Return to Video

Una carta de Fred

  • 0:02 - 0:04
    [Música]
  • 0:04 - 0:07
    A principios del verano, Green Shoe Studio lanzó un concurso buscando un cantautor
  • 0:07 - 0:11
    Es un concurso en el que la gente podía subir un vídeo a YouTube
  • 0:11 - 0:13
    y enviarnos el link de su video.
  • 0:13 - 0:16
    Sentimos que era una buena forma de relacionarnos con la comunidad local
  • 0:16 - 0:19
    y de tener un panorama de la música que se escuchaba por aquí.
  • 0:19 - 0:23
    Pero nunca pensamos encontrarnos con algo como lo de Fred.
  • 0:23 - 0:27
    [Música]
  • 0:27 - 0:30
    Green Studio Presenta
  • 0:30 - 0:40
    [Música]
  • 0:40 - 0:43
    Una carta de Fred
  • 0:43 - 0:52
    [Música]
  • 0:52 - 0:54
    ¿Cómo conocí a Lorraine?
  • 0:54 - 0:56
    Ella era camarera en A&W
  • 0:56 - 0:58
    en East Peoria.
  • 0:58 - 1:01
    Ella trajo el pedido hasta el auto.
  • 1:01 - 1:06
    Eso fue en 1938.
  • 1:06 - 1:08
    Salimos por 2 años
  • 1:08 - 1:11
    y después nos casamos.
  • 1:11 - 1:14
    El 26 de junio fue nuestro aniversario Nº 73
  • 1:14 - 1:19
    Ella me dedicó 75 años de su vida
  • 1:19 - 1:26
    Bueno, ella era ...la mujer más bella que vi en mi vida
  • 1:26 - 1:29
    sí...y era un poco tímida
  • 1:29 - 1:38
    pero...yo me enamoré inmediatemente.[Risas] Sí.
  • 1:38 - 1:41
    Lo que hizo que la participación de Fred fuera especial
  • 1:41 - 1:45
    fue, primero, que era un concurso en línea
  • 1:45 - 1:47
    y la gente debía subir sus vídeos,
  • 1:47 - 1:51
    pero en vez de eso, recibimos un sobre de papel madera
  • 1:51 - 1:55
    que decia: "Green Shoe Studio, concurso de cantautores"
  • 1:55 - 1:58
    Yo estaba ansioso por saber de qué se trataba, y lo abrí.
  • 1:58 - 2:00
    Y lo que encontré fue la carta de un hombre de 96 años
  • 2:00 - 2:02
    que decía: Escribí esta canción para mi esposa.
  • 2:02 - 2:06
    En la carta decía que no era músico,
  • 2:06 - 2:09
    y que no era muy buen cantante,
  • 2:09 - 2:12
    de hecho, en el sobre, dice:
  • 2:12 - 2:19
    "P.D: No la voy a cantar, espantaría a la gente, jajaja"
  • 2:19 - 2:21
    Así que era la carta de un hombre de 96 años,
  • 2:21 - 2:23
    que parecía muy dulce
  • 2:23 - 2:27
    pero leyendo su carta me di cuenta que su esposa
  • 2:27 - 2:31
    había fallecido algo así como...un mes antes.
  • 2:31 - 2:35
    sabiendo eso, comencé a leer la canción
  • 2:35 - 2:38
    que el había titulado "Dulce Lorraine"
  • 2:38 - 2:39
    y al escuchar la letra
  • 2:39 - 2:41
    y ver la pasión detrás de ella...
  • 2:41 - 2:46
    Y la carta que nos envió era...
  • 2:46 - 2:47
    yo estaba tan...conmovido.
  • 2:47 - 2:49
    Bueno,
  • 2:49 - 2:51
    después que falleció...
  • 2:51 - 2:55
    una noche estaba sentado en la sala, solo,
  • 2:55 - 2:58
    y esto...tan solo vino hacia mi
  • 2:58 - 3:01
    y yo solo tarareaba y cantaba
  • 3:01 - 3:03
    y lo iba escribiendo.
  • 3:03 - 3:06
    Parecía que la canción era solo para ella.
  • 3:06 - 3:08
    Green Shoe Studio decidió tomar la letra de Fred
  • 3:08 - 3:10
    y darles vida.
  • 3:10 - 3:13
    Queríamos ponerle música profesional,
  • 3:13 - 3:15
    grabarla profesionalmente
  • 3:15 - 3:18
    y quería que algún cantante profesional le pusiera su voz a ella.
  • 3:18 - 3:21
    Nuestra misión, aquí en Green Shoe Studio es cambiar la comunidad
  • 3:21 - 3:23
    cumpliendo un sueño por vez...
  • 3:23 - 3:25
    y que mejor manera de hacerlo que esta.
  • 3:25 - 3:31
    Bueno...yo vi el artículo de Jacob en el diario
  • 3:31 - 3:35
    ...sobre el concurso que estaban realizando
  • 3:35 - 3:41
    Así que me dije: "les escribiré una carta y les mandaré todo."
  • 3:41 - 3:44
    Pero nunca pensé que recibiría una respuesta.
  • 3:44 - 3:50
    y...el llamó una noche y...me sorprendió.
  • 3:50 - 3:52
    Decidimos que haríamos esto,
  • 3:52 - 3:53
    solo con leer la carta,
  • 3:53 - 3:55
    aún no habíamos conocido a Fred,
  • 3:55 - 3:57
    ...asi que lo llame un dia
  • 3:57 - 4:00
    y le dije: "Fred, tu historia nos conmovió...
  • 4:00 - 4:04
    no cumplía con los requisitos de nuestro consurso
  • 4:04 - 4:06
    pero podemos hacer algo mejor por ti.
  • 4:06 - 4:09
    Vamos a grabar tu canción,
  • 4:09 - 4:11
    vamos a tener a profesionales trabajando en esto,
  • 4:11 - 4:15
    de forma tal que ya no sean tan solo un par de líneas...
  • 4:15 - 4:16
    sino que les vamos a dar vida."
  • 4:16 - 4:20
    Y el me contestó: "Oh, eso sería fantástico, pero...¿cuanto me va a costar eso?
  • 4:20 - 4:21
    Yo no tengo dinero."
  • 4:21 - 4:25
    Y yo le dije: "Fred, no me estás entendiendo. Lo vamos a hacer gratis"
  • 4:25 - 4:29
    y el comenzó a llorar al teléfono y me decía: "¿Por qué hacen esto por mi?"
  • 4:29 - 4:34
    y le contesté: "Fred, no...no lo estamos haciendo por ti,
  • 4:34 - 4:36
    lo estamos haciendo juntos;
  • 4:36 - 4:38
    por que la música es muy importante para mucha gente
  • 4:38 - 4:41
    y tu canción nos tocó...
  • 4:41 - 4:44
    y sentimos que esta es la mejor manera de hacer esto."
  • 4:44 - 4:47
    [cantando] ♪Oh, dulce Lorraine,
  • 4:47 - 4:51
    desearía que pudiésemos vivir todo de nuevo
  • 4:51 - 4:53
    ♪Oh, dulce Lorraine,
  • 4:53 - 4:55
    el tren de la vida pasa una sola vez
  • 4:55 - 4:58
    y nunca regresa.
  • 4:58 - 4:59
    ♪Oh, dulce Lorraine,
  • 4:59 - 5:03
    desearía que pudiésemos vivir todo de nuevo
  • 5:03 - 5:07
    Vivir todo de nuevo,
  • 5:07 - 5:08
    vivir todo de nuevo.
  • 5:08 - 5:10
    ♪Pero los recuerdos siempre permanecerán
  • 5:10 - 5:12
    ♪Oh, dulce Lorraine,
  • 5:12 - 5:17
    los recuerdos siempre permanecerán...
  • 5:17 - 5:22
    ¡Muy bueno! Me gusta.
  • 5:22 - 5:25
    Probablemente haya pasado mas tiempo con su canción
  • 5:25 - 5:28
    que el que paso con la mayoría de las otras canciones.
  • 5:28 - 5:31
    Para serles sincero, estaba un poco nervioso al hacerla...
  • 5:31 - 5:34
    He sido cantante y compositor por años,
  • 5:34 - 5:37
    pero tengo que admitir que esta es la primera vez
  • 5:37 - 5:38
    en años, que me pongo nervioso
  • 5:38 - 5:41
    haciendo una canción para alguien.
  • 5:41 - 5:42
    Por que significa tanto para el,
  • 5:42 - 5:45
    y por eso es tan importante para mi.
  • 5:45 - 5:48
    Espero que te guste.
  • 5:48 - 5:49
    y como te dije antes,
  • 5:49 - 5:51
    aún no esta terminada...
  • 5:51 - 5:53
    pero quiero que la escuches, ¿ok?
  • 5:53 - 5:54
    Dime cuando estés listo.
  • 5:54 - 5:56
    Sí. OK.
  • 5:56 - 5:59
    [Música] Ajá,
  • 5:59 - 6:06
    [Música]
  • 6:06 - 6:10
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 6:10 - 6:13
    desearía que pudiésemos revivir los buenos momentos,
  • 6:15 - 6:18
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 6:18 - 6:22
    el tren de la vida pasa una vez
  • 6:22 - 6:24
    y no regresa mas.
  • 6:24 - 6:26
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 6:26 - 6:31
    desearía que pudiésemos revivir los buenos momentos.
  • 6:31 - 6:33
    ♪ Los buenos momentos,
  • 6:33 - 6:36
    los buenos momentos...
  • 6:36 - 6:38
    los buenos momentos...
  • 6:38 - 6:40
    otra vez.
  • 6:40 - 6:42
    ♪ Los buenos momentos,
  • 6:42 - 6:44
    los buenos momentos,
  • 6:44 - 6:46
    los buenos momentos...
  • 6:46 - 6:51
    otra vez.
  • 6:51 - 6:55
    ♪ Pero los recuerdos permanecerán por siempre
  • 6:55 - 6:57
    Oh, dulce Lorraine,
  • 6:57 - 6:59
    ♪ No, no quiero seguir adelante
  • 6:59 - 7:03
    ♪ Los recuerdos siempre permanecerán,
  • 7:03 - 7:05
    Oh dulce Lorraine,
  • 7:05 - 7:12
    por eso te escribí esta canción.
  • 7:12 - 7:16
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 7:16 - 7:19
    desearía que pudiésemos revivir los buenos tiempos,
  • 7:19 - 7:24
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 7:24 - 7:27
    el tren de la vida pasa una sola vez
  • 7:27 - 7:29
    y no regresa.
  • 7:29 - 7:32
    ♪ Oh, dulce Lorraine,
  • 7:32 - 7:36
    desearía que pudiésemos revivir los buenos tiempos...
  • 7:36 - 7:39
    ♪ Los buenos tiempos...
  • 7:39 - 7:41
    los buenos tiempos...
  • 7:41 - 7:44
    todos los buenos tiempos...
  • 7:44 - 7:54
    otra vez.
  • 7:54 - 7:56
    ¡Quedo maravilloso!
  • 7:56 - 7:58
    Es maravilloso.
  • 7:58 - 8:00
    Bien, me alegra que te guste.
  • 8:00 - 8:02
    Estoy muy feliz de que te guste.
  • 8:02 - 8:03
    Es maravilloso.
  • 8:03 - 8:05
    [Música]
  • 8:05 - 8:09
    Fueron unos maravillosos 75 años de mi vida,
  • 8:09 - 8:13
    a veces pienso que es como un sueño...
  • 8:13 - 8:15
    como si estuviera soñando o algo parecido,
  • 8:15 - 8:19
    pero...fue real.
  • 8:19 - 8:20
    Eso es todo lo que les puedo decir.
  • 8:20 - 8:22
    Fue real, si...
  • 8:22 - 8:26
    ajá...
  • 8:26 - 8:29
    Y yo la extraño mucho, mucho...
  • 8:29 - 8:31
    No parece real...
  • 8:31 - 8:35
    Como un sueño...sí
  • 8:35 - 8:37
    como un sueño...
  • 8:37 - 8:40
    [Música]
  • 8:40 - 8:45
    Dedicado a Fred y a Lorraine en honor a sus 75 años juntos.
  • 8:45 - 8:52
    Compra "Oh, dulce Lorraine" en iTunes para dar tu apoyo (Link en la descripción mas abajo)
Title:
Una carta de Fred
Description:

Compra "Oh, dulce Lorraine" en iTunes https://itunes.apple.com/us/album/oh-sweet-lorraine-feat.-jacob/id676472051 GOOGLE PLAY: https://play.google.com/store/music/album?id=Bzatmqvu7ygklgxjitr64jnglde&tid=song-Tlwkllzhjugtuhdf3u4cr5gquna&hl=en

Un documental que cuenta una conmovedora historia de vida, amor y música.

www.facebook.com/greenshoestudio
www.greenshoestudio.com
www.twitter.com/greenshoeinc
http://greenshoestudioblog.blogspot.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
Music Captioning
Project:
Other Music Videos
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred
Maria Carolina Aguirre J. edited Spanish subtitles for A Letter From Fred

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions

  • Revision 7 Edited (legacy editor)
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 6 Edited (legacy editor)
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 5 Edited
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 4 Edited (legacy editor)
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 3 Edited (legacy editor)
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 2 Edited
    Maria Carolina Aguirre J.
  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Maria Carolina Aguirre J.