איך משורר צרפתי אחד שילב שירה ואמנות ויזואלית - ז'נבייב אמי
-
0:07 - 0:09בין המשוררים הגדולים בהסטוריה הספרותית,
-
0:09 - 0:11מספר שמות כמו הומר,
-
0:11 - 0:12שייקספיר,
-
0:12 - 0:13מילטון,
-
0:13 - 0:15ווויטמן מוכרים מיד.
-
0:15 - 0:18עם זאת, יש משורר צרפתי גדול
מתחילת המאה ה 20 -
0:18 - 0:20שאת שמו אתם אולי לא מכירים:
-
0:20 - 0:22גייום אפולינר.
-
0:22 - 0:25הוא היה חבר קרוב ומשתף פעולה
עם האמנים פיקאסו, -
0:25 - 0:26רוסו,
-
0:26 - 0:27ושגל.
-
0:27 - 0:29הוא טבע את המונח סוראליזם,
-
0:29 - 0:33והוא אפילו נחשד
בגניבת המונה ליזה ב 1911. -
0:33 - 0:35במהלך חייו הקצרים,
-
0:35 - 0:37הוא יצר שירה ששילבה טקסט ותמונות
-
0:37 - 0:42בדךר שנראה שצפתה מהפכה אמנותית שתגיע.
-
0:42 - 0:44בשלהי המאה ה 19 ותחילת המאה ה 20 בפריז,
-
0:44 - 0:47הרובעים בעלי השכירות הנמוכה
מונטמרטר ומונפרנס -
0:47 - 0:50היו בית לכל סוג של אמן רועב.
-
0:50 - 0:52זה היה כל מה שהם יכלו להרשות לעצמם.
-
0:52 - 0:54הציירים, הכותבים, והאינטלקטואלים,
-
0:54 - 0:57איחדו את התשוקה האמנותית שלהם
ואמונות נוגדות התרבות שלהם, -
0:57 - 0:59יצרו את תת התרבות הצרפתית הבוהמיינית.
-
0:59 - 1:05ועבודות האמנות שלהם, הספרות,
והאינטלקט שלהם ינערו את העולם. -
1:05 - 1:07בתחילת המאה ה 20,
-
1:07 - 1:08בתוך סצנה דינמית,
-
1:08 - 1:11מבקר האמנות, המשורר, ומקדם האבנט גארד,
-
1:11 - 1:14גייום אפולינר היה דמות ידועה.
-
1:14 - 1:16כמבקר אמנות, אפולינר הסביר
-
1:16 - 1:19את התנועות הקוביסטיות אהסוראליסטיות לעולם,
-
1:19 - 1:21ועלה להגנת הרבה אמנים צעירים
-
1:21 - 1:25למול ציבור שהיה הרבה פעמים
קסנופובי וצר אופקים. -
1:25 - 1:29כמשורר, אפולינר היה מלא תשוקה
לכל צורות האמנות -
1:29 - 1:31ומומחה בספרות מימי הביניים,
-
1:31 - 1:35בעיקר קליגרפיה ורישיות מפוארות.
-
1:35 - 1:39כאיש חזון, אפולינר ראה
את הפער בין שני מוסדות אמנותיים. -
1:39 - 1:43מצד אחד היו צורות האמנות הפופולריות
המסורתיות והמאוד מוערכות באותו זמן. -
1:43 - 1:45מצד שני, צורות הבעת האמנות
-
1:45 - 1:47שנעשו אפשריות דרך סוריאליזם,
-
1:47 - 1:48קוביזם,
-
1:48 - 1:50והמצאות חדשות, כמו הקולנוע
-
1:50 - 1:51והפונוגרף.
-
1:51 - 1:52בתוך הפער,
-
1:52 - 1:55דרך היצירה של התרומה הספרותית
הכי חשובה שלו, -
1:55 - 1:57הקליגרם,
-
1:57 - 1:59גייום אפולינר בנה גשר.
-
1:59 - 2:02אפולינר יצר את הקליגרם כתמונת פואמה,
-
2:02 - 2:03פורטרט כתוב,
-
2:03 - 2:04ציור מחשבתי,
-
2:04 - 2:07והוא השתמש בו כדי להביע את המודרניזם
-
2:07 - 2:10ואת התשוקה שלו לדחוף את השירה
מעבר לגבולות הנורמליים של הטקסט והפסוק -
2:10 - 2:13ולתוך המאה ה 20.
-
2:13 - 2:15כמה מהקליגרמות שלו מצחיקות,
-
2:15 - 2:17כמו ה"לטרה אושן."
-
2:17 - 2:19כמה מהן מוקדשות לחבריו הצעירים המתים,
-
2:19 - 2:22כמו "לה קולום פוינרדי אה לה ז'ה דו."
-
2:22 - 2:24כמה מהן הן הבעה של רגע רגשי.
-
2:24 - 2:28כמו "איל פלו":
-
2:28 - 2:31"יורד גשם של קולות הנשים
כאילו הם מתו אפילו בזיכרון, -
2:31 - 2:36ויורד גשם עליכם גם כן,
מפגשים מופלאים של חיי, -
2:36 - 2:37או טיפות קטנות.
-
2:37 - 2:41העננים הבאים האלו מתחילים להצטנף
לעולם שלם של ערים מצוייצות. -
2:41 - 2:46הקשיבו כשהגשם נופל בעוד חרטה ובוז
בוכים למוזיקה עתיקה. -
2:46 - 2:51הקשיבו לקשרים נופלים
שמחזיקים אתכם מעל ומתחת." -
2:51 - 2:54כל קליגרם מיועד לאפשר לקוראים
לשחרר את עצמם -
2:54 - 2:56מחוויה רגילה של שירה,
-
2:56 - 2:59ולהרגיש ולראות משהו חדש.
-
2:59 - 3:04"לטרה אושן" הוא ראשית תמונה שנראית
לפני שאפילו מילה אחת נקראת. -
3:04 - 3:06אלמנטים טקסטואלים בלבד משתלבים
עם מילים בצורות ודוגמאות. -
3:06 - 3:10שתי צורות מעגליות, אחת נעולה בריבוע,
-
3:10 - 3:13והאחרת, יוצאת מעבר לדף בצורה של ספירלה.
-
3:13 - 3:17יחד הם יוצרים תמונה שמרמזת לקוביזם.
-
3:17 - 3:19ואז בקריאת קרובה יותר של הטקסט,
-
3:19 - 3:21מילות התאור בו מציעות
-
3:21 - 3:23תמונה אווירית של מגדל אייפל.
-
3:23 - 3:27הן מודות לגלים האלקטו מגנטיים של הטלגרף,
-
3:27 - 3:29צורה חדשה של תקשורת באותו זמן.
-
3:29 - 3:34ללא ספק, ההבעות המאוד אמנותיות
המרובדות של הקליגרמות של אפולינייר -
3:34 - 3:37הן לא רק תצוגה מבריקה של יכולות פואטיות
-
3:37 - 3:39ממאסטר של צורה.
-
3:39 - 3:42כל קליגרם בעצמו הוא גם תמונה בזמן,
-
3:42 - 3:43עוטף את התשוקה,
-
3:43 - 3:44ההתרגשות,
-
3:44 - 3:47והציפיה של כל האמנים הבוהמיינים בפריז,
-
3:47 - 3:49כולל אפולינר,
-
3:49 - 3:51רובם הרבה לפני זמנם,
-
3:51 - 3:53ועם העבודה החדשנית שלהם,
-
3:53 - 3:55תופשים בתשוקה את העתיד.
- Title:
- איך משורר צרפתי אחד שילב שירה ואמנות ויזואלית - ז'נבייב אמי
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: https://ed.ted.com/lessons/how-one-french-poet-combined-poetry-and-visual-art-genevieve-emy
בין המשוררים הגדולים של ההסטוריה הכתובה, שמות מסויימים כמו הומר, שייקספיר ווויטמן מוכרים מיידית. עם זאת, יש משורר דגול של תחילת המאה ה 20 שאת שמו אתם אולי לא מכירים: גוליאם אפולינייר. ז'נבייב אמי מראה איך במהלך חייו הקצרים של אפולינייר הוא יצר שירה ששילבה טקסט ותמונות בדרך שנראה שחזתה את המהפכה האמנותית שתגיע.
שיעור מאת ז'נבייב אמי, אנימציה של TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:16
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Tal Dekkers accepted Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy |