< Return to Video

Long blank video (1:46:39)

  • 0:00 - 0:10
    [Music]
  • 0:10 - 0:19
    [Laughter]
  • 0:19 - 0:23
    the Smurf attack is a distributed
  • 0:23 - 0:26
    denial-of-service attack in which large
  • 0:26 - 0:30
    numbers of Internet control message
  • 0:30 - 0:35
    protocol in packets with the intended
  • 0:35 - 0:39
    victim spoofed source IP are broadcast
  • 0:39 - 0:44
    to a computer network using an IP
  • 0:44 - 0:50
    broadcast address most devices on a
  • 0:50 - 0:55
    network will by default respond to this
  • 0:55 - 0:59
    by sending a reply to the source IP
  • 0:59 - 1:03
    address if the number of machines on the
  • 1:03 - 1:07
    network that receive and respond to
  • 1:07 - 1:11
    these packets is very large the victims
  • 1:11 - 1:15
    container will be flattered with traffic
  • 1:15 - 1:19
    this can slow down the victims computer
  • 1:19 - 1:25
    to the point where it becomes impossible
  • 1:25 - 1:31
    to work on in the late 1990s many IP
  • 1:31 - 1:36
    networks would participate in Smurf
  • 1:36 - 1:40
    attacks if prompted that is they would
  • 1:40 - 1:44
    respond to written requests sent to
  • 1:44 - 1:49
    broadcast addresses the name comes from
  • 1:49 - 1:54
    the idea of very small but numerous
  • 1:54 - 2:00
    attackers overwhelming a much larger
  • 2:00 - 2:06
    opponent see smurf today administrators
  • 2:06 - 2:11
    can make a network immune to such abuse
  • 2:11 - 2:17
    therefore very few networks remain
  • 2:17 - 2:24
    vulnerable to smurf attacks the fix is
  • 2:24 - 2:30
    twofold one configure individual hosts
  • 2:30 - 2:36
    and routers to not respond to the
  • 2:36 - 2:43
    requests or broadcasts or to configure
  • 2:43 - 2:49
    routers to not forward packets directed
  • 2:49 - 2:55
    to broadcast addresses until 1999
  • 2:55 - 3:01
    standards required routers to forward
  • 3:01 - 3:06
    such packets by default since then the
  • 3:06 - 3:11
    default standard was changed to not
  • 3:11 - 3:16
    forward such packets another proposed
  • 3:16 - 3:20
    solution is network ingress filtering
  • 3:20 - 3:24
    which rejects the attacking packets on
  • 3:24 - 3:29
    the basis of the forged source address
  • 3:29 - 3:34
    an example of configuring a router so it
  • 3:34 - 3:40
    will not forward packets to broadcast
  • 3:40 - 3:44
    addresses for a Cisco router is router
  • 3:44 - 3:48
    can
  • 3:48 - 3:54
    pants I know if directed broadcast this
  • 3:54 - 3:59
    example does not protect a network from
  • 3:59 - 4:03
    becoming the target of Smurf attack it
  • 4:03 - 4:07
    merely prevents the network from
  • 4:07 - 4:12
    participating in a smurf attack a smurf
  • 4:12 - 4:16
    amplifier is a computer network that
  • 4:16 - 4:21
    lends itself to being used in a smurf
  • 4:21 - 4:26
    attack Smurfs amplifiers asked to worsen
  • 4:26 - 4:29
    the severity of a smurf attack because
  • 4:29 - 4:32
    they are configured in such a way that
  • 4:32 - 4:36
    they generate a large number of attempt
  • 4:36 - 4:41
    replies to the victim at the spoofed
  • 4:41 - 4:46
    source IP address a Fraggle attack is a
  • 4:46 - 4:50
    variation of a smurf attack where an
  • 4:50 - 4:56
    attacker sends a large amount of ugh
  • 4:56 - 5:02
    traffic to port 7 echo and 19 target to
  • 5:02 - 5:06
    an IP broadcast address with the
  • 5:06 - 5:11
    intended victim spoofed floors IP
  • 5:11 - 5:16
    address it works very similar to the
  • 5:16 - 5:20
    Smurf attack in that many computers on
  • 5:20 - 5:24
    the network will respond to this traffic
  • 5:24 - 5:28
    by sending traffic back to the spoofed
  • 5:28 - 5:34
    source IP of the victim flooding it with
  • 5:34 - 5:42
    traffic fraggle da see the source code
  • 5:42 - 5:46
    of the attack was also released by freak
Title:
Long blank video (1:46:39)
Description:

I created this video with the YouTube Video Editor (http://www.youtube.com/editor) by duplicating several times the one in http://www.youtube.com/watch?v=IFbc7LWUL8g . This one too is completely empty: no images, no audio. It is uploaded here for experimental reuses in closed captioning platforms. Obviously, it is in the public domain, even though YT does not offer this licensing option.

Update Jan 14, 2012: As I tried to explain in the comments to irate/baffled/amused viewers. I uploaded this video for a purely instrumental purpose: seeing how online collaborative subtitling/captioning instruments can be diverted to collaboratively translate normal texts, and to then export the translation, as you would export the file of translated subtitles.
Of course, you can also collaboratively translate on a wiki page, but the advantage of doing it in a subtitling app is that the original text above the translated part cannot get deleted: this makes revision easier.

I started toying with this 2 and half years ago with DotSUB: see http://etcjournal.com/2009/04/05/collaborative-text-translation-with-dotsub/ . But the problems with DotSUB for that are that a) it does not allow you to have subtitles longer that what its programmers deemed suitable; b) subtitles HAVE to be time-coded and can only be exported in time-coded formats, and it's a bore to have to delete all the time codes if what you want is just a plain text translation of a normal text.
So I decided to try again with Universal Subtitles, where you can transcribe without time-coding. and where you can translate the "non time-coded" transcript, and export the translation as a .txt file.
So I used this irritating blank video to create http://www.universalsubtitles.org/en/videos/xHZzawTR9MLF/ , to which I added, as if it were a transcript of the video, Cory Doctorow's "Constitutional Crisis" short story (1). And then I started to translate it in Italian in the http://www.universalsubtitles.org/en/videos/xHZzawTR9MLF/it/222759/ subpage: click on "Edit Subtitles" if you wish to see the translation interface.
That's all this empty video is about: just a means to create a translating interface for a text that is just a text.

Update Nov. 7, 2012 Changes to the Amara software made it impossible to re-use the already used "subtitle sets": I therefore asked for the deletion of the above-mentioned page, and made a new one in http://www.universalsubtitles.org/en/videos/69iJjyH8euXi/info/long-blank-video-14639/ .

(1) from his "With a Little Help" collection, whose text can be bought in print or downloaded under a , under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ license as a digital file from http://craphound.com/walh/e-book/browse-all-versions
----
Update March 5, 2012:
As people inexplicably continue to view this empty video, I'm annotating it with links to real videos of interest. So far:
- Say NO to ACTA: http://www.youtube.com/watch?v=citzRjwk-sQ
- " Se la mafia... Il mulo de Paniz" http://www.youtube.com/watch?v=yG8m7-pMJ_c (see description for interesting links)
- "Listening is learning" http://www.youtube.com/watch?v=o67wV-MhlY8
- V4B - Video4Blind ("Ho scelto il Costa di Lecce! (V4B)" http://youtu.be/K_BidSCokLc

(June 16, 2012)
And now: Don't Leave Me Out, with subs so far in English, French, German, Hebrew and Italian: http://youtu.be/w91A_nB4rx0 .
The video can be subtitled into further languages at http://www.universalsubtitles.org/en/videos/zBpewNm5P8GV/info/dont-leave-me-out/ .

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
01:46:39
Retired user edited English, British subtitles for Sandbox
Dutes D edited English, British subtitles for Sandbox
Dutes D edited English, British subtitles for Sandbox
Mattis Skjevling edited English, British subtitles for Sandbox
Claude Almansi edited English, British subtitles for Sandbox
Adam Tait edited English, British subtitles for Sandbox
Adam Tait edited English, British subtitles for Sandbox
Adam Tait edited English, British subtitles for Sandbox
Show all

English, British subtitles

Revisions Compare revisions