< Return to Video

Answering SPICY questions I would usually avoid!

  • 0:00 - 0:04
    Halo, selamat datang di kemungkinan video terpedas di channel ini
  • 0:04 - 0:06
    Jadi aku berpikir bahwa, aku meminta kalian untuk
    menanyakan ku apa saja
  • 0:06 - 0:08
    dan hal pertama yang aku lihat adalah
    "seberapa besar baguette mu?"
  • 0:08 - 0:12
    Maksudku, aku punya garlic roll di kulkas,
    dipotong menjadi (tertawa)
  • 0:12 - 0:15
    dipotong menjadi beberapa bagian, artikan
    sebagaimana kamu mau (tertawa)
  • 0:15 - 0:18
    tapi ya, ini waktunya untuk ke ketelanjangan
    secara metafora saat aku menggali
  • 0:18 - 0:22
    ke dalam pertanyaanmu yang paling menarik.
    ayo mulai lengket
  • 0:22 - 0:25
    Dari jus pertanyaanmu. Awal yang buruk
  • 0:25 - 0:28
    "Apakah kamu memiliki Gay-nya?"
  • 0:28 - 0:30
    Gay-nya aku, miliki
  • 0:30 - 0:32
    "Apakah kamu mau anak di suatu poin?"
  • 0:32 - 0:34
    Iya aku mau 9 anak, semuanya dengan ekor yang lembut
  • 0:34 - 0:36
    Aku membuat rombongan furry
  • 0:36 - 0:39
    Tidak, aku gak yakin- (tertawa) Aku ga yakin.
    Aku tidak tau. Aku pikir ya
  • 0:39 - 0:42
    Mungkin pada suatu poin. Pastinya tidak dalam
    10 tahun ke depan.
  • 0:42 - 0:45
    Maksudku, pada situasi seperti ini kita akan hidup
    sampai umur 120 dan menjadi setengah robot
  • 0:45 - 0:48
    Aku pikir aku akan melihat dunia pada saat aku umur 47 dan seperti
  • 0:48 - 0:50
    "Apakah aku mau membawa Phil kecil ke dalam sini?
  • 0:50 - 0:53
    Atau, apakah aku senang dengan 97 anjingku?"
  • 0:53 - 0:54
    Aku rasa kita akan lihat nanti
  • 0:54 - 0:58
    "Tanpa memperlihatkan nama, tunjukan 5 DM Twitter terakhirmu dan jumlah follower mereka"
  • 0:58 - 0:59
    Itu sangat spesifik
  • 0:59 - 1:04
    Oo, oke, ada 1 selebriti di sana yang menghubungiku untuk percakapan seksi tentang politik
  • 1:04 - 1:08
    Selain itu, um, yeah, tidak ada yang menarik
  • 1:08 - 1:10
    "Kenapa kamu tidak menyemir alismu hitam?"
  • 1:10 - 1:13
    Um, kasar. Pernah sekali seorang cewe datang ke aku, sungguh di pusat perbelanjaan dan berkata
  • 1:13 - 1:14
    "Kamu sangat perlu untuk menyemir alismu."
  • 1:14 - 1:16
    Dan itu menjadi sedikit kompleks bagiku
  • 1:16 - 1:18
    Tapi aku pikir aku terlihat baik! Aku suka alisku seperti ini
  • 1:18 - 1:22
    Mereka mungkin menjadi sedikit ginger di sinar matahari, itu ga apa! Aku tidak peduli!
  • 1:22 - 1:24
    Aku pikir aku akan terlihat sedikit kejam dengan alis hitam
  • 1:24 - 1:27
    Aku rasa hanya ada 1 cara untuk mengetahuinya.
    Tunggu biar aku coba mencari Sharpie
  • 1:27 - 1:29
    Sebenarnya aku punya alat make-up entah dimana, tunggu.
  • 1:29 - 1:30
    Beberapa inci kemudian
  • 1:30 - 1:33
    Aku punya pensil alis profesional!
  • 1:33 - 1:35
    Ini tidak melakukan apa-apa. Oh, ini melakukannya
  • 1:35 - 1:37
    Aku akan melakukannya di kaca jadi ini
    beneran terlihat bagus
  • 1:37 - 1:39
    Beberapa saat kemudian
  • 1:39 - 1:41
    Oke, apa kamu siap? (tertawa)
  • 1:41 - 1:44
    Itu dia (tertawa)
  • 1:44 - 1:47
    Ini tidak berhasil! Mungkin aku menaruh terlalu banyak, tunggu.
  • 1:47 - 1:49
    Lihat wrigglers kecil ini di wajahku
  • 1:49 - 1:51
    Aku merasa aku bisa memiliki lebih banyak
    ekspresi sekarang.
  • 1:51 - 1:52
    Tidak, aku akan menghapusnya
  • 1:52 - 1:54
    "Apakah kamu menyesal melakukan iklan di TV?"
  • 1:54 - 1:55
    Aku menyesalinya.
  • 1:55 - 1:58
    Maksudku, aku dibayar 50 pounds untuk itu,
    jadi kalian harus tau nilaimu, semuanya!
  • 1:58 - 2:01
    Tapi dulu aku masih muda, dan ide untuk melakukan iklan random di TV
  • 2:01 - 2:05
    terlihat lucu dan kisruh, dan memang, (tertawa) dalam retrospeksi.
  • 2:05 - 2:09
    Jadi, kamu harus mengambil beberapa resiko
    dalam hidupmu tapi secara general, baca kontrak,
  • 2:09 - 2:12
    jangan jual jiwamu ke iblis, kecuali dia seksi.
  • 2:12 - 2:14
    "Pengalaman waktu sexy paling buruk?"
  • 2:14 - 2:16
    Bisakah aku mengatakan ini? Oke, uh (tertawa)
  • 2:16 - 2:21
    Seorang pacar yang aku punya pas kuliah,
    mengirimiku pesan memintaku untuk menulis
  • 2:21 - 2:23
    namanya di bagian tertentu di tubuhku
  • 2:23 - 2:26
    Hey, aku tidak tau kemana pikiranmu pergi,
    itu bisa saja lubang telingaku
  • 2:26 - 2:31
    Bagaimanapun, aku tidak melakukan itu.
    Tidak mau mempermalukan siapapun
  • 2:31 - 2:33
    (tertawa)
  • 2:33 - 2:36
    Kalau kamu suka orang menulis di bagian tubuh mereka, bagus!
  • 2:36 - 2:38
    "Apakah kamu pernah menghisap ganja?"
  • 2:38 - 2:40
    Maksudku, di- uh, uh, oke
  • 2:40 - 2:43
    Pernah sekali seorang pria seksi di pesta seperti,
    "Apakah kamu mau sebagian?"
  • 2:43 - 2:47
    dan di pikiranku aku seperti, "Mulutnya, pernah di sana, dan aku akan terlihat keren jika aku melakukannya."
  • 2:47 - 2:51
    Dan aku batuk sekitar 7 kali dan mempermalukan
    diriku, jadi itu sangat keren
  • 2:51 - 2:53
    dan aku senang memikirkan tentang itu
  • 2:53 - 2:54
    "Hal paling egois yang pernah kamu lakukan?"
  • 2:54 - 2:56
    Apakah kamu mencoba untuk membuatku sedih?
  • 2:56 - 2:59
    Aku punya teman, teman masa kecil, dan dia akan menikah
  • 2:59 - 3:01
    dan dia mengundangku, sangat baik
  • 3:01 - 3:03
    Sebuah kehormatan untuk diundang ke pesta pernikahan, oke?
  • 3:03 - 3:06
    Aku benar-benar lupa untuk menulisnya di kalenderku dan aku pergi ke Vidcon,
  • 3:06 - 3:09
    tidak pergi ke pernikahannya, dan itu sangat
    membuatnya kesal, tentu saja.
  • 3:09 - 3:11
    Maksudku, dia membayar untuk makanannya,
    dan aku sudah disiapkan tempat di pernikahannya
  • 3:11 - 3:14
    Kamu harus pergi jika kamu sudah bilang bahwa kamu akan pergi ke pernikahan
  • 3:14 - 3:18
    Bagaimanapun, aku merasa sangat bersalah, aku seperti, "Aku akan membayarmu uangnya, aku akan mengajakmu makan malam"
  • 3:18 - 3:21
    Tapi dia memblokku, di semuanya hal, dan dia bukan lagi temanku
  • 3:21 - 3:25
    Dan aku merasa bersalah, aku tidak berpikir itu sangat egois, tapi aku seharusnya benar-benar
  • 3:25 - 3:28
    mengatur prioritasku dan menaruhnya di kalender
  • 3:28 - 3:31
    Aku benar-benar minta maaf, jika kamu melihat ini
    untuk beberapa alasan, mari berteman
  • 3:31 - 3:34
    "Kenapa kamu tidak berkata kasar di internet? Kami tidak peduli jika kamu melakukannya"
  • 3:34 - 3:36
    Oke, jadi begini, aku berkata kasar pada keseharianku,
  • 3:36 - 3:40
    setiap (sensor) saat. Tidak, (tertawa) tidak sesering itu, hanya sedikit
  • 3:40 - 3:43
    Tapi, aku pikir aslinya, itu karena orangtua dan kakek nenekku
  • 3:43 - 3:45
    menonton videoku dan aku tidak pernah berkata kasar di sekitar mereka,
  • 3:45 - 3:48
    Itu sebuah hal di keluargaku. Aku tidak tahu kenapa, itu aneh,
  • 3:48 - 3:50
    Keluarga terkadang aneh!
  • 3:50 - 3:54
    Itu hal pertama, kedua aku suka bahwa videoku bisa ditonton oleh banyak orang,
  • 3:54 - 3:56
    Karena beberapa orang tersinggung dengan perkataan kasar
  • 3:56 - 3:59
    Maksudku, aku akan membiarkan beberapa lewat, seperti penis. Aku- (tertawa)
  • 3:59 - 4:01
    Aku suka bahwa pikiranku langsung pergi ke penis.
  • 4:01 - 4:03
    Uh, jalang. Apa lagi yang akan ku katakan di channel ini?
  • 4:03 - 4:04
    Semuanya yang bukan kata-kata F, sebenarnya.
  • 4:04 - 4:06
    Payudara! (tertawa)
  • 4:06 - 4:08
    Oh tidak, aku memberdayakan diriku sendiri
  • 4:08 - 4:10
    "Apakah akan ada taman pada rumah baru?"
  • 4:10 - 4:12
    Iya kita akan punya ruang di luar, aku sangat excited,
  • 4:12 - 4:17
    aku mau pelihara kelinci, atau sekumpulan kambing, yang aku yakin tetanggaku akan suka
  • 4:17 - 4:19
    "Britania atau US?"
  • 4:19 - 4:23
    Britainia, agak memenuhi skala untukku. Aku suka
    perawatan kesehatan gratis, sedikit senjata.
  • 4:23 - 4:27
    Namun kita juga memiliki banyak masalah, aku
    sepertinya hanya mau pindah ke New Zealand
  • 4:27 - 4:29
    Ambil aku bersamamu, Hobbit
  • 4:29 - 4:31
    "Kenangan terburukmu dengan Martyn?"
  • 4:31 - 4:33
    Aku pernah melempar sekop ke dia.
  • 4:33 - 4:35
    Aku tidak sadar sekop memiliki ujung yang tajam oke,
  • 4:35 - 4:38
    Aku pikir aku bisa hanya melemar sekop
  • 4:38 - 4:41
    Bagaimanapun, itu mengenai kakinya dan sangat
    menyakitinya dan aku merasa buruk
  • 4:41 - 4:44
    Dan itu hampir menjadi situasi pembunuhan
  • 4:44 - 4:47
    Jadi ya, jangan melemparkan sekop ke saudaramu,
  • 4:47 - 4:47
    saat kamu berumur 7
  • 4:47 - 4:49
    "Pacar pertama?"
  • 4:49 - 4:52
    Oke dia memiliki nama yang keren, kita harus memanggilnya apa- Sebastian!
  • 4:52 - 4:55
    Aku bertemu dengannya saat kuliah, di aplikasi dating- bukan Grindr!
  • 4:55 - 5:00
    Dan, kami cocok! Dia jauh lebih keren daripadaku,
    dia bekerja di Abercrombie,
  • 5:00 - 5:03
    Dia sedikit menyebalkan, jika aku ingat lagi, tapi aku hanya seperti
  • 5:03 - 5:05
    "Wow, kamu sangat seksi, aku suka kamu, aku cinta kamu,"
  • 5:05 - 5:09
    Yang kupikir mirip dengan semua orang yang baru
    berpacaran untuk pertama kalinya, tapi yeah,
  • 5:09 - 5:12
    Dia datang ke kampusku beberapa kali, kita sangat sering bersama,
  • 5:12 - 5:14
    aku seperti "Aku jatuh cinta kepadamu!"
  • 5:14 - 5:17
    Aku tidak merasa dia benar-benar peduli padaku,
    tapi dia membelikanku boneka robot
  • 5:17 - 5:20
    Yang aku sangat terobsesi, aku suka robot ini
  • 5:20 - 5:22
    Lalu, 2 minggu kemudian, dia selingkuh dariku.
  • 5:22 - 5:27
    Patah hati yang besar bagiku, aku sedih, aku menangis, aku makan banyak Ben and Jerry's
  • 5:27 - 5:33
    Kemudian, semua housemate kampusku mengadakan seremoni membakar robot untukku, (tertawa)
  • 5:33 - 5:34
    (tertawa) atas namaku
  • 5:34 - 5:38
    Aku merasa sedikit bersalah karena sebuah robot
    harus dibunuh untuk memperbaiki hatiku
  • 5:38 - 5:41
    Wow, itu sebuah kalimat, tapi terkadang harus berjalan seperti itu!
  • 5:41 - 5:44
    "Zodiak paling tidak favorit? Isolasi beberapa fans, Phil!"
  • 5:44 - 5:46
    Um, mungkin Scorpio.
  • 5:46 - 5:50
    Lihat, aku tidak suka hewan merayap menyeramkan dengan kaki yang mau membunuhku.
  • 5:50 - 5:53
    Juga, mereka yang keren dan edgy, jadi
    aku mungkin sedikit cemburu juga
  • 5:53 - 5:56
    "Apa barang paling mahal yang pernah kamu beli selain rumahmu?"
  • 5:56 - 6:00
    Ok, kamu siap untukku memamerkan beberapa cash?
  • 6:00 - 6:03
    (tertawa) uh, itu di dalam ruangan ini,
  • 6:03 - 6:05
    kamu di dalamnya,
  • 6:05 - 6:07
    Itu kamera ini!
  • 6:07 - 6:10
    Aku pikir in seharga 2 atau 3 ribu pounds. Mungkin itu, atau iMac
  • 6:10 - 6:14
    Oh, atau sebenarnya liburan ke Jepang, kalau
    kamu menjumlahkan semuanya yang kita lakukan,
  • 6:14 - 6:17
    dan semua tempat yang kita kunjungi. Itu pastinya mahal namun, sangat sepadan
  • 6:17 - 6:20
    "Berapa umurmu saat kamu belajar tentang the birds and the bees?"
  • 6:20 - 6:24
    Aku sekitar 7 tahun, aku menemukan kamus, dan aku hanya mencari sex untuk melihat apa itu,
  • 6:24 - 6:29
    Dan aku pikir itu sangat klinis, seperti, "Itu adalah tindakan memasukan penis ke dalam vagina,"
  • 6:29 - 6:31
    Aku hanya berpikir, "Mengapa aku mau melakukan itu?"
  • 6:31 - 6:33
    Dan menutup bukunya, dan menjalani hari ku.
  • 6:33 - 6:35
    "Apakah kamu melihat post instagram kami?"
  • 6:35 - 6:38
    Aku tidak mencari namaku di Instagram, apakah itu akan menjadi ide yang buruk?
  • 6:38 - 6:40
    Aku akan melakukannya, baik, ini dia.
  • 6:40 - 6:45
    Uh, kenapa aku ditag di sini? Itu bukan aku. Aku suka celana renangnya.
  • 6:45 - 6:46
    [art by @usuallyartt]
    Usuallyartt!
  • 6:46 - 6:49
    Itu lucu, jangan bilang kami tidak menyukainya, itu sangat bagus!
  • 6:49 - 6:55
    phroggie.phan, apa- apa ini? Kekejian apa yang telah kamu ciptakan? (tertawa)
  • 6:55 - 6:57
    Oke aku keluar, aku keluar (tertawa)
  • 6:57 - 6:58
    "Bokong atau kaki?"
  • 6:58 - 7:02
    Kaki hanya seperti tangan tambahan pada kaki manusia, mereka membuatku sedikit takut,
  • 7:02 - 7:04
    tidak ada yang seksi dari itu, jadi kita kembali ke bokong.
  • 7:04 - 7:06
    Pertanyaan lainnya yang berhubungan dengan bokong
  • 7:06 - 7:09
    "Apakah kamu benar-benar mau menampilkan bokongmu untuk 3 juta pounds?"
  • 7:09 - 7:13
    (tertawa) Kalau ada dari kalian yang mendengar tentang percakapan ini, aku memang berkata aku mau melakukan ini
  • 7:13 - 7:16
    Uh, jika ada merk yang mau menghubungiku, mensponsoriku untuk 3 juta pounds
  • 7:16 - 7:19
    Aku akan menaruh namamu di bokongku! Aku akan melakukan sponsor bokong
  • 7:19 - 7:22
    "Apakah ada youtuber yang kamu tidak suka? Tidak perlu nama, aku hanya penasaran...
  • 7:22 - 7:24
    Apakah kamu memiliki pengalaman yang buruk?" Uh,
  • 7:24 - 7:27
    Beberapa youtuber di vlogging harian dulu sedikit menyebalkan,
  • 7:27 - 7:30
    Kalau aku tidak berteman dengan mereka, kayak kalau aku berteman dengan seseorang, baik,
  • 7:30 - 7:31
    aku akan ada di vlog mu, itu bagus, aku menyetujuinya.
  • 7:31 - 7:35
    Tapi kalau seseorang mulai merekamku bahkan sebelum berkata "Halo",
  • 7:35 - 7:37
    itu hanya terasa mereka tidak menghormati batasan saya,
  • 7:37 - 7:42
    dan membuatku menjadi konten, daripada membuatku merasa senang.
  • 7:42 - 7:46
    (tertawa) Jadi ya, akan lebih baik kalau berkata "Hi Phil, bisakah aku merekammu untuk video ini?"
  • 7:46 - 7:50
    Lalu mulai merekam, setidaknya, tidak seperti "Hi Phil, sedang apa?"
  • 7:50 - 7:53
    Jadi ya, aku tidak menyimpan dendam tentang itu, cuma itu agak menyebalkan
  • 7:53 - 7:56
    "Tunjukan kami foto dimana kamu terlihat sangat bagus dan benar-benar memuji dirimu sendiri"
  • 7:56 - 8:00
    Aku merasa ini akan menjadi sulit, dan itu merupakan sesuatu tentang diriku sendiri yang harus aku tingkatkan
  • 8:00 - 8:01
    Aku tidak begitu suka foto diriku sendiri
  • 8:01 - 8:04
    Aku merasa agak sulit untuk menemukan foto yang aku suka,
  • 8:04 - 8:06
    Dan aku hanya harus membiarkannya dan tidak peduli,
  • 8:06 - 8:08
    karena aku memiliki wajah yang bagus! Wajahku bagus!
  • 8:08 - 8:13
    Mari melakukannya! Mari memberikan diri ku sendiri sedikit self...love. Terdengar aneh
  • 8:13 - 8:13
    Kamu tau maksudku.
  • 8:13 - 8:18
    Phil kamu terlihat bagus di sini, rambutmu bagus, wajahmu bagus,
  • 8:18 - 8:23
    Matamu mencolok, dan secara general, kamu adalah seseorang yang tampan.
  • 8:23 - 8:26
    Tidak, itu tidak dapat diubah. Aku sangat minta maaf.
  • 8:26 - 8:27
    "Apa pakaian paling buruk milik Dan?"
  • 8:27 - 8:29
    Kemungkinan kaus berbahan kulit.
  • 8:29 - 8:32
    Aku tau dulu itu keren dan fashionable pada suatu poin,
  • 8:32 - 8:34
    Dan aku pikir kita bertemu dengan Smosh pada hari Dan memakainya,
  • 8:34 - 8:38
    Dan aku hanya takut mereka akan menganggapnya aneh, karena itu adalah kaus yang aneh.
  • 8:38 - 8:40
    Itu tidak terlihat bagus. (tertawa)
  • 8:40 - 8:43
    Maaf Dan, aku senang yang satu itu masuk ke tempat sampah.
  • 8:43 - 8:45
    Mungkin aku secara tidak sengaja membuangnya,. Aku tidak ingat.
  • 8:45 - 8:47
    Maksudku, aku mengatakan itu, lihat apa yang aku pakai.
  • 8:47 - 8:49
    Dan akhirnya, mari memiliki secara acak.
  • 8:49 - 8:51
    "Apa bentuk lubang bokongmu?"
  • 8:51 - 8:54
    [No] Aku pikir itu sudah cukup, (tertawa) untuk hari ini
  • 8:54 - 8:55
    Itu adalah segitiga.
  • 8:55 - 8:57
    Itu dia, aku harap kamu belajar sesuatu yang baru tentangku,
  • 8:57 - 9:00
    Dan kamu menikmati petualangan kecil ini.
  • 9:00 - 9:02
    Kalau kamu menikmatinya, berikan aku likes.
  • 9:02 - 9:05
    Aku punya seperti satu juta pertanyaan jadi aku bisa melakukan yang seperti ini lagi kalau ini populer
  • 9:05 - 9:06
    Tonton lagi kalau kamu mau.
  • 9:06 - 9:09
    Uh, kamu bisa melihat video terakhirku, mengetahui siapa gay crushes ku.
  • 9:09 - 9:11
    Subscribe, nyalakan belnya,
  • 9:11 - 9:14
    Kalau kamu suka menyalakan belnya. Semoga kamu suka.
  • 9:15 - 9:19
    Dan aku akan menemui kamu semuanya, segera. Selamat tinggal!
Title:
Answering SPICY questions I would usually avoid!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:19

Indonesian subtitles

Revisions