzada
en PC noté algo, si vas -
7:55 - 7:59a la tienda de Mac, la tienda de objetos.
Hay algo que es visible ahora, que -
7:59 - 8:03antes estaba demasiado borroso para ver
en la Xbox original, lo cual es que hay -
8:04 - 8:06una fotografía de un gato.
-
8:08 - 8:12Me pregunto si Futatsugi-san podría
saber algo acerca de este gato. -
8:13 - 8:16Que está en Phantom Dust."
-
8:17 - 8:23"Esa fue probablemente...la persona a cargo
de los fondos. -
8:24 - 8:27...¿fue ***-san?
-
8:27 - 8:35Imagino que fue un "Easter Egg" dejado
por la persona a cargo de los escenarios -
8:35 - 8:37Es probablemente una foto de
su gato. -
8:38 - 8:41Verás, dicha persona tenía un gato
-
8:41 - 8:45Supongo que es visible debido a la
mayor resolución del re-lanzamiento. -
8:46 - 8:49No sabía acerca de esto, así que lo
investigaré." -
8:53 - 8:57Esto fue muy gracioso para mi. Para ser
honesto, hice la entrevista -
8:57 - 9:01sintiéndome bastante seguro. Como " oh
aquí estoy con esta pregunta super -
9:01 - 9:04especifica y tengo una entrevista con el
tipo que hizo el juego, esto va a estar -
9:04 - 9:08chupado, lo tengo controlado. Pero
resultó que no estaba controlado. -
9:08 - 9:11De hecho, el gato estaba correteando
fuera de mi control -
9:12 - 9:15Según parece, el creador de Phantom Dust
Yukio Futatsugi, -
9:15 - 9:19nunca había visto esta imagen hasta hoy
-
9:19 - 9:24Durante 16 años este gato estaba ahí
y su creador no tenía ni idea de que -
9:24 - 9:26existiera hasta que se lo enseñé.
-
9:26 - 9:29En cualquier caso, le enseño la foto
del gato a Yukio... -
9:29 - 9:31"La he enviado por aquí en el chat"
-
9:37 - 9:39Desaparece de su webcam un momento,
-
9:39 - 9:42y entonces, fuera de cámara, dice esto:
-
9:43 - 9:47"Esto era... Esto era...
-
9:47 - 9:51seguramente trabajo de ****-san
-
9:52 - 9:56La verdad es que puedo contactar con ella
en Slack ósea que podría -
9:56 - 10:04preguntárselo ahora mismo. Preguntaré
si sabe algo sobre esto." -
10:05 - 10:06Disculpa la interrupción,
-
10:06 - 10:09Siento que estas alturas del vídeo te
estarás preguntando -
10:09 - 10:11-Estoy editando el vídeo ahora mismo
por cierto- -
10:11 - 10:18¿Por qué no para de censurar el nombre de
esta persona? -
10:18 - 10:22Hay una muy buena razón- No tengo un
voice-over, pero aquí está la explicación- -
10:23 - 10:29"Solo por anotarlo, ¿Cuál es el nombre
del diseñador del que estamos hablando?" -
10:30 - 10:34"Ah, ¿te refieres al sospechoso de la
foto del gato? -
10:35 - 10:45Para ser sincero no estoy seguro del todo
de que sea esa persona, así que... -
10:49 - 10:53¿podría confirmarlo, por si acaso?
-
10:54 - 10:58Mis recuerdos de esos días
son algo difusos ahora" -
11:00 - 11:02"No pasa nada. Fue.. hace mucho tiempo"
-
11:02 - 11:03"Te mandaré un correo más tarde
-
11:03 - 11:10Necesito estar seguro
de quién hizo qué exactamente" -
11:15 - 11:21Tío. "Sonic defiende firmemente la libertad, aunque
en su mayoría despreocupado". -
11:25 - 11:29Necesitaba usar un montón de cupones que
Buyee me envió, comprar un montón de cosas -
11:29 - 11:33en páginas de subastas japonesas como
Yahoo Japón,Mercari y Rakuten -
11:33 - 11:38Buyee te permite comprar todas las cosas
japonesas que necesitas en un solo viaje -
11:38 - 11:44Todo se envía a sus oficinas, se empaqueta
así y lo envían todo en una caja grande -
11:44 - 11:48te ahorras un montón de tiempo y dinero
y esfuerzo para el envío internacional -
11:49 - 11:53Mientras que en norteamerica las copias de
Phantom Dust fueron vendidas por 200 dólares -
11:53 - 11:55Compré esto por 15 dolares en Buyee
-
11:55 - 11:57Es un juego de la 64...
-
11:57 - 12:01Es el cartucho más guapo de 64 que he
visto en mi vida -
12:02 - 12:04A ver, ¿quién viene ahora?
Esto parece un póster -
12:04 - 12:09Esto es un poster oficial
de Domino's Pizza Japón -
12:09 - 12:15Es muy raro ver productos oficiales con el logo de
la app de "Domino's Pizza con Hatsune Miku" -
12:15 - 12:16Uf...
-
12:16 - 12:17Esas fueron un montón de cosas
-
12:17 - 12:19Eran muchos objetos, que
he importado de Japón. -
12:19 - 12:21Si quieres probar Buyee tú mismo,
-
12:21 - 12:25ve a bit.ly/buyee-nickrobinson
-
12:25 - 12:30y los nuevos usuarios que se inscriban ahí
tendrán un cupón de 2000¥ -
12:30 - 12:31en su primera compra.
-
12:38 - 12:40A estas alturas, solo podía
cruzarme de brazos -
12:40 - 12:43Solo podía esperar una respuesta
de Yukio -
12:43 - 12:45y esto me dejaba algo inquieto
-
12:46 - 12:51Aun así, ahora tenemos una gran fuerza de
nuestro lado, el creador de Phantom Dust -
12:52 - 12:55Y ha prometido ayudarme a resolver
como lo bautizó: -
12:55 - 12:56"El misterio del gato"
-
12:57 - 13:00Me doy cuenta que voy a llegar hasta
el fondo del misterio -
13:00 - 13:01e identificar a este gatito,
-
13:01 - 13:05cuesta imaginar un tipo más competente
metido en este que el propio supervisor -
13:05 - 13:07de la totalidad del desarrollo del juego
-
13:07 - 13:09y que sabía todos los nombre del equipo
de desarrolladores -
13:13 - 13:15Así que espero...
Y espero... -
13:15 - 13:19y de repente se materializa en mi
buzón de Gmail -
13:19 - 13:23una de las mejores frases que he leído nunca en mi vida...
-
13:23 - 13:27Es otro correo de Yukio y dice:
-
13:27 - 13:31(ríe)... Había olvidado lo bueno que era
-
13:31 - 13:33"Nick-san,
-
13:35 - 13:38Comprendo el misterio de gatos,
-
13:41 - 13:45Esto lo dibujó Zyoko-san, quién creo el
fondo para esta tienda -
13:45 - 13:48He hablado con un diseñador que trabajó
con ella en su momento. -
13:48 - 13:52Tiene un gato y creo que es una foto
de su gato en aquel entonces. -
13:52 - 13:56Desconozco la información de contacto de
Zyoko, así que no puedo confirmarlo -
13:56 - 14:00Pero lo he confirmado con varias personas,
así que creo que es correcto. -
14:00 - 14:02Yukio Futatsugi"
-
14:03 - 14:06Zyoko, tenemos un nombre.
-
14:08 - 14:10Entonces ¿quién es "Zyoko-san"?
-
14:11 - 14:13Aquí es donde se vuelve un poco confuso
-
14:13 - 14:16Investigando para este video, he revisado
los créditos una y otra vez -
14:16 - 14:20Buscando cualquier nombre que se
parezca remotamente a Zyoko -
14:20 - 14:21pero no encontré nada.
-
14:22 - 14:25Incluso, sin exagerar, hice una
pequeña investigación de cada nombre -
14:25 - 14:27acreditado como artista
contribuidor a Phantom Dust: -
14:28 - 14:31Yamamoto Takehiko,
Yoshida Kayo, Mimori Junko, y... -
14:32 - 14:33nada.
-
14:33 - 14:37A ninguna de estas personas se le
ha conocido nunca, ni han sido asociadas -
14:37 - 14:37con "Zyoko"
-
14:38 - 14:41Aunque lejos de la respuesta definitiva
que buscaba -
14:41 - 14:44-todavía no fuimos capaces de conocer
el nombre del gato, por ejemplo- -
14:44 - 14:45es mejor que nada.
-
14:45 - 14:48Quiero decir, aunque no estuvieramos
destinados a saber el nombre del gato, -
14:48 - 14:51por lo menos sabemos que le perteneció
a alguien, que supongo era Zyoko -
14:51 - 14:54Mando un correo de agradecimiento
a Futatsugi-san, -
14:54 - 14:56dejando caer que me gustaría
saber algo más, -
14:57 - 14:59e intenté quitarme todo esto
de la cabeza. -
14:59 - 15:04Y desde que mandé ese correo, he intentado
convencerme de que esto era el final -
15:04 - 15:05-que esto era respuesta suficiente-
-
15:06 - 15:07Y sabes, quizás lo es
-
15:07 - 15:08Es decir,
-
15:08 - 15:11¿Iba a ser cada pregunta que tuviera
sobre este gato contestada -
15:11 - 15:13totalmente hasta satisfacerme? Tal vez no.
-
15:13 - 15:14Pero a final de cuentas, yo...
-
15:16 - 15:17...espera...
-
15:19 - 15:21Espera ¡¿Qué?!
-
15:22 - 15:23"Discúlpeme,
-
15:23 - 15:24Inves..." (ríe)
-
15:24 - 15:28"Investigación adicional por miembros
del equipo revela que el misterio del gato -
15:28 - 15:29es diferente."
-
15:33 - 15:38Justo cuando creo que se ha terminado
la historia, me llega un tercer y último correo -
15:38 - 15:39totalmente inesperado de Yukio.
-
15:40 - 15:42Y casi me caigo de la silla cuando lo vi.
-
15:42 - 15:44Continúa:
-
15:44 - 15:48"Este es el gato de Mimori-san, quién
dirigía el equipo de fondos." -
15:49 - 15:52Al leer esto, hago una pausa y reviso
los créditos, -
15:52 - 15:53y ahí está.
-
15:53 - 15:56Junko Mimori, líder de arte 3D
-
15:56 - 16:00Esta explicación tenía sentido, incluso
encajaba con lo que Yukio me dijo -
16:00 - 16:02en nuestra primera entrevista:
-
16:02 - 16:08"Imagino que fue un "Easter Egg" dejado
por la persona a cargo de los escenarios -
16:08 - 16:11Es probablemente una foto de
su gato." -
16:12 - 16:16Es lógico que Mimori-san fuera la persona
que tuviera oportunidad de colar -
16:16 - 16:17esta imagen en el juego.
-
16:17 - 16:20Pero todavía quedaba un misterio
sin resolver -
16:20 - 16:21el nombre del gato.
-
16:21 - 16:25Quería, ahora más que nunca, identificar
de una vez por todas a este gato -
16:25 - 16:27Así que seguí leyendo
-
16:28 - 16:29Y cito:
-
16:29 - 16:33"Este es el gato de Mimori-san, quién
dirigía el equipo de fondos... -
16:34 - 16:35y su nombre...
-
16:38 - 16:39es...
-
16:42 - 16:43Hyanyan."
-
16:44 - 16:45(suspiro)
-
16:45 - 17:02♪ (música) ♪
-
17:02 - 17:05Ojalá pudieras haber estado allí
cuando recibí este correo, -
17:05 - 17:06pero creeme cuando digo,
-
17:06 - 17:08que estaba eufórico.
-
17:08 - 17:09"Hyanyan"
-
17:09 - 17:12De alguna manera, a pesar de todas las
suposiciones de amigos y desconocidos -
17:12 - 17:16y todos los intentos de traducción
que habíamos recopilado, -
17:16 - 17:20nadie había leído correctamente
su nombre -
17:20 - 17:21"Hyanyan"
-
17:26 - 17:30Aunque breve, me tomo un momento para
para saborear esta victoria. -
17:30 - 17:33Al principio de todo este proceso, me
propuse responder a tres preguntas -
17:33 - 17:35Si este gato de
verdad existía -
17:35 - 17:36A quién le pertenecía
-
17:36 - 17:38Y... ¿cómo se llamaba?
-
17:38 - 17:42Cuando comencé el proceso, resolver
cualquiera de estos misterios parecía -
17:42 - 17:43imposible.
-
17:43 - 17:47Y aun así, gracias a la ayuda de uno de
mis ídolos de videojuegos, Yukio Futatsugi -
17:47 - 17:50habíamos conseguido resolverlos todos
-
17:51 - 17:53Continué leyendo,
-
17:54 - 17:58Cito: "El texto dice 'Hyanyan LOVE'
-
17:59 - 18:02Lo confirmó directamente Mimori
-
18:02 - 18:03Esta es la verdad.
-
18:04 - 18:05Sin embargo...
-
18:06 - 18:09Hyanyan murió hace dos años.
-
18:11 - 18:12Yukio Futatsugi."
-
18:37 - 18:39De acuerdo, en algún rincón subconsciente
-
18:39 - 18:42Creo que todos sabíamos el final de esta historia.
-
18:42 - 18:44La imagen estaba enterrada en un juego que
salió en 2005. -
18:45 - 18:49Y que fue puesta incluso antes- y eso
es hace más de 16 años- -
18:49 - 18:51Así que logicamente...
-
18:51 - 18:53claro que este iba a ser el caso
-
18:53 - 18:57Aún así, la lógica no hace que sea
más digerible -
18:57 - 19:00No hizo resolver el misterio
menos agridulce -
19:03 - 19:06Normalmente cuando trabajo en una
historia de este tipo, -
19:06 - 19:08quiero contactar con todos
los involucrados y hablar con ellos -
19:08 - 19:15pero decidí no contactar con Mimori para
preguntarle sobre este Easter-Egg -
19:15 - 19:15supongo.
-
19:16 - 19:20Algo antes de crear este vídeo,
mi familia también perdió una mascota -
19:20 - 19:24una perra llamado Lainey con la que
habíamos pasado una década juntos -
19:24 - 19:27Y cuando recuerdo el tiempo que
pasamos con Lainey, -
19:27 - 19:28Y pienso en cómo sonreía,
-
19:28 - 19:30Cómo suspiraba
-
19:30 - 19:34Cómo es igualita a Jamie
Hyneman de "Cazadores de mitos" -
19:35 - 19:39Atesoro esos recuerdos pero son
agridulces, y no creo que sea el tipo -
19:39 - 19:43de cosa que me gustaría que me interrogara
un desconocido en la otra mitad del mundo -
19:48 - 19:52En su lugar, creo que lo correcto es
quedarnos con lo que ya sabemos -
19:52 - 19:56Puede que nunca sepamos los detalles
de la vida compartida de Mimori y Hyanyan -
19:56 - 19:59Creo que es mejor que se queda entre
Mimori y Hyanyan -
19:59 - 20:01Pero he aquí lo que sabemos:
-
20:01 - 20:05Hyanyan vivió una vida plena, muy
por encima de un gato corriente -
20:06 - 20:07Hyanyan fue querido
-
20:07 - 20:09muy querido
-
20:09 - 20:10por su ama Mimori:
-
20:11 - 20:14tanto que Mimori eligió conmemorar
su cariño por Hyanyan -
20:14 - 20:17inmortalizando un momento preciado
de su vida juntos -
20:17 - 20:21dentro de este extraño
juego de culto japonés para siempre -
20:22 - 20:25Yo creo que es un tributo
muy bonito -
20:25 - 20:29y algo que da a esta imagen mucho
más significado. -
20:37 - 20:40Es curioso, Phantom Dust ha formado
parte de mi vida desde que era niño -
20:40 - 20:43He estado en la tienda de Mac cientos de
veces todos estos años -
20:44 - 20:48Pero habiendo resuelto, como dice
Futatsugi "el misterio de los gatos" -
20:54 - 20:56Entrar a la tienda de Mac hoy
es algo diferente -
21:04 - 21:06Por supuesto, nada ha cambiado
realmente -
21:06 - 21:09el jazz es igual de meloso y divertido,
-
21:09 - 21:13y el bailecito de Mac me sigue
sacando una sonrisa cuando lo veo -
21:14 - 21:18Pero estos días, es difícil entrar ahí
y no creer que sea otra cosa: -
21:18 - 21:21un pequeño templo para Hyanyan
-
21:23 - 21:26Verás, cuando vi por primera vez la foto,
ví simplemente eso: -
21:26 - 21:28la foto de este gato.
-
21:28 - 21:31Pero editando el vídeo, me he dado
cuenta de algo, -
21:32 - 21:35esta foto de Hyanyan no está solo en un
sitio -
21:35 - 21:36está por todos sitios.
-
21:51 - 21:55Mimori no escondió este
easter-egg en un rincón -
21:55 - 21:59cubrió todos sitios con la
foto de "Hyanyan LOVE" -
21:59 - 22:02En las paredes, encimeras, colgada
del techo y estanterías -
22:02 - 22:04Carga el juego y lo verás
tú mismo -
22:04 - 22:07Esta foto está en todos lados,
y creo que es algo conmovedor -
22:13 - 22:17Así que con la ayuda del creador original
del juego, un difícil re-master en HD -
22:17 - 22:19y confirmación de la mismísima
dueña del gato, -
22:19 - 22:23hemos podido averiguar el significado
de esta pequeña textura -
22:23 - 22:25una década más tarde
-
22:26 - 22:30Este año, un gran número de vosotros
habéis descargado y jugado a Phantom Dust -
22:30 - 22:33Aunque la mayoría del tiempo
hablando de Phantom Dust en el canal -
22:33 - 22:35se haya centrado en aspectos específicos
-
22:35 - 22:39- el increíble diseño del juego, o el
multijugador o la potencial secuela- -
22:40 - 22:43No he tenido la oportunidad de hablar
de la campaña de un jugador. -
22:43 - 22:44Y es una pena,
-
22:44 - 22:47Por que la campaña de un jugador
es una -
22:47 - 22:51una obra de arte ambiental,
preciosa y nihilista -
22:51 - 22:54y una experiencia singular que creo
de veras que todos deberíais -
22:54 - 22:55probar.
-
22:56 - 22:57Todo eso para decir esto:
-
22:57 - 22:59si decides descargar Phantom Dust
-
22:59 - 23:03-bastante fácil puesto que es gratis
tanto en PC como Xbox- -
23:03 - 23:05cuando juegues la campaña,
-
23:05 - 23:07cuando entres a la tienda de Mac
por primera vez -
23:07 - 23:10espero que te detengas
un instante -
23:10 - 23:11mires la foto de Hyanyan,
-
23:12 - 23:16y quizás recuerdes a una mascota que
tú y tu familia habéis querido -
23:16 - 23:23♪ (música) ♪
-
23:42 - 23:45Si has disfrutado este vídeo, aquí
tienes algo que puede gustarte -
23:45 - 23:50Tengo otro mini-video resolviendo otro
misterio sobre una textura de Phantom Dust -
23:50 - 23:52-Aquí tienes un pequeño avance-
-
23:52 - 23:56"Tengo esta imagen colgada en la
pared de mi casa" -
23:56 - 23:58¿Esto va enserio?
-
23:58 - 23:59"Espera, espera...
-
23:59 - 24:00está en..
-
24:00 - 24:02Mira, ¿por qué está en japonés?"
-
24:02 - 24:04Muy bien, esto se está
poniendo interesante -
24:05 - 24:08He creado este vídeo como agradecimiento
a todos los miembros del canal, -
24:08 - 24:11Todos los nombres que estás viendo
mientras hablo- todos vosotros -
24:11 - 24:12hacéis esto posible.
-
24:12 - 24:16Lo hacéis para que me pueda pasar meses
trabajando en un único vídeo y poder -
24:16 - 24:17subirlo cuando esté listo.
-
24:18 - 24:21Agradezco tener este privilegio en
esta página web -
24:22 - 24:26Si quieres acceso a ese vídeo además
de los años de contenido extra que -
24:26 - 24:29llevo subiendo a este canal. puedes hacer
click en el botón "unirse" bajo este vídeo -
24:29 - 24:31te dará acceso a todo eso,
-
24:31 - 24:35y es la mejor forma de apoyar el canal
directamente -
24:35 - 24:36De todos modos,
-
24:36 - 24:37gracias a los miembros de mi canal.
-
24:37 - 24:40Gracias Buyee, por supuesto, por
patrocinar este vídeo -
24:40 - 24:43Y gracias a todos vosotros que veis
y compartís estos vídeos -
24:43 - 24:45Es muy gratificante hacer vídeos así
para una audiencia -
24:45 - 24:48a la que parece que le gustan este
tipo de cosas así que, -
24:48 - 24:51Gracias de nuevo y hasta la
próxima. -
24:51 - 24:52-gracias equipo de traducción
y subtitulado de Amara- -
24:52 - 24:55orfeez ,luciano campos flores, snorska,
ray, cylitm, saúl muñoz y ryu
- Title:
- ¿Has visto a este gato?
- Description:
-
Este vídeo esta patrocinado por Buyee! Obten ¥2,000 por tu primera compra en este link: https://bit.ly/buyee-nickrobinson
Música utilizada:
Perdula – Justnormal
Nobodxyy – tir3d https://open.spotify.com/track/1wCSvK...
Floating Door – An Argument for Humanity
Floating Door – Pugachev's Cobra
Nobxdyy – If. https://open.spotify.com/track/63wPtH...
Coauctor – The Signal [Babylonian Drum Edit] (Into the Radius VR OST)
Martin Landh – Cyllene
Atlus Sound Team – Phantom (Persona 5 OST)
Cristobal Tapia de Veer – Layers
H. Anton Riehl – Ascension (Receiver II OST)
Cameron Paxton – Fall Away (Karawan OST)
Yuko Araki – Mac's Shop マックの店 (Phantom Dust OST)
Lama House – The Road to Odessa
Lama House – The Voice of the Father
Nobxdyy – clouds https://open.spotify.com/track/1LgALg...Traducción japonesa proporcionada por shikenSRK: http://twitch.tv/shikenSRK
Enlace de descarga de Phantom Dust, su Discord y más: http://phantomdu.st/
Echa un vistazo a la lista de extras, con escenas eliminadas, comentarios del director y mucho más: https://www.youtube.com/playlist?list...
aquí está mi instagram: http://instagram.com/babylonian
sígueme en twitch: http://twitch.tv/babylonian
suscríbete: https://www.youtube.com/user/babyloni...
¿Quieres apoyar directamente más vídeos como este? Considera unirte a mi canal! https://www.youtube.com/channel/UCOud...
- Video Language:
- English
- Duration:
- 25:09
![]() |
Ryu - edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Ofeerz edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Ofeerz edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Ofeerz edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Snorska edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Snorska edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Ryu - edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Ryu - edited Spanish subtitles for Have You Seen This Cat? |