Želite li biti kreativniji? Otiđite u šetnju.
-
0:01 - 0:04Stvaralački proces, kao što znate,
-
0:04 - 0:06od početne ideje do finalnog produkta,
-
0:06 - 0:08je dugačak proces.
-
0:08 - 0:10Traži mnogo obnavljanja, usavršavanja,
-
0:10 - 0:12krvi, znoja, suza i godina.
-
0:13 - 0:15Ne kažemo da ćete se
iz šetnje vratiti -
0:15 - 0:18sa Sikstinskom kapelom
u lijevoj ruci. -
0:18 - 0:20Pa na koji dio stvaralačkog procesa se
ovdje fokusiramo? -
0:21 - 0:22Samo prvi dio.
-
0:22 - 0:25Samo način na koji dolazimo do
svih tih ideja. -
0:26 - 0:30Stoga smo pokrenuli četiri studije
sa različitim ljudima. -
0:30 - 0:32Neki su šetali na otvorenom
a neki na zatvorenom. -
0:32 - 0:36I svaka studija je došla do istog
zaključka. -
0:36 - 0:39Ali danas ću da objasnim
samo jednu od njih. -
0:39 - 0:43Jedan od načina na koji smo testirali
kreativnost bila je višestruka upotreba. -
0:43 - 0:45Za ovaj test imate četiri minute.
-
0:45 - 0:49Vaš zadatak je da se sjetite što je moguće
više različitih upotreba -
0:49 - 0:50svakodnevnih predmeta.
-
0:50 - 0:53Na primjer, za što još možemo
koristiti ključeve -
0:53 - 0:56osim za otključavanje brava?
-
0:56 - 1:00Izgleda da ga možete koristiti
i kao treće oko za žirafu, zar ne? -
1:01 - 1:05Možda. To je zanimljiv odgovor,
neuobičajen. Međutim, da li je kreativan? -
1:06 - 1:08Znači, učesnici mogu da se
sjete bilo čega, -
1:08 - 1:10a mi ćemo odlučiti
-
1:10 - 1:11da li je to kreativno ili nije.
-
1:13 - 1:16Većina ljudi se slaže da
se kreativnost može definirati -
1:16 - 1:17kao "prikladna novotarija."
-
1:17 - 1:20Da bi nešto bilo prikladno,
mora biti prije svega realno, -
1:21 - 1:24što znači da ključ ne bi
mogao poslužiti kao očna jabučica. -
1:24 - 1:26Bu!
-
1:26 - 1:30Ali riječ "novost" je tek druga u
definiciji i odnosi se na nešto neviđeno. -
1:30 - 1:33Pa u ovom slučaju odgovori su morali biti
prije svega prikladni -
1:33 - 1:35pa tek onda "novi",
-
1:35 - 1:39nešto čega se još niko od učesnika
nije dosjetio. -
1:39 - 1:42Što znači da, ukoliko bi pomislili
da se ključevi mogu koristiti za grebanje -
1:42 - 1:45a neko drugi to kaže, umjesto vas,
ne dobijate nikakve bodove. -
1:45 - 1:47Nijedan od vas.
-
1:47 - 1:50Ipak, samo je jedna osoba rekla ovo:
-
1:51 - 1:53"Da si na samrti i sumnja
se na ubistvo, -
1:53 - 1:56trebati će ti nešto da
urežeš ime ubojice na tlo, zajedno -
1:57 - 1:58sa svojim zadnjim riječima.
-
1:58 - 2:00Jedna osoba je zaista rekla ovo.
-
2:00 - 2:01(Smijeh)
-
2:01 - 2:04Ideja je kreativna,
zato što je prikladna i nova. -
2:04 - 2:08Ovaj test je urađen na dva načina
na dva načina, u sjedećem položaju -
2:08 - 2:10ili hodajući na pokretnoj traci.
-
2:10 - 2:12(Smijeh)
-
2:12 - 2:15Ponovili su test dva puta,
sa različitim predmetima. -
2:15 - 2:18Tri grupe; prva grupa je sjedila za
vrijeme prvog testa, -
2:18 - 2:21i za vrijeme drugog testa.
-
2:21 - 2:23Druga grupa je sjedila na prvom testu,
-
2:24 - 2:27a drugi su radili
dok su hodali na pokretnoj traci. -
2:27 - 2:29A onda treća grupa--
ovo je zanimljivo, -
2:29 - 2:32prvi test su radili dok su
šetali, a onda su sjeli. -
2:33 - 2:37Znači, prve dvije grupe koje su
sjedile za vrijeme prvog testa, -
2:37 - 2:39su izgledale veoma slično
-
2:39 - 2:42i svaki član se dosjetio otprilike
dvadesetak kreativnih ideja. -
2:42 - 2:45Grupa koja je prvo hodala
po pokretnoj traci -
2:45 - 2:46je postigla duplo više.
-
2:47 - 2:50A samo su šetali na pokretnoj
traci u sobi bez prozora. -
2:53 - 2:55Kao što sam rekla,
test su ponovili dva puta. -
2:55 - 2:59Učesnici koji su sjedili i za vrijeme
drugog testa, nisu postigli ništa više; -
2:59 - 3:00rutina nije pomogla.
-
3:00 - 3:04Dok je grupa koja je prvo sjedila
a zatim otišla na pokretnu traku, -
3:04 - 3:05dobila neku vrstu poticaja.
-
3:05 - 3:07Ovo je najzanimljiviji dio.
-
3:08 - 3:10Učesnici koji su hodali na pokretnoj traci
-
3:10 - 3:12su trpili posljedice šetnje,
-
3:12 - 3:14i bili kreativniji, usprkos tome.
-
3:14 - 3:17Sve ovo pokazuje da, prije
nekog bitnog sastanka -
3:18 - 3:21trebate otići u šetnju i tako
pokrenuti dotok ideja. -
3:23 - 3:24Imamo pet malih savjeta
-
3:24 - 3:28koji će proizvesti najbolji mogući
rezultat ovoga. -
3:28 - 3:33Prvo, odaberite problem
ili temu o kojoj želite da mislite. -
3:33 - 3:35Ne, ovo nije efekt tuširanja,
-
3:35 - 3:37jer dok se tuširate ideje dolaze odjednom,
-
3:37 - 3:39kao da iskoče i boce šampona.
-
3:39 - 3:42Ovo je nešto o čemu
razmišljate unaprijed. -
3:42 - 3:45Ciljano ispitujete različite
perspektive razmišljanja -
3:45 - 3:46dok ste u šetnji.
-
3:46 - 3:48Drugo, često čujem ovo pitanje:
-
3:48 - 3:50Da li to radi dok trčimo?
-
3:50 - 3:53Pa ako mene pitate, jedino o čemu
bih ja razmišljala -
3:53 - 3:56dok trčim je kad ću prestati, stoga...
-
3:58 - 3:59(Smijeh)
-
3:59 - 4:02Ali, ako trčanje za vas predstavlja
nešto ugodno, onda OK. -
4:02 - 4:07Što znači da fokus ne smije
da bude na fizičkoj aktivnosti. -
4:07 - 4:09Najbolji izbor bi bila
lagana šetnja. -
4:11 - 4:13Također, cilj je doći do što više ideja.
-
4:13 - 4:17Put do kreativnosti ne nalazi se
samo u jednoj i obično prvoj ideji. -
4:17 - 4:18Samo nastavite.
-
4:18 - 4:22Nastavite svoju potragu za idejama
sve dok ne dođete do one koja vam treba. -
4:23 - 4:26Vjerovatno se plašite da bi mogli
zaboraviti -
4:26 - 4:28ukoliko ih ne zapišete negdje.
-
4:28 - 4:30Poenta je da ih izgovorite.
-
4:30 - 4:32Svako je izgovorio svoje nove ideje.
-
4:32 - 4:36Možete koristiti slušalice
i snimiti ih na telefon -
4:36 - 4:39pa se samo pretvarati da vodite neki
kreativan razgovor, zar ne? -
4:39 - 4:42Zato što sam čin zapisivanja
funkcionira kao filter. -
4:42 - 4:44Jer ćete se prvo pitati
"Da li je ovo dovoljno za zapisati?" -
4:44 - 4:45Pa tek onda napisati
-
4:45 - 4:49Znači, izgovorite što je moguće više,
snimite i tek onda razmislite o njima. -
4:49 - 4:52Naravno, ne morate ovo raditi zauvijek.
-
4:52 - 4:55Ako vam nikakva ideja ne dolazi
dok šetate, -
4:55 - 4:57vratite joj se malo kasnije.
-
4:58 - 5:01Mislim da se bližimo kraju,
-
5:01 - 5:02pa imam jednu ideju:
-
5:02 - 5:04Zašto onda ne bi uzeli
povodac u ruke -
5:04 - 5:06i izveli svoje misli u šetnju ?
-
5:08 - 5:09Zahvaljujem.
-
5:09 - 5:12(Aplauz)
- Title:
- Želite li biti kreativniji? Otiđite u šetnju.
- Speaker:
- Marily Oppezzo
- Description:
-
Kada je u pitanju potraga za novim idejama, svako od nas je nekad zaglavio. Međutim, prema istraživanju koje je sprovela stručnjakinja za bihevioristički pristup, Marily Oppezzo, odlazak u šetnju je nekad sve što vam je potrebno za pokretanje lavine ideja. Kroz ovaj zabavni i kratki govor, ona objašnjava kako vam šetnja može pomoći u vašoj potrazi za idejama.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:25
![]() |
TED Translators admin approved Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk | |
![]() |
Tarik Suljic accepted Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk | |
![]() |
Merjem Zajimović edited Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk | |
![]() |
Merjem Zajimović edited Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk | |
![]() |
Merjem Zajimović edited Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk | |
![]() |
Merjem Zajimović edited Bosnian subtitles for Want to be more creative? Go for a walk |