我們在峇厘島上的"禁止塑膠袋運動"
-
0:00 - 0:05美樂蒂.維森:
峇里島--神明之島。 -
0:05 - 0:09伊莎貝爾.維森: 綠色天堂。
-
0:09 - 0:11美樂蒂: 或者是 ...
-
0:11 - 0:13失落的天堂。
-
0:13 - 0:15峇里島:
-
0:15 - 0:18垃圾之島。
-
0:18 - 0:19伊莎貝爾:在峇里島,
-
0:19 - 0:25我們一天會生產680
立方公尺的塑膠垃圾, -
0:25 - 0:29這大約是14層樓高,
-
0:29 - 0:31當涉及到塑膠袋時,
-
0:31 - 0:35它的回收率是少於5%的。
-
0:35 - 0:38美樂蒂:我們知道塑膠袋
已經改變了你對峇里島的印象, -
0:38 - 0:41當我們意識到這件事的時候,它也改變了我們的--
-
0:41 - 0:46幾乎所有峇里島上的塑膠袋
最後會流到我們的排水溝, -
0:46 - 0:47之然後轉進我們的河流,
-
0:47 - 0:49最後流進我們的海洋。
-
0:49 - 0:51而那些沒有進到海洋的,
-
0:51 - 0:54它們不是被焚化就是被亂丟棄掉。
-
0:54 - 0:57伊莎貝爾:所以,我們決定要做些事情,
-
0:57 - 0:59而且我們現在已經做了三年,
-
0:59 - 1:03嘗試在我們島上的家園,
向塑膠袋說不, -
1:03 - 1:07而我們有相當顯著的成功。
-
1:07 - 1:09美樂蒂:我們是姊妹,
-
1:09 - 1:12我們在地球上最棒的學校上課:
-
1:12 - 1:14峇里島,格林學校。
-
1:14 - 1:18格林學校與一般學校不同的地方,
除了它是由竹子建造而成, -
1:18 - 1:21還有其教學方式。
-
1:21 - 1:25我們被教導成為今日的領袖,
-
1:25 - 1:28這是普通的教科書所無法比擬的。
-
1:28 - 1:30伊莎貝爾:有一天,
我們課堂上有一堂課, -
1:30 - 1:33我們在學習有關重要的人士,
-
1:33 - 1:34像是尼爾森.曼德拉、
-
1:34 - 1:35戴安娜夫人、
-
1:35 - 1:37聖雄甘地。
-
1:37 - 1:38那天回家的路上,
-
1:38 - 1:42我們達成一個共識:
我們也想成為重要的人, -
1:42 - 1:45那為什麼我們要等到我們長大時
-
1:45 - 1:46才能變得重要呢?
-
1:46 - 1:49我們現在,就想做一些事。
-
1:49 - 1:51美樂蒂:坐在沙發上的那一晚,
-
1:51 - 1:54我們腦力激盪並思考
峇里島現在所面臨的問題。 -
1:54 - 1:57而其中一個對我們而言
最突出的問題就是 -
1:57 - 1:59「塑膠垃圾」,
-
1:59 - 2:01但這可是一個大問題。
-
2:01 - 2:05所以我們調查我們小孩子
可以實際達成的目標: -
2:05 - 2:07塑膠袋。
-
2:07 - 2:09想法誕生了。
-
2:09 - 2:11伊莎貝爾:我們開始研究,
-
2:11 - 2:14這麼說好了,我們了解得越多,
-
2:14 - 2:17越覺得塑膠袋
一點好處也沒有, -
2:17 - 2:19而且你知道嗎?
-
2:19 - 2:21我們根本不需要它們。
-
2:21 - 2:24美樂蒂:我們對在不同的地方舉辦的
「向塑膠袋說不」的活動 -
2:24 - 2:26感到極大的鼓舞,
-
2:26 - 2:28從夏威夷到盧安達,
-
2:28 - 2:32還有幾個城市,
像是奧克蘭或都柏林。 -
2:32 - 2:38伊莎貝爾:所以我們把想法轉換成
「掰掰塑膠袋 」的活動。 -
2:38 - 2:41美樂蒂:這幾年我們一直在辦活動,
-
2:41 - 2:44這讓我們學到很多,
-
2:44 - 2:46第一課:
-
2:46 - 2:48一個人的能力終究是有限的。
-
2:48 - 2:51你需要有一個
志趣相投的小孩大團隊, -
2:51 - 2:54所以我們招集了
「掰掰塑膠袋 」組員。 -
2:54 - 2:58志工團隊來自所有島上的小孩,
-
2:58 - 3:00包含國際及當地學校,
-
3:00 - 3:02跟他們一起,
-
3:02 - 3:03我們開始一個多層級的接觸,
-
3:03 - 3:07主要是一些線上及線下
的簽名請願書活動、 -
3:07 - 3:10含有教育寓意及鼓舞人心的學校演講,
-
3:10 - 3:15我們也在市場、節慶、
海灘清潔活動上提高大眾的意識, -
3:15 - 3:16最後但同樣重要的,
-
3:16 - 3:18我們分發替換袋,
-
3:18 - 3:20像是網袋、
-
3:20 - 3:21回收報紙袋、
-
3:21 - 3:24或是100%有機物質袋,
-
3:24 - 3:27全部是當地島上的自發團體製做的。
-
3:27 - 3:28伊莎貝爾:我們運作
一個式範性的村莊, -
3:28 - 3:31它有800個家庭,
-
3:31 - 3:33村長是我們第一個朋友,
-
3:33 - 3:36而且他喜歡我們的T恤,這很有幫助。
-
3:36 - 3:39我們專注在建立顧客意識,
-
3:39 - 3:42因為它需要發生改變,
-
3:42 - 3:45村莊有三分之二的區域已經變成
-
3:45 - 3:47無塑膠袋的區域。
-
3:47 - 3:52我們第一次嘗試邀請
峇里島政府參加,但失敗了, -
3:52 - 3:54所以我們在想,
-
3:54 - 3:59「嗯...如果有一百萬個簽名的請願書,
-
3:59 - 4:01他們就不會忽視我們,對吧?」
-
4:01 - 4:02美樂蒂:對!
-
4:02 - 4:04伊莎貝爾:但,誰要不要猜一下,
-
4:04 - 4:08100萬個簽名,
是不是1000乘以1000啊? -
4:08 - 4:10(笑聲)
-
4:10 - 4:13我們卡住了--
-
4:13 - 4:15直到我們學到的第二課:
-
4:15 - 4:18「跳脫框架,另類思考」
-
4:18 - 4:19某人提過,
-
4:19 - 4:26峇里島機場每年要處理
1600萬人次的出入境旅客。 -
4:26 - 4:30美樂蒂:但我們要如何進去機場呢?
-
4:30 - 4:32所以有了第三課:
-
4:32 - 4:34「堅持」
-
4:34 - 4:36我們前往機場,
-
4:36 - 4:38我們通過看門警衛,
-
4:38 - 4:40然後去找他的長官的長官、
-
4:40 - 4:42然後是助理辦公室經理,
-
4:42 - 4:43然後是辦公室經理,
-
4:43 - 4:45接着...
-
4:45 - 4:47我們慢下腳步來到下兩層,並想著...
-
4:47 - 4:50好吧,又回到看門警衛這裡了。
-
4:50 - 4:52經過了幾天的敲門
-
4:52 - 4:54以及成為有著使命感的小孩子,
-
4:54 - 4:58我們最後找到峇里島機場
的商業部經理, -
4:58 - 5:02然後我們向他講演了
「全是塑膠袋的巴里島」的內容, -
5:02 - 5:06他人很好,他說, [模仿他的聲音]
「我不敢相信我要說的話, -
5:06 - 5:08但我要授權給你們,
-
5:08 - 5:12可以在海關及移民局後面收集簽名 」。
-
5:12 - 5:13(笑聲)
-
5:13 - 5:17(掌聲)
-
5:17 - 5:19伊莎貝爾:我們在那裡的頭一小時半,
-
5:19 - 5:22就拿到快1000個簽名,
-
5:22 - 5:24很酷吧?
-
5:24 - 5:26第四課:
-
5:26 - 5:29你需要社會各層菁英的幫助,
-
5:29 - 5:34從學生到商業管理者到名人。
-
5:34 - 5:36謝謝格林學校的吸引力,
-
5:36 - 5:40讓我們有穩定的名人可以訪問。
-
5:40 - 5:42潘基文(韓國外交官、政治家)
讓我們知道, -
5:42 - 5:44聯合國秘書長
-
5:44 - 5:46不會簽請願書的--
-
5:46 - 5:47(笑聲)
-
5:47 - 5:49即使我們好好地請求,
-
5:49 - 5:51但他答應要傳遞這些訊息,
-
5:51 - 5:54現在我們跟聯合國合作地相當密切,
-
5:54 - 5:57美樂蒂:珍.古道爾教我們,
一個人的人際網路的力量。 -
5:57 - 6:00她是從一個名叫「根與芽」的團體開始,
-
6:00 - 6:03現在她全世界有4000個團體。
-
6:03 - 6:05我們是其中之一。
-
6:05 - 6:07她真的很鼓舞人心,
-
6:07 - 6:08如果你是扶輪社的一員,
-
6:09 - 6:10很高興見到您,
-
6:10 - 6:11我們是少年服務團團員,
-
6:11 - 6:15國際扶輪社最年輕的部門。
-
6:15 - 6:18伊莎貝爾:但我們也學到很多有關於耐心、
-
6:18 - 6:20美樂蒂:如何處理挫折、
-
6:20 - 6:21伊莎貝爾:領導力、
-
6:21 - 6:22美樂蒂:團隊合作、
-
6:22 - 6:24伊莎貝爾:友誼,
-
6:24 - 6:26美樂蒂:我們也學到更多有關
峇厘島人民及他們的文化。 -
6:26 - 6:30伊莎貝爾:我們也學到承諾的重要性。
-
6:30 - 6:32美樂蒂:它並不總是順利的。
-
6:32 - 6:36有時候,要實踐你說過的話
會有點困難, -
6:36 - 6:39伊莎貝爾:但去年,我真的做到了。
-
6:39 - 6:40我們去印度演講,
-
6:40 - 6:42然後我們的父母帶我們去拜訪
-
6:42 - 6:45前聖雄甘地的私人住所。
-
6:45 - 6:47我們學到了絕食抗議的力量,
-
6:47 - 6:49他的確達成了他的目標,
-
6:49 - 6:51是的,就在旅行結束前,
-
6:51 - 6:53我們再次與父母親碰面,
-
6:53 - 6:55我們兩個都做了一個決定並跟他們說,
-
6:55 - 6:56「我們要絕食抗議 !」
-
6:56 - 6:57(笑聲)
-
6:58 - 7:00美樂蒂:你大概可以想像一下
他們驚訝的表情, -
7:00 - 7:03我們說服了好久,
-
7:03 - 7:04不只我們的父母,
-
7:05 - 7:08還包括我們的朋友及老師,
-
7:08 - 7:11伊莎貝爾和我都很認真看待這件事,
-
7:11 - 7:12所以,我們跟一位營養師碰面,
-
7:12 - 7:14然後我們達成了共識,
-
7:14 - 7:18每天日落到日出都不能吃東西,
-
7:18 - 7:21直到峇厘島政府願意見我們,
-
7:21 - 7:25來討論如何阻止峇厘島上的塑膠袋。
-
7:25 - 7:29伊莎貝爾:我們的"mogak makan"
印度語的"絕食抗議", -
7:29 - 7:30開始了。
-
7:30 - 7:32我們運用媒體支持我們的行動,
-
7:32 - 7:34就在第二天,
-
7:34 - 7:37警察開始來我們家裡跟學校,
-
7:37 - 7:39這兩個女孩在搞甚麼?
-
7:39 - 7:42我們知道我們不能藉由絕食抗議
-
7:42 - 7:44來要求政府做事--
-
7:44 - 7:46這樣我們可能會坐牢。
-
7:46 - 7:48但,嘿,有效了,
-
7:48 - 7:4924小時後,
-
7:49 - 7:50我們從學校被帶走,
-
7:50 - 7:53並護送到政府辦公室,
-
7:53 - 7:55伊莎貝爾:而他就在那--
-
7:55 - 7:57(掌聲)
-
7:57 - 7:59等我們見面說話,
-
7:59 - 8:02並全力支持感謝我們
-
8:02 - 8:05對峇厘島環境與美麗
所付出的努力和關心。 -
8:05 - 8:06他簽署了一個承諾,
-
8:06 - 8:09來幫助峇厘島人民"向塑膠袋說不"。
-
8:09 - 8:10現在我們是朋友了,
-
8:10 - 8:11而且我們有規律地
-
8:11 - 8:15提醒他及他的團隊所承諾的事,
-
8:15 - 8:17的確,
-
8:17 - 8:19最近他公開表示並承諾,
-
8:19 - 8:24峇里島到2018年
將不會再有塑膠袋。 -
8:24 - 8:30(掌聲)
-
8:31 - 8:36伊莎貝爾:而且,我們的支持者之一,
峇厘島國際機場 -
8:36 - 8:41計畫在2016年前完成無塑膠袋政策。
-
8:41 - 8:43美樂蒂:逛街時不要使用塑膠袋,
-
8:43 - 8:45並攜帶自己的可重複使用袋,
-
8:45 - 8:49是我們下一個要改變大眾觀念的訊息。
-
8:49 - 8:51伊莎貝爾:我們的短期活動,
-
8:51 - 8:53「一個島/一個聲音」
-
8:53 - 8:54就是有關於這些事。
-
8:54 - 8:57我們會檢查並認證
那些申明他們自己是 -
8:57 - 9:00無塑膠袋區的商店與餐廳,
-
9:00 - 9:02然後我們會在他們的入口處
貼上這個貼紙, -
9:02 - 9:04並在社交媒體及重要的峇厘島雜誌上
-
9:04 - 9:07公佈他們的店名,
-
9:07 - 9:08反之,
-
9:08 - 9:11凸顯那些沒有貼紙的店家。
-
9:11 - 9:13(笑聲)
-
9:13 - 9:16美樂蒂:那,為什麼我們一定要
告訴你們這些呢? -
9:16 - 9:19好吧,一部分原因是我們的團隊
-
9:19 - 9:21對我們有能力能達成這樣的成果
-
9:21 - 9:23感到很驕傲。
-
9:23 - 9:25但也有部分原因是,
-
9:25 - 9:27我們學到了: 小孩也能做有意義的事,
-
9:27 - 9:30我們能讓事情成真。
-
9:30 - 9:32伊莎貝爾和我開始在做這件事時,
-
9:32 - 9:34只有10歲、12歲。
-
9:34 - 9:36我們從來沒有商業計畫,
-
9:36 - 9:37或者固定的策略,
-
9:37 - 9:39也沒有隱瞞的議程--
-
9:39 - 9:42僅是我們眼前的一個理想,
-
9:42 - 9:44及一群與我們工作的團隊,
-
9:44 - 9:47我們想做的
僅僅只是停止讓塑膠袋 -
9:47 - 9:50繼續包圍破壞我們美麗的家園。
-
9:50 - 9:52小孩有用不完的能量,
-
9:52 - 9:56以及,為世界需要的改變
而努力的動機。 -
9:56 - 10:02伊莎貝爾:給在這個美麗又充滿挑戰的世界上的
所有小孩一句話: -
10:02 - 10:03去做吧!
-
10:03 - 10:05去做些不一樣的事。
-
10:05 - 10:07我們並沒有說這將會很簡單,
-
10:08 - 10:10我們想告訴你的是,它是值得的。
-
10:10 - 10:15我們小孩子雖然僅占
世界上25%的人口, -
10:15 - 10:19但我們才是100%的未來。
-
10:19 - 10:22美樂蒂:我們仍有很多事要做,
-
10:22 - 10:23但即使如此,我們也不會停下來,
-
10:23 - 10:28直到抵達峇厘島機場時,
被問到的第一個問題將會是: -
10:28 - 10:30"歡迎來到峇厘島,
-
10:30 - 10:33你有塑膠袋要申報嗎?"
-
10:33 - 10:34(笑聲)
-
10:34 - 10:38(印度語)願宇宙萬物和平。
-
10:38 - 10:41謝謝!
-
10:41 - 10:45(掌聲)
- Title:
- 我們在峇厘島上的"禁止塑膠袋運動"
- Speaker:
- 美樂蒂及伊莎貝爾.維森
- Description:
-
塑膠袋基本上是不可降解的,但它們草率地被使用與丟棄,最後流進海洋,汙染水源及危害海洋生物;剩下的在垃圾堆裡被焚化, 向大氣層中釋放二噁英等有害物質。美樂蒂及伊莎貝爾.維森(Melati and Isabel Wijsen)正在進行一項「停止塑膠袋破壞他們峇厘島美麗家園」的活動,他們的努力包括--請願書、淨灘活動,甚至絕食抗議, 最終說服了他們的政府在2018年前完成「峇里島無垃圾袋」的承諾--這一切都是值得的。「永遠不要相信別人說你太年輕, 你不懂, 之類的」伊莎貝爾告訴她的積極參與者們,「 我們並沒有說這將會很簡單,我們想告訴你的是,它是值得的 」。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo accepted Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for Melati and Isabel Wijsen |