Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E.
-
0:06 - 0:08我們現在看到的是帕德嫩神殿
-
0:08 - 0:11這是一座由大理石建造用來紀念女神雅典娜的巨大神廟
-
0:11 - 0:16我們站在雅典一塊裸露巨石的上方
-
0:16 - 0:18這裡比四周的其他地方都還要高出許多
-
0:18 - 0:19在這裡我們可以俯瞰整個城市
-
0:19 - 0:21俯瞰愛琴海
-
0:21 - 0:25雅典現在只是希臘眾多城邦中的一個
-
0:25 - 0:26其中幾乎每個城邦都有一座"衛城"
-
0:26 - 0:29衛城是建在城邦中山丘上用於防禦的堡壘
-
0:29 - 0:30因為當時的各個城邦之中都很容易發生戰爭
-
0:30 - 0:34但是在第五世紀時 雅典成為當時最強大的一個城邦
-
0:41 - 0:46這座建築有強大的影響力 不只因為它是民主的象徵
-
0:46 - 0:50更是因為其非凡的建築技術
-
1:50 - 1:53這兩位神祇分別為波賽頓和雅典娜
-
1:53 - 1:54波賽頓是海神
-
2:04 - 2:08兩位神祇分別給了人民一種禮物 而他們必須從中選一
-
2:16 - 2:19然而雅典娜卻賜予他們一株橄欖樹
-
2:19 - 2:23那是棵象徵著土地 繁榮與和平的橄欖樹
-
2:23 - 2:25最後雅典人選擇了雅典娜的禮物
-
2:25 - 2:29神殿中其實有另一個遺跡
-
2:29 - 2:33而雅典人深信這就是當時波賽頓的戟在地上留下的痕跡
-
2:33 - 2:37以及雅典娜最後送給他們的那棵樹
-
2:37 - 2:41實際上現代的雅典人在那個地方重新種上了橄欖樹
-
2:41 - 2:42讓我們來談談這個建築
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. | |
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. | |
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. | |
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. | |
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. | |
![]() |
Dorine Hou edited Chinese, Traditional subtitles for Iktinos and Kallikrates, The Parthenon, 447 - 432 B.C.E. |