< Return to Video

Sissejuhatus Magnetismi

  • 0:00 - 0:01
    Sissejuhatus Magnetismi
  • 0:01 - 0:03
    Me oleme õppinud veidi gravitatsiooni.
  • 0:03 - 0:05
    Me oleme õppinud veidi elektrostaatikat.
  • 0:05 - 0:09
    On käes aeg õppida uut universumi alusjõudu.
  • 0:09 - 0:10
    On käes aeg õppida uut universumi alusjõudu.
  • 0:10 - 0:13
    See on teile tuttavuse poolest ilmselt teisel kohal peale gravitatsioonijõudu.
  • 0:13 - 0:14
    See on teile tuttavuse poolest ilmselt teisel kohal peale gravitatsioonijõudu.
  • 0:14 - 0:15
    Selleks on magnetism.
  • 0:15 - 0:17
    Selleks on magnetism.
  • 0:17 - 0:18
    Kust see sõna magnetism tuleb?
  • 0:18 - 0:22
    Mitmed tsivilisatsioonid leidsid kive, mis tõmbasid enda suguseid objekte.
  • 0:22 - 0:30
    Mitmed tsivilisatsioonid leidsid kive, mis tõmbasid enda suguseid objekte.
  • 0:30 - 0:33
    Nad tõmbasid enda külge teisi magneteid.
  • 0:33 - 0:38
    Nad tõmbasid külge metalseid objekte nagu raud.
  • 0:38 - 0:39
    Rauda sisaldavaid objekte.
  • 0:39 - 0:41
    Ja neid kutsuti inglise keeles loadstone.
  • 0:41 - 0:43
    See on lääne termin.
  • 0:43 - 0:46
    Põhjus, miks neid kutsutakse magnetiteks, on
  • 0:46 - 0:51
    see, et neile anti nimi kivide järgi, mis leiti Kreeka lähedal
  • 0:51 - 0:52
    Magnesia provintsis.
  • 0:52 - 0:57
    Magnesia provintsis.
  • 0:57 - 0:58
    Minu meelest kutsuti seal elavaid inimesi Magneetideks.
  • 0:58 - 1:00
    Minu meelest kutsuti seal elavaid inimesi Magneetideks.
  • 1:00 - 1:04
    Igal juhul võite seda lähemalt uurida WIkipediast.
  • 1:04 - 1:05
    Igal juhul võite seda lähemalt uurida WIkipediast.
  • 1:05 - 1:08
    Kuid keskendme siis sellele, mis magnetism ikkagi on.
  • 1:08 - 1:12
    Ma usun, et enamusel meist on vähemalt mingisugunegi ettekujutus sellest,
  • 1:12 - 1:15
    mis magnet on; me oleme kõik ju lapsepõlves magnetitega mänginud ning
  • 1:15 - 1:16
    kokku puutunud kompassidega.
  • 1:16 - 1:21
    Ütlen teile kohe ka ära, et magnetismi tegelik mõiste on väga sügav ja keeruline.
  • 1:21 - 1:22
    Ütlen teile kohe ka ära, et magnetismi tegelik mõiste on väga sügav ja keeruline.
  • 1:22 - 1:26
    Me võime sellest matemaatiliselt aru saada,
  • 1:26 - 1:29
    seda manipuleerida ning
  • 1:29 - 1:31
    vaadata, kuidas see seondub elektriga.
  • 1:31 - 1:34
    Me näitame teile, et tegelikkuses elektrostaatiline jõud ja
  • 1:34 - 1:37
    magnetjõud on üks ja see sama, ainult
  • 1:37 - 1:39
    vaadatud teise nurga alt.
  • 1:39 - 1:40
    Ma saan aru, et see kõik kõlab üsna keeruline.
  • 1:40 - 1:42
    Ma saan aru, et see kõik kõlab üsna keeruline.
  • 1:42 - 1:45
    Meie klassikalises Newtoni maailmas vaatame me neid kui kahte erinevat jõudu.
  • 1:45 - 1:46
    Meie klassikalises Newtoni maailmas vaatame me neid kui kahte erinevat jõudu.
  • 1:46 - 1:49
    Kuigi me oleme harjunud
  • 1:49 - 1:52
    magnetite ja gravitatsioonijõugu, just nagu gravitatsioonijõu puhul,
  • 1:52 - 1:55
    on ka magnetism salapärane,
  • 1:55 - 1:57
    kui selle üle mõtiskleda.
  • 1:57 - 1:59
    Hakkame siis pihta ning üritame
  • 1:59 - 2:03
    mingilgi määral aru saada, kuidas magnetitega toimetada.
  • 2:03 - 2:08
    Me oleme kõik tuttavad magnetitega.
  • 2:08 - 2:11
    Ma ei tahtnud, et see kollane oleks.
  • 2:11 - 2:12
    Ma teen piirjooned kollaseks.
  • 2:12 - 2:16
    Ma ei tahtnud ka, et see selline välja näeks.
  • 2:16 - 2:21
    Oletame, et see on magnet.
  • 2:21 - 2:24
    Me teame, et magnetitel on kaks poolust.
  • 2:24 - 2:28
    Magnetil on põhja ja lõuna poolus.
  • 2:28 - 2:30
    Need nimetused määrati lihtsalt tava kohaselt.
  • 2:30 - 2:34
    Selle pärast, et kui inimesed avastasid esimest korda need kivid
  • 2:34 - 2:37
    või nad võtsid ühe taolise kivi ja magnetiseerisid nõela sellega,
  • 2:37 - 2:40
    siis panid nad nõela korgi sisse ning selle korgi
  • 2:40 - 2:45
    panid nad vette.
  • 2:45 - 2:46
    Peale seda nõel näitaks alati Maa põhja pooluse suunas.
  • 2:46 - 2:48
    Selle peal ütlesid nad, et nõela pool, mis osutab põhja
  • 2:48 - 2:51
    suunas, saab olema põhja poolus.
  • 2:51 - 2:53
    Nõela pool, mis osutas lõuna
  • 2:53 - 2:57
    poole-----selle all mõtlen ma
  • 2:57 - 2:59
    Maa geograafilist lõunat, seda kutsume me
  • 2:59 - 3:00
    lõuna pooluseks.
  • 3:00 - 3:03
    Veel üks viis seda sõnastada on järgmine.
  • 3:03 - 3:06
    Kui meil on magnet, siis see poole,
  • 3:06 - 3:08
    mis ennast ise geograafilise
  • 3:08 - 3:11
    põhja poole suunab, seda nimetame
  • 3:11 - 3:12
    me põhja pooluseks.
  • 3:12 - 3:15
    Ja teist poolt nimetame me lõuna pooluseks.
  • 3:15 - 3:24
    Ilmselgelt me kutsume Maa
  • 3:24 - 3:27
    ülemist otsa põhja pooluseks.
  • 3:27 - 3:31
    See on põhja poolus.
  • 3:31 - 3:35
    Seda kutsume me lõuna pooluseks.
  • 3:35 - 3:39
    On veel üks teine magneetilise põhja mõiste.
  • 3:39 - 3:42
    Siin kohal võib öelda, et see on koht, kuhu kompassi põhja osuti näitab.
  • 3:42 - 3:47
    Siin kohal võib öelda, et see on koht, kuhu kompassi põhja osuti näitab.
  • 3:47 - 3:49
    Siin kohal võib öelda, et see on koht, kuhu kompassi põhja osuti näitab.
  • 3:49 - 3:52
    Tegelikkuses magnetiline põhi liigub pidevalt ringi,
  • 3:52 - 3:54
    sest Maa sees on see liikuv vedelik.
  • 3:54 - 3:55
    Peale selle on seal veel mõned koostoimed.
  • 3:55 - 3:57
    See on vägagi keeruline koostoime.
  • 3:57 - 4:01
    Tegelikult asub magneetiline põhi põhja Kanadas.
  • 4:01 - 4:04
    Magneetiline põhi on umbes siin.
  • 4:04 - 4:06
    Ehk magneetiline põhi on umbes siin.
  • 4:06 - 4:07
    Ma küll ei tea kus magneetiline lõuna täpselt on.
  • 4:07 - 4:09
    Aga igal juhul nagu põhigi, on ka lõuna veidike nihkes.
  • 4:09 - 4:10
    See ei asu sama koha peal.
  • 4:10 - 4:15
    See on veidike geograafilise lõuna ja põhja pooluse
  • 4:15 - 4:16
    teljest eemal.
  • 4:16 - 4:20
    See on veel üks segadusse ajav aspekt.
  • 4:20 - 4:24
    Magnetiline põhi on punkt, mille
  • 4:24 - 4:27
    suunas magneti põhja poolus näitab.
  • 4:27 - 4:32
    Kuid mis tegelikult oleks lõuna poolus, kui me
  • 4:32 - 4:33
    vaataksime Maad kui magnetit?
  • 4:35 - 4:39
    Kui Maa oleks suur magnet, siis
  • 4:39 - 4:41
    vaataksime me seda kohta, kui magneti lõuna poolust.
  • 4:41 - 4:44
    Ja geograafiline lõuna on
  • 4:44 - 4:45
    magneti põhja poolus.
  • 4:45 - 4:46
    Ma tean, et see kõik on segadust tekitav.
  • 4:46 - 4:47
    Võite sellel teemal rohkem lugeda Wikipedias.
  • 4:47 - 4:50
    Üldjuhul kui inimesed viitavad magnetilisele põhjale
  • 4:50 - 4:52
    või põhja poolusele, siis nad räägivad
  • 4:52 - 4:54
    gografilisest alast.
  • 4:54 - 4:57
    Ning lõuna poolus on geograafiline lõuna ala.
  • 4:57 - 5:00
    Põhjust, miks ma eristan neid, on see, et
  • 5:00 - 5:04
    kui me tegeleme magnetitega nagu ka elektri või
  • 5:04 - 5:07
    elektrostaatikaga----näitan teile kohe kohe olulist
  • 5:07 - 5:11
    erinevust--- siis vastanduvad pooled tõmbuvad.
  • 5:11 - 5:15
    Kui see magneti pool tõmbub Maa põhja
  • 5:15 - 5:20
    pooluse suunas, siis Maa põhja poolus või Maa magnetiline põhi
  • 5:20 - 5:23
    peab tegelikult olema magneti lõuna poolus.
  • 5:23 - 5:23
    Ja vastu pidi.
  • 5:23 - 5:26
    Magneti lõuna poolus siin tõmbub
  • 5:26 - 5:28
    Maa magnetilise lõuna poole.
  • 5:28 - 5:30
    Mis on tegelikkuses magneti, mida me kutsume Maaks,
  • 5:30 - 5:32
    põhja poolus.
  • 5:32 - 5:34
    Igal juhul ma lõpetan selle Maa jutu, sest
  • 5:34 - 5:35
    see on segadust tekitav.
  • 5:35 - 5:38
    Joonistena kasutame me "kange", sest need
  • 5:38 - 5:41
    tunduvad arusaadavamad olevat.
  • 5:41 - 5:44
    Kustutan selle ära.
  • 5:44 - 5:46
    Nonii.
  • 5:46 - 5:47
    Kustutan ära ka Magnesia.
  • 5:50 - 5:52
    Huvitav, kas element magneesium avastati ka
  • 5:52 - 5:53
    Magnesias.
  • 5:53 - 5:56
    Ilmselt küll.
  • 5:56 - 5:57
    Kusjuures ma uurisin sellise asja kohta nagu
  • 5:57 - 5:59
    Magnesia Piim, mis on kõhulahtisti.
  • 5:59 - 6:03
    Seda ei avastatud Magnesias, aga
  • 6:03 - 6:05
    see sisaldab magneesiumi.
  • 6:05 - 6:08
    Ma arvan, et see on päris Magnesiast, juhul
  • 6:08 - 6:09
    kui magneesium avastati Magnesias.
  • 6:09 - 6:12
    Igal juhul aitab meile Magnesiast.
  • 6:12 - 6:14
    Tagasi magnetite juurde.
  • 6:14 - 6:18
    Joonistan veel ühe magneti.
  • 6:18 - 6:21
    Tegelikult ma kustutan kõik korraks ära.
  • 6:24 - 6:25
    Olgu.
  • 6:25 - 6:27
    Joonistan nüüd kaks magnetit.
  • 6:27 - 6:33
    Joonistan nüüd kaks magnetit.
  • 6:33 - 6:37
    Me teame oma lapsepõlve kogemustest, et
  • 6:37 - 6:39
    see on magneti põhja poolus ja see on lõuna poolus.
  • 6:39 - 6:43
    See põhja poolus tõmbub mõne
  • 6:43 - 6:46
    teise magneti lõuna pooluse juurde.
  • 6:46 - 6:48
    Kui ma pööraksin magneti tagurpidi, siis
  • 6:48 - 6:52
    see ots tõukuks põhjast.
  • 6:52 - 6:54
    Kaks põhja üksteise vastas olevat põhja poolust tõukuvad.
  • 6:54 - 6:57
    Niisiis meil on mõiste täpselt nagu elektrostaatikaski,
  • 6:57 - 7:01
    et magnet tekitab välja.
  • 7:01 - 7:06
    See tekitab vektorid selle ümber.
  • 7:06 - 7:10
    Kui sellesse välja panna midagi, mis on mõjutatav selle poole, siis
  • 7:10 - 7:16
    mingisugune resultantjõud mõjutab seda.
  • 7:16 - 7:18
    Niisiis tegelikult, enne kui me asume magnetväljade juurde,
  • 7:18 - 7:24
    tahan ma selgeks teha ühe suure vahe
  • 7:24 - 7:25
    magnetismi ja elektrostaatika vahel.
  • 7:25 - 7:30
    Magnetism on alati vastaspoolsuse mõistes.
  • 7:30 - 7:31
    Mida tähendab vastaspoolsus?
  • 7:31 - 7:33
    See tähendab seda, et meil on kaks poolust.
  • 7:33 - 7:35
    Põhja poolsus ja lõuna poolsus.
  • 7:35 - 7:40
    Elektrostaatikas on teil kaks laengut.
  • 7:40 - 7:43
    Teil on positiivne ja negatiivne laeng.
  • 7:43 - 7:45
    Niisiis teil on kaks laengut.
  • 7:45 - 7:47
    Sellele vaatamata, esineb neid ka üksikult.
  • 7:47 - 7:48
    Teil võib olla ainult üks prooton.
  • 7:48 - 7:50
    Seal ei pea olema elektroni kõrval.
  • 7:50 - 7:50
    Seal ei pea olema elektroni kõrval.
  • 7:50 - 7:55
    Meil võiks olla vaid üks ainuke prooton ja see tekitaks
  • 7:55 - 7:56
    positiivse elektrivälja.
  • 7:56 - 7:58
    Jõujooned on need, mis oleks positiivse
  • 7:58 - 7:59
    laengu tulemuseks.
  • 7:59 - 8:00
    Ja seda tõugataks eemale.
  • 8:00 - 8:05
    Kokkuvõttes sellisel juhul ei ole alati vaja negatiivset laengut.
  • 8:05 - 8:07
    Sarnaselt võiks teil olla ka vaid elektron.
  • 8:07 - 8:09
    Ilma et teil oleks prooton.
  • 8:09 - 8:10
    Teil võiks olla ükspoolsus.
  • 8:10 - 8:13
    Elektrostaatikas kutsutakse monopoolseks seda,
  • 8:13 - 8:15
    kui on vaid üks laeng.
  • 8:15 - 8:17
    Magnetismi puhul on teil aga alati kahepoolsus.
  • 8:17 - 8:20
    Kui ma võtaks ja lõikaks selle magneti pooleks,
  • 8:20 - 8:29
    siis ime väel
  • 8:29 - 8:30
    mõlemad need magneti jupid
  • 8:30 - 8:32
    muutuvad omaette magnetiteks.
  • 8:32 - 8:34
    See on lõuna, see on põhi.
  • 8:34 - 8:37
    See on lõuna, see on põhi.
  • 8:37 - 8:41
    Olen lugenud, et teoreetiliselt
  • 8:41 - 8:44
    võib olemas olla selline asi nagu
  • 8:44 - 8:46
    magnetiline ainupoolsus, kuigi
  • 8:46 - 8:48
    seda pole veel looduses nähtud.
  • 8:48 - 8:51
    Kõik loodusest leitud magnetid on siiamaani olnud kahepoolsed.
  • 8:51 - 8:54
    Idee poolest võiksimegi me
  • 8:54 - 8:56
    seda magnetit tükeldama jääda, kuni jääb alles vaid üks elektron.
  • 8:56 - 8:59
    Ja tuleb välja, et ka üks elektron
  • 8:59 - 9:00
    oleks sel juhul magnetiliselt kahepoolne.
  • 9:00 - 9:04
    Sellel on ikkagi põhja ja lõuna poolsus.
  • 9:04 - 9:05
    Sellel on ikkagi põhja ja lõuna poolsus.
  • 9:05 - 9:09
    Tuleb välja, et magnetväli
  • 9:09 - 9:12
    on tegelikkuses tekitatud selle sees olevate elektronide poolt.
  • 9:12 - 9:15
    Elektronide tiirlemise poolt.
  • 9:15 - 9:17
    Kui kujutate ette elektrone tiirlemas, siis
  • 9:17 - 9:18
    meile tekib pilt laenguga pallikesest tiirlemas.
  • 9:18 - 9:21
    Aga elektronidel on mass.
  • 9:21 - 9:22
    Aga elektronidel on mass.
  • 9:22 - 9:24
    Segadust tekitav on küsimus, kas
  • 9:24 - 9:25
    nad on energia või mass.
  • 9:25 - 9:27
    Ja kuidas siis energia pall tiirleb?
  • 9:27 - 9:28
    Ja nii edasi.
  • 9:28 - 9:32
    See arutelu muutub peaaegu et metafüüsikaks.
  • 9:32 - 9:33
    Selle pärast ma liiga palju sellest ei räägigi.
  • 9:33 - 9:36
    Ja ausalt öeldes, see ei tundukski teile loogiline.
  • 9:36 - 9:38
    Sest see on ala, kus
  • 9:38 - 9:40
    me tavaliselt ei tegutse.
  • 9:40 - 9:43
    Isegi suuremate magnetite puhul,
  • 9:43 - 9:47
    magnetväli on tekitatud elektronide tiirlemise tulemusena ja
  • 9:47 - 9:51
    ka tegelikult magnetväljade poolt, mis on tekitatud
  • 9:51 - 9:54
    elektronide liikumise poolt ümber prootonite.
  • 9:54 - 9:56
    Loodan, et see ei ole teie jaoks liiga palju.
  • 9:56 - 9:58
    Teil võib tekkida küsimus, miks mõnikord metallist eset
  • 9:58 - 10:01
    saab magnetiseerida ning mõnikord mitte.
  • 10:01 - 10:03
    Kui elektronid teevad suvalisi
  • 10:03 - 10:06
    asju selles metallist esemes, siis see ei ole magnetiseeritud.
  • 10:06 - 10:11
    Seda selle pärast, et magnetite pöörlemine või elektronide
  • 10:11 - 10:12
    poolt tekitatud magnetism nullivad üksteist ära, sest
  • 10:12 - 10:13
    see toimub suvaliselt.
  • 10:13 - 10:16
    Aga kui me ühtlustame elektronide tiirud ja
  • 10:16 - 10:20
    ühtlustame ka nende pöörded, siis
  • 10:20 - 10:21
    meil on magnetiliselt laetud ese.
  • 10:21 - 10:24
    Igal juhul minu aeg on otsa saamas ja ma siiralt loodan, et
  • 10:24 - 10:26
    antud video andis teile hulganisti uusi teadmisi
  • 10:26 - 10:27
    magnetitest ning sellest, kuidas nad töötavad.
  • 10:27 - 10:31
    Järgmises videos näitan ma teile nende efekti.
  • 10:31 - 10:34
    Esiteks ma seletan, kuidas me mõistame magnetvälja.
  • 10:34 - 10:36
    Teiseks räägin ma sellest, mis mõju avaldab
  • 10:36 - 10:39
    magnetväli elektronile.
  • 10:39 - 10:41
    Või liikuvale laengule.
  • 10:41 - 10:43
    Näeme järgmises videos.
  • 10:43 - 10:43
    Näeme järgmises videos.
Title:
Sissejuhatus Magnetismi
Description:

An introduction to magnetism

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:44
Priit Päll edited Estonian subtitles for Introduction to Magnetism
Priit Päll added a translation

Estonian subtitles

Revisions