Od života veće 4 lekcije iz sapunica
-
0:01 - 0:05Godine 1987. Tina Lord
se našla u popriličnom sosu. -
0:05 - 0:08Ova sponzoruša je sve sredila
da se uda za simpatičnog Korda Robertsa -
0:08 - 0:11tik pre nego što će on naslediti milione.
-
0:11 - 0:13No, kada Kord shvati da
Tina voli njegov novac -
0:13 - 0:14isto koliko i njega,
-
0:14 - 0:16on je ostavlja.
-
0:16 - 0:18Kordova majka Marija je bila presrećna,
-
0:18 - 0:19dok se oni ponovo nisu smuvali.
-
0:19 - 0:22Marija unajmljuje Maksa Holdena
da zavede Tinu, -
0:22 - 0:26a onda se pobrinula da Kord ne sazna
da je Tina trudna sa njegovim detetom. -
0:26 - 0:28Tako Tina, i dalje udata,
ali u uverenju da je Kord ne voli, -
0:29 - 0:31odleti u Argentinu sa Maksom.
-
0:31 - 0:33Kord konačno shvata šta se dogodilo
-
0:33 - 0:35i juri za njima, ali
bilo je prekasno. -
0:36 - 0:37Tinu su već kidnapovali,
-
0:37 - 0:40privezali za splav i
poslali put vodopada. -
0:40 - 0:43Smatralo se da su ona i njena beba mrtvi.
-
0:43 - 0:46Kord je na kratko bio tužan,
-
0:46 - 0:48ali je brzo stao na noge
-
0:48 - 0:51uz prepametnom arheološkinju
po imenu Kejt. -
0:51 - 0:53i svadba im je bila prekrasna
-
0:53 - 0:57sve dok se Tina nije vratila
iz mrtvih i utrčala u crkvu sa bebom. -
0:57 - 0:59"Stanite!" vrisnula je.
-
0:59 - 1:01"Jesam li zakasnila?
-
1:01 - 1:03Korde, došla sam izdaleka.
-
1:04 - 1:06Ovo je tvoj sin."
-
1:07 - 1:09I tako je, dame i gospodo,
-
1:09 - 1:12sapunica "Imam jedan život"
uvela ljubavnu priču -
1:12 - 1:14koja je trajala 25 godina.
-
1:14 - 1:16(Smeh)
-
1:16 - 1:18E, sad, ako ste ikad gledali sapunicu,
-
1:18 - 1:23znate da priča i likovi mogu
biti preuveličani, veći od života; -
1:23 - 1:26ako ste obožavalac,
to preuveličavanje će vam biti zabavno, -
1:26 - 1:27a ako niste,
-
1:28 - 1:30možda vam bude
melodramatično ili nesofisticirano. -
1:30 - 1:33Možda smatrate da je gledanje sapunica
-
1:33 - 1:34gubljenje vremena,
-
1:34 - 1:38da se zbog tog preuveličavanja
iz njih malo ili ništa može naučiti. -
1:39 - 1:41No, ja verujem u suprotno.
-
1:41 - 1:45Sapunice odslikavaju život,
na većem nivou. -
1:46 - 1:49Tako da ima šta da se
nauči iz sapunica za svakodnevni život, -
1:49 - 1:52i te lekcije su isto
toliko velike i avanturističke -
1:52 - 1:54kao bilo koja fabula sapunice.
-
1:55 - 1:58Ja sam obožavateljka sapunica
još od kad sam u drugom razredu -
1:58 - 2:02trčala kući žarko želeći da vidim kraj
Lukovog i Loring venčanja, -
2:02 - 2:05najveći trenutak u istoriji
"Opšte bolnice". -
2:05 - 2:06(Aplauz)
-
2:06 - 2:10Tako da možete zamisliti
koliko sam volela osam godina provedenih -
2:10 - 2:13kao asistent kasting reditelja
u "Ljubav za sva vremena". -
2:13 - 2:15Posao mi je bio gledanje sapunica,
-
2:15 - 2:16čitanje scenarija za sapunice
-
2:16 - 2:19i intervjuisanje glumaca za sapunice.
-
2:19 - 2:21Poznajem ja materiju.
-
2:21 - 2:23(Smeh)
-
2:23 - 2:25I da, sapunice
-
2:25 - 2:27su veće od života,
-
2:27 - 2:29drama u velikom,
-
2:29 - 2:33ali naši životi mogu biti ispunjeni
sa isto toliko napetosti, -
2:33 - 2:35i ulozi mogu biti isto tako dramatični.
-
2:36 - 2:38Mi doživljavamo tragediju i sreću
-
2:38 - 2:40isto kao i ovi likovi.
-
2:40 - 2:45Prelazimo granice, borimo se sa demonima
i neočekivano pronalazimo spasenje, -
2:45 - 2:48i to radimo iznova i iznova,
-
2:48 - 2:50ali isto kao i sapunice,
možemo preokrenuti scenario, -
2:50 - 2:53što znači da možemo naučiti
od ovih likova -
2:53 - 2:54koji se kreću kao bumbari,
-
2:54 - 2:57vrte se u krug i lutaju kroz život.
-
2:57 - 2:59I možemo iskoristiti te lekcije
-
2:59 - 3:01da napravimo sopstvenu životnu priču.
-
3:02 - 3:05Sapunice nas uče da odgurnemo sumnje
-
3:06 - 3:08i verujemo u naše sposobnosti
-
3:08 - 3:10da budemo hrabri, ranjivi,
-
3:10 - 3:13prilagodljivi i otporni.
-
3:13 - 3:16I najvažnije, one nam pokazuju
-
3:16 - 3:18da nikad nije kasno promeniti svoju priču.
-
3:19 - 3:22Hajde onda da počnemo
sa lekcijom broj jedan iz sapunica: -
3:22 - 3:24predaja nije opcija.
-
3:24 - 3:26(Smeh)
-
3:26 - 3:31Erika Kejn iz serije "Sva moja deca",
dnevna verzija Skarlet O'Hare, -
3:31 - 3:33princeza koja je sama
preuveličala svoju važnost, -
3:33 - 3:36a duboko u sebi borbena i smela.
-
3:37 - 3:40Sa 41 godinom na TV-u,
možda najpoznatija Erikina scena -
3:40 - 3:42je kad je ona sama u šumi
-
3:42 - 3:45odjednom licem u lice sa grizlijem.
-
3:45 - 3:47Povikala je medvedu:
-
3:47 - 3:49"Ne možeš to da uradiš!
-
3:49 - 3:51Razumeš li me?
-
3:51 - 3:52Ne možeš da mi priđeš!
-
3:53 - 3:54Ja sam Erika Kejn
-
3:54 - 3:57a ti si odvratna zver!"
-
3:57 - 3:59(Smeh)
-
3:59 - 4:01Naravno, medved je otišao,
-
4:01 - 4:02tako da ono što možemo da naučimo
-
4:02 - 4:04je da su prepreke očekivane
-
4:05 - 4:08a mi biramo da li da se predamo
ili da ustanemo i borimo se. -
4:09 - 4:12Tim Vestergern iz Pandore
ovo zna bolje od mnogih drugih. -
4:12 - 4:15Možete ga čak nazvati
Erikom Kejn Silicijumske doline. -
4:16 - 4:18Tim je sa suosnivačima lansirao kompaniju
-
4:18 - 4:20sa dva miliona dolara kapitala.
-
4:20 - 4:22Sledeće godine su bili švorc.
-
4:23 - 4:26Tada mnoge kompanije padaju,
ali je Tim odlučio da se bori. -
4:27 - 4:31Došao je do limita na 11 kreditnih kartica
i nakrcao šestocifreni lični dug, -
4:31 - 4:32a opet nije imao dovoljno.
-
4:33 - 4:38Tako je svake dve nedelje, dve godine
na dan plate izlazio pred zaposlene -
4:38 - 4:40i zamolio bi ih da žrtvuju svoje plate,
-
4:41 - 4:42i upalilo je.
-
4:43 - 4:45Više od 50 ljudi priložilo je
dva miliona dolara, -
4:45 - 4:47i sada, više od deceniju kasnije,
-
4:47 - 4:50Pandora vredi milijarde.
-
4:50 - 4:53Kada verujete da postoji način
-
4:53 - 4:55oko ili kroz bilo
šta što se nađe ispred vas, -
4:55 - 4:58predaja nije opcija,
-
4:58 - 5:01možete prevazići ogromne prepreke.
-
5:02 - 5:04To je uvod u drugu lekciju iz sapunica:
-
5:04 - 5:08žrtvujte svoj ego
i odbacite kompleks superiornosti. -
5:09 - 5:10E, sad, ovo je strašno.
-
5:10 - 5:13To je priznavanje potrebe ili mane.
-
5:14 - 5:15Možda je to čak i priznanje
-
5:15 - 5:18da nismo toliko posebni
koliko smo mislili. -
5:19 - 5:22Stefani Forester iz "Hrabrih i Lepih"
-
5:22 - 5:23mislila je da je neviđeno posebna.
-
5:23 - 5:25Mislila je da je toliko posebna
-
5:25 - 5:28da ne treba da se meša
sa ološem iz doline, -
5:28 - 5:30a pobrinula se
da to Bruk iz doline i sazna. -
5:30 - 5:34Ali skoro 25 godina nakon
epskog sukoba, -
5:34 - 5:37Stefani se razbolela i pustila
Bruk da dođe. -
5:37 - 5:39Pomirile su se,
-
5:39 - 5:41arhineprijatelji su postali srodne duše
-
5:41 - 5:43i Stefani je umrla na rukama Bruk,
-
5:43 - 5:45i evo je naša poruka.
-
5:45 - 5:47Ostavite svoj ego.
-
5:47 - 5:49Ne vrti se sve oko vas.
-
5:49 - 5:51U igri smo svi,
-
5:51 - 5:53i naša sposobnost da iskusimo radost
-
5:53 - 5:56i ljubav i da popravimo našu stvarnost
-
5:56 - 5:59dolazi tek onda kada
shvatimo da smo ranjivi -
5:59 - 6:02i kada preuzmemo odgovornost
za naše postupke -
6:02 - 6:03i ne-postupke,
-
6:04 - 6:06nešto kao Hauard Šulc, direktor Starbaksa.
-
6:07 - 6:09Nakon sjajne uloge kao direktora,
-
6:09 - 6:11Hauard je sišao sa te pozicije 2000,
-
6:11 - 6:13i Starbaks je brzo precenio sebe
-
6:14 - 6:15i akcije na berzi su pale.
-
6:16 - 6:17Hauard se opet pridružio timu 2008,
-
6:17 - 6:19i jedna od prvih stvari koje je uradio
-
6:20 - 6:24bila je da se izvini 180 000 zaposlenih.
-
6:25 - 6:26Izvinio se.
-
6:27 - 6:31A potom ih je zamolio da mu zauzvrat daju
pomoć, čestitost i ideje. -
6:31 - 6:33Starbaks je više nego udvostručio
-
6:33 - 6:36vrednost od kad se Huard vratio.
-
6:36 - 6:40Žrtvujte svoju želju da budete u pravu
i na sigurnom sve vreme. -
6:40 - 6:42Tako ne pomažete nikome, a najmanje sebi.
-
6:43 - 6:45Žrtvujte svoj ego.
-
6:47 - 6:49Lekcija broj tri iz sapunica:
-
6:49 - 6:51evolucija je stvarna.
-
6:52 - 6:55Niste tu da biste bili statični lik.
-
6:55 - 6:59Na televiziji, statično znači dosadno
a dosadno znači otkaz. -
6:59 - 7:02Likovi bi trebalo da rastu
i da se menjaju. -
7:03 - 7:05E, sad, na TV-u, ove dinamične promene
-
7:05 - 7:07mogu da nadomeste neke grube prelaze,
-
7:07 - 7:11posebno kada jednog lika
igra jedna osoba juče, -
7:11 - 7:13a druga osoba danas.
-
7:14 - 7:17Glumačka postava se u sapunicama
menja sve vreme. -
7:18 - 7:19U prethodnih 20 godina,
-
7:19 - 7:22četiri različita glumca igrala su
istu ključnu ulogu -
7:22 - 7:25Karli Benson u "Opštoj bolnici".
-
7:26 - 7:31Svako novo lice uzrokovalo je promenu
u životu lika i njegovoj ličnosti. -
7:31 - 7:35Naravno da je tu uvek
ostajala osnovna Karlina crta, -
7:35 - 7:39ali likovi i priča su se prilagođavali
onome ko ju je igrao. -
7:40 - 7:42A evo šta to znači za nas.
-
7:42 - 7:45Jeste da ne možemo da
menjamo lica u realnom životu, -
7:45 - 7:47ali možemo da se razvijamo.
-
7:47 - 7:52Možemo da biramo da li da nacrtamo
krug oko sebe i da tu ostanemo, -
7:52 - 7:55ili možemo da se otvorimo ka mogućnostima
-
7:55 - 7:59poput Karli, koja je od učenice
medicinske škola postala vlasnik hotela, -
8:00 - 8:01ili poput Džulije Čajld.
-
8:02 - 8:04Džulija je bila špijun
u Drugom svetskom ratu; -
8:04 - 8:08kada se rat završio,
udala se, preselila u Francusku, -
8:08 - 8:11i odlučila da pokuša sa školom kuvanja.
-
8:11 - 8:17Džulija, njene knjige i njena TV emisija
potpuno su promenile američku kuhinju. -
8:18 - 8:21Svi mi imamo moć
da promenimo nešto u našim životima, -
8:21 - 8:23da se razvijamo i prilagođavamo.
-
8:24 - 8:25Mi pravimo taj izbor,
-
8:25 - 8:29ali ponekad život bira umesto nas,
a mi ne budemo spremni. -
8:29 - 8:31Iznenada nam udari šamar.
-
8:31 - 8:33Nađemo se na zemlji, bez vazduha,
-
8:33 - 8:35i treba nam veštačko disanje.
-
8:36 - 8:39I zato hvala nebesima
za lekciju broj četiri iz sapunica: -
8:39 - 8:41moguće je oživeti.
-
8:41 - 8:43(Smeh)
-
8:43 - 8:45(Aplauz)
-
8:47 - 8:51Godina 1983, "Dani naših života",
Stefano DiMera umire od šloga, -
8:51 - 8:54ali ne stvarno, jer već 1984.
-
8:54 - 8:56umire kada se njegov auto upadne u luku,
-
8:56 - 9:00a opet, vraća se 1985.
sa tumorom na mozgu. -
9:00 - 9:01(Smeh)
-
9:01 - 9:04Ali pre nego što ga tumor ubije,
-
9:04 - 9:08Marlena ga ustreli, i on
sa modne piste ode u smrt. -
9:08 - 9:11I sve tako 30 godina.
-
9:11 - 9:13(Smeh)
-
9:13 - 9:15Čak i kad smo videli njegovo telo,
-
9:15 - 9:17nismo se dali prevariti.
-
9:17 - 9:19Ne zove se on Feniks bez razloga.
-
9:21 - 9:23A evo šta to znači za nas.
-
9:23 - 9:25Sve dok se šou emituje,
-
9:25 - 9:28ili sve dok dišete,
-
9:28 - 9:29ništa nije stalno.
-
9:29 - 9:32Vaskrsenje je moguće.
-
9:34 - 9:36E, sad, naravno, baš kao i život,
-
9:36 - 9:40sapunice jednom dođu do velike završnice.
-
9:40 - 9:45CBS je ukinuo moju seriju,
"Ljubav za sva vremena" decembra 2009, -
9:45 - 9:47snimili smo poslednju epizodu
-
9:47 - 9:48juna 2010.
-
9:49 - 9:50Bilo je to šest meseci umiranja
-
9:50 - 9:53i vozila sam se u tom vozu
koji je išao pravo ka planini. -
9:54 - 9:57I iako smo bili usred
ogromne recesije -
9:57 - 10:01i milioni ljudi su se borili
da nađu posao, -
10:01 - 10:03nekako sam mislila da će sve biti okej.
-
10:03 - 10:06Tako sam popakovala decu
i stan u Bruklinu, -
10:06 - 10:08i preselili smo se kod muževljevih
-
10:08 - 10:09u Alabamu.
-
10:09 - 10:12(Smeh)
-
10:13 - 10:16Tri meseca kasnije, ništa nije bilo okej.
-
10:16 - 10:21Tada sam gledala poslednju
epizodu koja se emitovala, -
10:21 - 10:24i shvatila sam da nije bila
žrtva samo ta serija. -
10:25 - 10:26Žrtva sam bila i ja.
-
10:27 - 10:30Bila sam nezaposlena
i živela na drugom spratu -
10:30 - 10:31u muževljevoj kući,
-
10:31 - 10:34i to je dovoljno da se
svako oseti mrtvim iznutra. -
10:34 - 10:36(Smeh)
-
10:36 - 10:38Ali znala sam da moja priča nije gotova,
-
10:38 - 10:40da ne može biti gotova.
-
10:40 - 10:46Samo je trebalo da pogledam u sve
što sam ikad naučila o sapunicama. -
10:46 - 10:50Morala sam da budem hrabra poput Erike
i odbijem da se predam, -
10:50 - 10:53i tako sam svakog dana,
odlučivala da se borim. -
10:54 - 10:57Morala sam da budem ranjiva kao Stefani
-
10:57 - 10:58i da žrtvujem svoj ego.
-
10:58 - 11:02Morala sam da tražim pomoć
mnogo puta u raznim državama. -
11:03 - 11:06Morala sam da se prilagođavam kao Karli
-
11:06 - 11:10i da razvijam svoje veštine,
način razmišljanja i ono što me okružuje, -
11:10 - 11:13a onda sam morala da budem
otporna, kao Stefano, -
11:13 - 11:15i vaskrsnem sebe i svoju karijeru
-
11:15 - 11:18poput feniksa iz pepela.
-
11:19 - 11:20Konačno su me pozvali na razgovor.
-
11:22 - 11:25Nakon 15 godina u vestima i šou biznisu,
-
11:25 - 11:279 meseci bez posla
-
11:27 - 11:29i ovog jednog razgovora,
-
11:30 - 11:32dobila sam ponudu za posao
za početnika. -
11:33 - 11:35Imala sam 37 godina
-
11:35 - 11:37i vratila sam se iz mrtvih.
-
11:38 - 11:41Svi ćemo iskusiti
ono što nam izgleda kraj, -
11:41 - 11:43i možemo od njega napraviti novi početak.
-
11:44 - 11:48Nešto poput Tine, koja je na čudesan
način preživela vodopad, -
11:48 - 11:51i zato što mrzim da
ostavljam stvari nedovršene. -
11:51 - 11:53Tina i Kord se jesu razveli,
-
11:53 - 11:58ali su se venčavali opet još tri puta
pre nego što je serija ukinuta 2012. -
11:59 - 12:01I zapamtite,
-
12:01 - 12:04sve dok dišete,
-
12:04 - 12:07nikad nije kasno da promenite vašu priču.
-
12:07 - 12:09Hvala vam.
-
12:09 - 12:11(Aplauz)
- Title:
- Od života veće 4 lekcije iz sapunica
- Speaker:
- Kejt Adams (Kate Adams)
- Description:
-
Sapunice i telenovele mogu biti prenaduvane i preterane, ali kako nam Kejt Adams pokazuje, one često odslikavaju napetost i dramu realnog života. Adamsova, bivši asistent kasting reditelja u seriji "LJubav za sva vremena", objašnjava: "Sapunice nas uče kako da odgurnemo sumnje i verujemo u svoju sposobnost da budemo hrabri, ranjivi, prilagodljivi i otporni." U ovom govoru, ona naglašava četiri lekcije za život i biznis i podseća nas da nikad nije kasno da promenimo našu priču.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Vesna Radovic edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas | |
![]() |
Vesna Radovic edited Serbian subtitles for 4 larger-than-life lessons from soap operas |