Return to Video

تضمين التصميم الشامل في المناهج الهندسية

  • 0:03 - 0:14
    [موسيقى]
  • 0:17 - 0:21
    >> سينثيا: من خلال تضمين إمكانية
    الوصول والتصميم الشامل
  • 0:21 - 0:23
    في مناهج الهندسة ،
  • 0:23 - 0:26
    أنت تدلي ببيان لجميع الطلاب الذين تدرس لهم
  • 0:26 - 0:30
    أن وجهات نظر واحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة
  • 0:30 - 0:31
    هو شيء يحتاجون إلى التفكير فيه ،
  • 0:31 - 0:37
    سواء كانوا يقومون بأعمال هندسية
    خصيصًا لتلك الفئة أو لأي مجموعة أخرى
  • 0:37 - 0:41
    >> شيريل بورجستاهلر: أعتقد أنه من المهم
    حقًا تدريب مهندسينا الجدد
  • 0:41 - 0:45
    أن يكونوا متكنين في مجال
    التصميم الشامل وإمكانيات الوصول
  • 0:45 - 0:48
    بحيث عندما ينشئون منتجات
    للشركات التي سيعملون من أجلها
  • 0:48 - 0:52
    ستكون قابلة للوصول ويمكن استخدامها
    من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة
  • 0:52 - 0:55
    والأفراد بكل صفاتهم على اختلافها
  • 0:55 - 0:59
    >> أنيت كاسبي: بصفتي مبتكرًا للتكنولوجيا ،
  • 0:59 - 1:03
    لديك أعباء ومسئوليات
  • 1:03 - 1:08
    لتلبية احتياجات مجموعة متنوعة
    من المستخدمين النهائيين
  • 1:08 - 1:11
    >> نرتور: التصميم العالمي
    والأطر ذات الصلة
  • 1:11 - 1:14
    مثل هذا التصميم الشامل ،
    والتصميم القائم على القدرات،
  • 1:14 - 1:16
    والتصميم الذي يركز على الإنسان
  • 1:16 - 1:22
    تشجيع المهندسين على أن يكونوا سباقين
    في التفكير في قدرات المستخدمين المتنوعة.
  • 1:22 - 1:25
    يتم تعريف التصميم العالمي من قبل
    مركز التصميم العالمي
  • 1:25 - 1:29
    في جامعة ولاية كارولينا الشمالية
  • 1:39 - 1:41
    >> نرتور: يتطلب التصميم العالمي
    من المهندسين التساؤل
  • 1:41 - 1:45
    عن أي افتراضات يضعها
    التصميم حول مستخدمه
  • 1:45 - 1:48
    طلاب الهندسة الذين يتفهمون هذه المبادئ
  • 1:48 - 1:52
    ينضمون لسوق العمل مستعدين
    لتصميمات تناسب مجموعة واسعة من المستخدمين
  • 1:52 - 1:57
    >> كات ستيل: مثلما نعلمهم مبادئ السلامة
  • 1:57 - 2:02
    وخصائص وديناميكيات المواد
    ضمن منهجنا الهندسي ،
  • 2:02 - 2:05
    دمج التصميم العالمي يمكن أن
    يضمن أن مهندسينا في المستقبل
  • 2:05 - 2:10
    أن يراعوا تلك التعديلات الطفيفة في التصميم
    مراعاة واعتبارات اتساع نطاق البشرية
  • 2:10 - 2:13
    في تصميمهم وابتكاراتهم المستقبلية
  • 2:13 - 2:19
    >> تيريل طومسون: طرح السؤال "هل هذا متاح؟"
    أو "ما هي آثار إمكانية الوصول؟"
  • 2:19 - 2:25
    ثم هذه ممارسة يمكن أن تتبعهم
    طوال حياتهم المهنية في الهندسة
  • 2:25 - 2:29
    >> نرتور: استخدم المهندس بيلي برايس
    تجربته في الحياه
  • 2:29 - 2:33
    كشخص يعاني من الشلل الرباعي
    لتصميم خط من الأحذية
  • 2:33 - 2:36
    إنه مثال على التصميم العالمي
  • 2:36 - 2:41
    >> بيلي: ليس لدي القدرة على ربط الأربطة
  • 2:41 - 2:44
    وأنا أعلم عندما يتعلق الأمر بالأربطة
  • 2:44 - 2:51
    الحل المشترك هو استخدام شريط اللصق الذاتي،
    ولكن حتى لو تغلبت على الأربطة ،
  • 2:51 - 2:56
    لا تزال لديك مشكلة جسدية في مناسبة قدمك
    في داخل الحذاء ،
  • 2:56 - 3:01
    لذا بالتحديق في قدمي لمدة 18 عامًا،
    وبعبارة أخرى نصف عمري،
  • 3:01 - 3:07
    من عدم القدرة على ارتداء حذائي،
    علمت أنه يجب أن يكون هناك حل أفضل
  • 3:07 - 3:13
    الحذاء الذي اخترناه ،
    نعم ، له خصائص تكيفية
  • 3:13 - 3:16
    لكننا لا نقوم بتسويقه كحذاء متكيف فقط
  • 3:16 - 3:17
    إنه حذاء عصري
  • 3:17 - 3:19
    إنه حذاء سيرغب الجميع في ارتدائه
  • 3:19 - 3:22
    إنه حذاء سيكون في جميع المتاجر ،
  • 3:22 - 3:24
    حتى يتمكن أي شخص من شرائه
  • 3:24 - 3:26
    >> نرتور: الأحذية لديها سوستة فريد
  • 3:26 - 3:29
    يمتد على طول الحافة الخارجية للحذاء
  • 3:29 - 3:32
  • 3:32 - 3:36
  • 3:36 - 3:38
  • 3:38 - 3:42
  • 3:42 - 3:43
  • 3:43 - 3:48
  • 3:48 - 3:50
  • 3:50 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:16
  • 4:16 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:40
  • 4:40 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 4:59
  • 4:59 - 5:04
  • 5:04 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:16
  • 5:16 - 5:20
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:32
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:43
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:52
  • 5:52 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:23
  • 6:23 - 6:27
  • 6:27 - 6:28
  • 6:28 - 6:34
  • 6:34 - 6:40
  • 6:40 - 6:44
  • 6:44 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:57 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:06
  • 7:06 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:21
  • 7:21 - 7:27
  • 7:27 - 7:34
  • 7:34 - 7:38
  • 7:38 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:53
  • 7:53 - 7:56
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:51
  • 8:51 - 8:57
Title:
تضمين التصميم الشامل في المناهج الهندسية
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
09:53

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions