通过鸡看历史
-
0:07 - 0:11古埃及国王图特摩斯三世的纪录里
-
0:11 - 0:13记载着一只“每天都生育”的
-
0:13 - 0:15奇妙的外来鸟。
-
0:15 - 0:17祆教视它们为
-
0:17 - 0:20呐喊着宇宙在黑暗与光明之间的
-
0:20 - 0:23困扰的灵魂。
-
0:23 - 0:25罗马人在战场上用它们
-
0:25 - 0:29来预测未来战事的胜算。
-
0:29 - 0:32而如今,这类鸟依然非常重要,
-
0:32 - 0:34虽然不再那么光彩地,
-
0:34 - 0:37出现在我们的餐桌上。
-
0:37 - 0:41现代的鸡主要源自于红原鸡,
-
0:41 - 0:44部分源自于3个有密切关联的种类,
-
0:44 - 0:48它们全都源于印度和东南亚。
-
0:48 - 0:49这个地带的竹子
-
0:49 - 0:51每十几年
-
0:51 - 0:54才生产大量的果实。
-
0:54 - 0:56红原鸡每天都能下蛋的本领
-
0:56 - 1:00可能已经演变为利用这些罕见的盛宴,
-
1:00 - 1:04在食物充足时增加它们的数量。
-
1:04 - 1:06这是人们一贯会
-
1:06 - 1:08利用的一点,
-
1:08 - 1:10鸟儿衰弱的飞行能力
-
1:10 - 1:12和对空间有限的需求
-
1:12 - 1:15使它们很容易被捉到。
-
1:15 - 1:17最早的养的鸡,
-
1:17 - 1:20要追溯到至少7000年前,
-
1:20 - 1:22它们并不是养来吃的
-
1:22 - 1:25而是被用在非食用的其他方面。
-
1:25 - 1:28饲养的公鸡与生俱来的腿部力量,
-
1:28 - 1:30这种攻击性,
-
1:30 - 1:33使斗鸡变成一种很流行的娱乐。
-
1:33 - 1:35但是公元前二世纪,
-
1:35 - 1:38鸡从印度河流域遍布到中国
-
1:38 - 1:41和中东,占据了皇家动物园,
-
1:41 - 1:44也被在宗教仪式上使用。
-
1:44 - 1:45但是在埃及,
-
1:45 - 1:49鸟的历史的下一篇章拉开了序幕。
-
1:49 - 1:52当一个母鸡自然的孵蛋时,
-
1:52 - 1:53她会暂停生一个新蛋
-
1:53 - 1:58而是在六个或多个蛋上坐21天。
-
1:58 - 2:01等到了公元前一世纪中期,
-
2:01 - 2:03埃及人学会了
-
2:03 - 2:05通过把他们放在热灰上的篮子里
-
2:05 - 2:09来人工孵蛋。
-
2:09 - 2:12这让母鸡开始有自由每天下蛋,
-
2:12 - 2:14这才让以前的皇家专供食物
-
2:14 - 2:16或者宗教供品,
-
2:16 - 2:18成为了日常食物。
-
2:18 - 2:21差不多在埃及人孵蛋的同个时间,
-
2:21 - 2:24腓尼基商人把鸡引入到欧洲,
-
2:24 - 2:27在那里,鸡很快成为了
-
2:27 - 2:29欧洲家畜的重要组成部分。
-
2:29 - 2:31然而,长时间以来,
-
2:31 - 2:34鸡被尊敬的地位
-
2:34 - 2:36即使变成烹饪食物,也一直存在着。
-
2:36 - 2:38古希腊人用斗鸡
-
2:38 - 2:42当成对年轻士兵的精神榜样。
-
2:42 - 2:45罗马人把鸡当作神谕。
-
2:45 - 2:47到了七世纪,
-
2:47 - 2:51鸡被认作是基督教的象征。
-
2:51 - 2:53之后的几个世纪,
-
2:53 - 2:55有人的地方,就有鸡,
-
2:55 - 2:57鸡通过贸易,
-
2:57 - 2:58战争,
-
2:58 - 3:00殖民统治遍布了世界。
-
3:00 - 3:01鸦片战争之后,
-
3:01 - 3:04中国鸡被带到了英国
-
3:04 - 3:06和当地的鸡进行了杂交。
-
3:06 - 3:08这引起了一个现象被称作
-
3:08 - 3:09“鸡热潮”,
-
3:09 - 3:11或“幻想”,
-
3:11 - 3:12欧洲的农民们
-
3:12 - 3:14全都开始养
-
3:14 - 3:17这个有着特别结合特征的新品种。
-
3:17 - 3:19这个趋势也带来了达尔文的
-
3:19 - 3:21一些关注,他好奇
-
3:21 - 3:25这种类似的选择性繁殖过程
在大自然中是否存在。 -
3:25 - 3:28达尔文观察了上百只鸡,
-
3:28 - 3:30同时也写完了他史诗级的作品,
-
3:30 - 3:33介绍了进化的理论。
-
3:33 - 3:36但是鸡对科学最大的贡献
-
3:36 - 3:37还没到来。
-
3:37 - 3:3920世纪初期,
-
3:39 - 3:40三个英国科学家
-
3:40 - 3:44操作了大量的鸡的杂交,
-
3:44 - 3:45完善了孟德尔的
-
3:45 - 3:48基因遗传学说。
-
3:48 - 3:50鸡有着高遗传多样性,
-
3:50 - 3:51很多不同的特性,
-
3:51 - 3:54每两代中间只有七个月间隔,
-
3:54 - 3:56这些特点让鸡成为了完美的研究对象。
-
3:56 - 3:59这个研究带来了著名的旁氏表,
-
3:59 - 4:02是一种用来展示杂交给定组合
-
4:02 - 4:05的基因类型的表。
-
4:05 - 4:06从那以后,
-
4:06 - 4:08很多饲养鸡变得
-
4:08 - 4:09又大又肥,
-
4:09 - 4:12能让它们生更多的鸡蛋。
-
4:12 - 4:12同时,
-
4:12 - 4:16鸡的生产转变为工业化、
工厂式的模型, -
4:16 - 4:19禽类在不超过一张纸大小的地方
-
4:19 - 4:22长大。
-
4:22 - 4:25同时,也有向散养农场的转变,
-
4:25 - 4:27这是出于对动物权利和环境的考虑,
-
4:27 - 4:31世界上绝大多数,超过220亿的鸡
-
4:31 - 4:33是工厂养的。
-
4:33 - 4:36从公开表演的决斗者和给上帝的礼物,
-
4:36 - 4:39到旅行伴侣和研究对象,
-
4:39 - 4:42鸡在历史中扮演了重要的角色。
-
4:42 - 4:46尽管它可能比众所周知的蛋出现的更早,
-
4:46 - 4:50但鸡的迷人的历史也告诉了
我们关于我们自己的历史。
- Title:
- 通过鸡看历史
- Speaker:
- Chris A. Kniesly
- Description:
-
观看完整课程:https://ed.ted.com/lessons/history-through-the-eyes-of-a-chicken-chris-a-kniesly
古埃及国王图特摩斯三世的纪录里记载着一只“每天都生育”的奇妙的外来鸟。罗马人带它们参加军事行动,以预测未来战争的成功。如今,这只鸟在餐桌上落占据着没那么受人尊敬的地位。Chris Kniesly 解释了鸡在历史上不断演变的角色。
课程讲解:Chris A. Kniesly,动画制作:Mark Phillips。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:07
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for History through the eyes of a chicken | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for History through the eyes of a chicken | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for History through the eyes of a chicken | ||
Ruilin Yao edited Chinese, Simplified subtitles for History through the eyes of a chicken | ||
Wei Jia Cheeng edited Chinese, Simplified subtitles for History through the eyes of a chicken |