< Return to Video

Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog

  • 0:00 - 0:01
    Ehi amico!
  • 0:01 - 0:02
    Sei appena tornato da una corsa?
  • 0:02 - 0:03
    Sì, ho appena corso una maratona.
  • 0:03 - 0:05
    Ma dai! Come ti è andata?
  • 0:05 - 0:06
    Una meraviglia, 3 ore e 36, ho battuto
  • 0:06 - 0:08
    il mio record personale di 15 minuti.
  • 0:08 - 0:09
    No, scusa, dove sei arrivato?
  • 0:09 - 0:10
    Hmm?
  • 0:10 - 0:10
    Tipo, sei arrivato primo?
  • 0:10 - 0:11
    Hai vinto?
  • 0:11 - 0:11
    Ah, no.
  • 0:11 - 0:12
    Secondo?
  • 0:12 - 0:14
    Ero il 1258esimo, più o meno.
  • 0:15 - 0:16
    E sei contento per questo?
  • 0:16 - 0:18
    Beh, non è che sia una gara.
  • 0:18 - 0:19
    Eh, è una gara.
  • 0:19 - 0:21
    Se arrivi primo ti danno una medaglia.
  • 0:21 - 0:22
    Non hai una medaglia
  • 0:22 - 0:24
    per essere il 1258esimo.
  • 0:24 - 0:25
    Beh, veramente sì.
  • 0:26 - 0:27
    Ma hai perso!
  • 0:27 - 0:29
    Non ho perso! Chiunque partecipi riceve una medaglia.
  • 0:29 - 0:30
    Ma cos'è? Una gara sportiva dell'asilo?
  • 0:30 - 0:32
    È un enorme risultato fisico.
  • 0:32 - 0:33
    Ecco perché si riceve una medaglia.
  • 0:33 - 0:34
    Però si toglie la gloria ai vincitori, no?
  • 0:34 - 0:36
    Cioè, tornano a casa in bus
  • 0:36 - 0:38
    dopo aver battuto 16.000 persone
  • 0:38 - 0:40
    in una estenuante battaglia di 26 miglia
  • 0:40 - 0:42
    e tutti gli altri perdenti sul bus hanno una medaglia?
  • 0:42 - 0:44
    Mi sembra un tantinello ridicolo.
  • 0:44 - 0:45
    È veramente dura,
  • 0:45 - 0:46
    la gente scoppia a piangere quando arriva
  • 0:46 - 0:47
    al traguardo.
  • 0:47 - 0:48
    Credevo fossero tristi
  • 0:48 - 0:48
    per aver perso.
  • 0:48 - 0:49
    Non posso credere che tu mi stia facendo sentire una merdina
  • 0:49 - 0:50
    per aver corso una maratona.
  • 0:50 - 0:51
    L'ho fatto per beneficienza!
  • 0:51 - 0:53
    Beh, se fossi in te non farei vedere la mia faccia
  • 0:53 - 0:54
    in giro per l'ospizio per un bel po'.
  • 0:55 - 0:57
    1258.
  • 0:57 - 0:58
    Imbarazzante.
  • 0:58 - 1:00
    Beh, ho battuto il mio record personale, ok?
  • 1:00 - 1:01
    Il record personale?
  • 1:01 - 1:03
    Vuoi dire quello dell'ultima volta che hai perso?
  • 1:03 - 1:04
    Wow,
  • 1:04 - 1:05
    un perdente contro un altro.
  • 1:05 - 1:06
    Esaltante.
  • 1:06 - 1:07
    Già, beh, almeno io sono davvero
  • 1:07 - 1:09
    uscito lì fuori e ho fatto qualcosa
  • 1:09 - 1:09
    invece di star lì
  • 1:09 - 1:11
    seduto sulle mie chiappe tutto il giorno,
  • 1:11 - 1:12
    come un perdente, a giocare ai videogiochi.
  • 1:12 - 1:13
    PERDENTE?!
  • 1:13 - 1:15
    Ho appena vinto la Coppa del Mondo
  • 1:16 - 1:17
    CON L'IRLANDA.
  • 1:17 - 1:19
    Ok? Quindi non sfogare le tue frustrazioni
  • 1:19 - 1:19
    su di me.
  • 1:20 - 1:21
    Perdente.
  • 1:22 - 1:23
    Ragazzi, ragazzi, non esagerate con i colpi!
  • 1:23 - 1:25
    È una maratona, non una gara di velocità.
  • 1:25 - 1:26
    Ahh, pivelli!
  • 1:27 - 1:28
    DOOMDAH!
  • 1:28 - 1:30
    Ciao, siamo Foil Arms and Hog, grazie per aver visto il video.
  • 1:30 - 1:31
    Abbiamo un nuovo video ogni giovedì.
  • 1:31 - 1:32
    (con voce strana)Ogni Giovedì.
  • 1:32 - 1:33
    Se volete vederci dal vivo
  • 1:34 - 1:34
    (con voce strana) Dal Vivo!
  • 1:34 - 1:36
    Abbiamo un sacco di date per tutta l'Irlanda.
  • 1:37 - 1:37
    (con voce strana) Irlanda
  • 1:37 - 1:39
    Oh, non lo fai quando voglio che tu lo faccia.
  • 1:39 - 1:41
    Annunceremo anche un tour inglese
  • 1:43 - 1:45
    Le date saranno per il nuovo anno, quindi ehm...
  • 1:45 - 1:50
    Eh doomdah
Title:
Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:51

Italian subtitles

Revisions Compare revisions