Maraton je za zgube - Foil Arms and Hog
-
0:00 - 0:01Hej stari!
-
0:01 - 0:02Pravkar si s teka?
-
0:02 - 0:03Ja! Pretekel sem maraton.
-
0:03 - 0:05Ni šans, kako ti je šlo?
-
0:05 - 0:06Briljantno, 3 ure 36, osebni rekord
-
0:06 - 0:08sem prekosil za 15 minut.
-
0:08 - 0:09Ne, oprosti, kateri si bil?
-
0:09 - 0:10Hmm?
-
0:10 - 0:10Si bil prvi?
-
0:10 - 0:11Si zmagal?
-
0:11 - 0:11Ah, ne
-
0:11 - 0:12Drugi?
-
0:12 - 0:14Bil sem 1.258ti ali nekaj
-
0:15 - 0:16In s tem si zadovoljen?
-
0:16 - 0:18No, ni ravno tekma
-
0:18 - 0:19Eh, je tekma.
-
0:19 - 0:21Če bi prišel prvi, bi dobil medaljo
-
0:21 - 0:22Ne dobiš medalje
-
0:22 - 0:24za 1258.
-
0:24 - 0:25No, v bistvu jo
-
0:26 - 0:27Ampak izgubil si!
-
0:27 - 0:29Nisem izgubil! Kdorkoli sodeluje dobi medaljo
-
0:29 - 0:30Kaj je to? Športni dan v vrtcu?
-
0:30 - 0:32Velik fizični dosežek je
-
0:32 - 0:33Zato dobiš medaljo
-
0:33 - 0:34Nekako vzame pozornost od zmagovalca, a ne?
-
0:34 - 0:36Mislim, ta gre domov po tem,
-
0:36 - 0:38ko je premagal 16.000 ljudi
-
0:38 - 0:40v težki 42 km tekmi
-
0:40 - 0:42in vsaka druga zguba na busu dobil medaljo?
-
0:42 - 0:44Zveni malo trapasto
-
0:44 - 0:45Zelo težko je,
-
0:45 - 0:46ljudje padejo v jok, ko
-
0:46 - 0:47pridejo čez ciljno črto.
-
0:47 - 0:48Mislil sem, da so razočarani,
-
0:48 - 0:48ker so izgubili
-
0:48 - 0:49Ne morem verjeti, da se moram počutiti kot drek,
-
0:49 - 0:50ker sem pretekel maraton.
-
0:50 - 0:51Naredil sem ga za dobrodelne namene!
-
0:51 - 0:53No, če bi bil ti, se ne bi prikazal
-
0:53 - 0:54blizu hospica kaj kmalu
-
0:55 - 0:57Tisočdvestooseminpetdeseti
-
0:57 - 0:58Sramotno.
-
0:58 - 1:00No, svoj osebni najboljši čas sem izboljšal
-
1:00 - 1:01Osebni čas?
-
1:01 - 1:03Misliš, zadnjič, ko si izgubil?
-
1:03 - 1:04Waw,
-
1:04 - 1:05ena zguba proti drugi
-
1:05 - 1:06Navdihujoče.
-
1:06 - 1:07No, vsaj ven sem šel
-
1:07 - 1:09in nekaj naredil.
-
1:09 - 1:09Namesto, da bi samo
-
1:09 - 1:11sedel na riti
-
1:11 - 1:12kot zguba in igral računalniške igrice
-
1:12 - 1:13ZGUBA?!
-
1:13 - 1:15Zmagal sem svetovno prvenstvo!
-
1:16 - 1:17Z IRSKO.
-
1:17 - 1:19Okej, tako da ne stresaj svoje nezadostnosti
-
1:19 - 1:19name.
-
1:20 - 1:21Zguba.
-
1:22 - 1:23Ekipa, ekipa, varčujte s strelivom!
-
1:23 - 1:25Maraton je, ne sprint
-
1:25 - 1:26Ahh amaterji!
-
1:27 - 1:28DOOMDAH!
-
1:28 - 1:30Pozdrav, smo Foil Arms in Hog, hvala za ogled
-
1:30 - 1:31Imamo nov video vsak četrtek
-
1:31 - 1:32Vsak četrtek
-
1:32 - 1:33Če nas hočete videti v živo
-
1:34 - 1:34V živo!
-
1:34 - 1:36Imamo polno datumov po Irski
-
1:37 - 1:37Irska
-
1:37 - 1:39Oh, ne narediš tega ko hočem da
-
1:39 - 1:41Napovedali bomo tudi turnejo po VB
-
1:43 - 1:45Datume za novo leto tako da em...
-
1:45 - 1:50Eh doomdah (IceCranberry)
- Title:
- Maraton je za zgube - Foil Arms and Hog
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
- Duration:
- 01:51
![]() |
IceCranberry published Slovenian subtitles for Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog | |
![]() |
IceCranberry edited Slovenian subtitles for Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog | |
![]() |
IceCranberry published Slovenian subtitles for Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog | |
![]() |
IceCranberry edited Slovenian subtitles for Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog |