< Return to Video

How Blockchain Works: Why Blockchain?

  • 0:02 - 0:10
    [Muzik]
  • 0:13 - 0:16
    nama saya Tegan Klein saya adalah
  • 0:16 - 0:17
    pengasas bersama Edge dan nod permulaan
  • 0:17 - 0:19
    pasukan di belakang graf dan dengan graf
  • 0:19 - 0:21
    perkara yang Google lakukan untuk web graf
  • 0:21 - 0:23
    lakukan untuk blockchain dan mengatur data
  • 0:23 - 0:24
    nama saya Cynthia Haas dan saya
  • 0:24 - 0:25
    pengarah dunia wanita
  • 0:25 - 0:27
    Dunia asas wanita ialah
  • 0:27 - 0:30
    koleksi 10 000 wanita di seluruh
  • 0:30 - 0:32
    latar belakang berbeza pelbagai kulit
  • 0:32 - 0:34
    sifat dan kita adalah komuniti yang
  • 0:34 - 0:36
    Kemasukan dan kepelbagaian juara dalam
  • 0:36 - 0:38
    web melalui angkasa nama saya Charlie Lee
  • 0:38 - 0:41
    Saya adalah pencipta Litecoin salah satu daripadanya
  • 0:41 - 0:43
    yuran arus alternatif kepada bitcoin
  • 0:43 - 0:45
    sedang bermain-main dengan kod Bitcoin
  • 0:45 - 0:48
    asas dan memutuskan untuk mencipta saya sendiri
  • 0:48 - 0:51
    mata wang kripto dan ia adalah satu sisi yang menyeronokkan
  • 0:51 - 0:53
    projek dan ia berlepas
  • 0:53 - 0:54
    apabila anda membeli sesuatu dengan kredit
  • 0:54 - 0:56
    kad apabila barangan runcit anda dilabelkan
  • 0:56 - 0:59
    organik apabila anda melihat identiti yang disahkan
  • 0:59 - 1:01
    di media sosial atau apabila anda mengundi semua
  • 1:01 - 1:04
    perkara-perkara ini mereka bergantung kepada amanah bagaimana melakukannya
  • 1:04 - 1:06
    anda tahu bahawa wang itu telah dipindahkan
  • 1:06 - 1:09
    bahawa makanan itu sebenarnya organik itu
  • 1:09 - 1:11
    orang itu benar atau undi anda adalah
  • 1:11 - 1:15
    dikira akhirnya anda mempercayai rekod
  • 1:15 - 1:17
    diuruskan oleh syarikat Bank dan
  • 1:17 - 1:18
    kerajaan
  • 1:18 - 1:21
    tetapi hari ini ramai orang tertanya-tanya jika
  • 1:21 - 1:24
    mereka boleh mempercayai syarikat kerajaan atau
  • 1:24 - 1:27
    sebarang bentuk kuasa berpusat dengan
  • 1:27 - 1:29
    timbul maklumat salah bagaimana jika kita boleh
  • 1:29 - 1:31
    membina sistem kepercayaan yang tidak
  • 1:31 - 1:34
    bergantung kepada entiti pusat bagaimana jika kita
  • 1:34 - 1:36
    boleh menjejaki perkara seperti wang atau
  • 1:36 - 1:38
    harta dengan cara yang boleh dilakukan oleh sesiapa sahaja
  • 1:38 - 1:40
    mengaudit data tanpa meletakkan syarikat
  • 1:40 - 1:42
    atau kerajaan yang bertanggungjawab
  • 1:42 - 1:44
    itu mungkin hari ini menggunakan
  • 1:44 - 1:46
    teknologi yang dipanggil blockchain
  • 1:46 - 1:48
    blockchain adalah cara baru untuk menyimpan
  • 1:48 - 1:50
    maklumat merentasi internet di mana
  • 1:50 - 1:53
    semua orang boleh mengambil bahagian dengan blockchain
  • 1:53 - 1:55
    data boleh didesentralisasikan dan
  • 1:55 - 1:58
    diedarkan tiada siapa yang memiliki blockchain tetapi
  • 1:58 - 2:00
    semua orang boleh menggunakannya dan mengesahkan
  • 2:00 - 2:03
    maklumat mengenainya teknologi ini adalah
  • 2:03 - 2:05
    Inovasi di sebalik mata wang kripto seperti
  • 2:05 - 2:09
    Bitcoin ia mempunyai kes penggunaan lain yang berpotensi
  • 2:09 - 2:11
    yang akan kita sampaikan dalam video kemudian tetapi
  • 2:11 - 2:13
    mula-mula mari kita lihat bagaimana masalah
  • 2:13 - 2:16
    kepercayaan telah diselesaikan pada masa lalu
  • 2:16 - 2:18
    sejak awal masyarakat manusia
  • 2:18 - 2:19
    kami telah mencipta pelbagai cara
  • 2:19 - 2:21
    membina kepercayaan dengan menjejaki
  • 2:21 - 2:24
    maklumat dan transaksi
  • 2:24 - 2:27
    seperti siapa pemilik Ladang ini
  • 2:27 - 2:30
    berapa banyak saya hutang awak untuk susu apa
  • 2:30 - 2:32
    adalah undang-undang negara
  • 2:32 - 2:34
    manusia mula menggunakan cengkerang atau berharga
  • 2:34 - 2:36
    batu untuk menjejaki urus niaga dan
  • 2:36 - 2:38
    ini menjadi bentuk terawal
  • 2:38 - 2:41
    mata wang semasa kami berpindah dari suku ke
  • 2:41 - 2:44
    kampung ke bandar yang perlu kami pelihara
  • 2:44 - 2:48
    jejak harta dan undang-undang ini membawa kepada
  • 2:48 - 2:50
    ciptaan awal nombor dalam
  • 2:50 - 2:51
    menulis
  • 2:51 - 2:53
    bukankah itu luar biasa
  • 2:53 - 2:56
    kami tidak mencipta nombor untuk kelas matematik
  • 2:56 - 2:57
    kami tidak mencipta abjad untuk menulis
  • 2:57 - 2:59
    buku
  • 2:59 - 3:01
    kami mencipta mereka untuk menjejaki tanah
  • 3:01 - 3:04
    hutang ternakan dan cukai
  • 3:04 - 3:06
    dan sudah tentu kita telah pergi jauh
  • 3:06 - 3:09
    sejak itu mata wang telah berkembang daripada
  • 3:09 - 3:11
    cengkerang kepada syiling kepada wang kertas kepada Digital
  • 3:11 - 3:14
    Penulisan data telah berkembang daripada tanah liat
  • 3:14 - 3:16
    tablet ke kertas kepada format digital
  • 3:16 - 3:19
    bersama-sama dengan mencipta tulisan dan nombor
  • 3:19 - 3:22
    kami juga telah mencipta cara baharu untuk
  • 3:22 - 3:24
    wujudkan kepercayaan kerana semua ini
  • 3:24 - 3:27
    cara memelihara rekod Mereka masih
  • 3:27 - 3:30
    bergantung kepada amanah sebab itu undang-undang
  • 3:30 - 3:33
    tanah itu diletakkan di dalam batu untuk memastikan
  • 3:33 - 3:36
    tiada siapa yang akan mengubahnya
  • 3:36 - 3:39
    tetapi bagaimana anda mempercayai sesuatu walaupun
  • 3:39 - 3:40
    terletak di dalam batu
  • 3:40 - 3:43
    contohnya anda mungkin mempunyai tablet tanah liat
  • 3:43 - 3:46
    yang mengatakan anda memiliki 100 ekor lembu tetapi bagaimana saya
  • 3:46 - 3:48
    tahu bahawa anda tidak membuat nombor itu
  • 3:48 - 3:51
    itulah sebabnya kami mencipta anjing laut yang dipercayai
  • 3:51 - 3:55
    setem dan tandatangan
  • 3:55 - 3:57
    dan dengan semua ciptaan ini kami telah
  • 3:57 - 3:59
    diberi kuasa dan meletakkan kepercayaan kami kepada
  • 3:59 - 4:01
    kumpulan terhad organisasi orang atau
  • 4:01 - 4:03
    kerajaan yang mempunyai kuasa khas untuk
  • 4:03 - 4:05
    sahkan rekod kami itu satu-satunya perkara
  • 4:05 - 4:08
    yang tidak pernah berubah melebihi ribuan
  • 4:08 - 4:10
    tahun dan teknologi baharu sistem ini
  • 4:10 - 4:12
    hanya bekerja jika kita mempercayai organisasi
  • 4:12 - 4:15
    dan pihak berkuasa yang mengesahkan rekod
  • 4:15 - 4:17
    dan ini membawa kita kembali kepada
  • 4:17 - 4:18
    rantaian blok
  • 4:18 - 4:20
    blockchain adalah teknologi pertama yang
  • 4:20 - 4:22
    membolehkan kami merekod maklumat tanpa
  • 4:22 - 4:24
    perlu mempercayai Pihak Berkuasa pusat
  • 4:24 - 4:27
    ia adalah cara digital untuk menyimpan dan mengesahkan
  • 4:27 - 4:30
    maklumat yang ditetapkan dalam batu tanpa
  • 4:30 - 4:34
    memerlukan batu atau meterai atau bank atau
  • 4:34 - 4:37
    maklumat kerajaan tentang
  • 4:37 - 4:39
    blockchain disimpan pada diedarkan
  • 4:39 - 4:43
    rangkaian komputer selagi ini
  • 4:43 - 4:46
    komputer diuruskan secara bebas di
  • 4:46 - 4:50
    teori tiada individu atau organisasi boleh
  • 4:50 - 4:52
    hapuskan rangkaian atau rosakkannya
  • 4:52 - 4:55
    ini seperti satu bentuk penulisan yang
  • 4:55 - 4:57
    tidak boleh dipalsukan atau dimusnahkan
  • 4:57 - 5:00
    membolehkan bentuk baru kepercayaan yang pertama
  • 5:00 - 5:02
    penggunaan adalah Bitcoin
  • 5:02 - 5:04
    Bitcoin adalah mata wang digital yang
  • 5:04 - 5:07
    menjejaki transaksi dalam pemilikan dengan selamat
  • 5:07 - 5:09
    tanpa perlu menaruh kepercayaan kepada mana-mana bank
  • 5:09 - 5:12
    atau kerajaan tetapi itu hanya satu
  • 5:12 - 5:14
    contoh blockchain berpotensi
  • 5:14 - 5:16
    digunakan untuk mengesan pemilikan sebenar
  • 5:16 - 5:19
    harta pusaka untuk mewujudkan kontrak kepada
  • 5:19 - 5:22
    mengesahkan dokumen dan untuk mengesahkan
  • 5:22 - 5:24
    dokumen dibuat pada tarikh tertentu
  • 5:24 - 5:27
    ia kini secara teorinya boleh dilakukan
  • 5:27 - 5:30
    semua perkara ini dan
  • 5:33 - 5:35
    teknologi blockchain masih lama
  • 5:35 - 5:38
    cara untuk mencapai potensi penuh dan
  • 5:38 - 5:40
    masa depan adalah topik perdebatan biasa beberapa
  • 5:40 - 5:43
    percaya bahawa ini adalah masa depan dengan
  • 5:43 - 5:45
    berpotensi untuk mendemokrasikan yang mempunyai kuasa
  • 5:45 - 5:48
    dan autoriti dalam masyarakat manusia yang lain
  • 5:48 - 5:50
    fikir ia adalah satu penipuan gergasi tanpa yang lain
  • 5:50 - 5:52
    tujuan dalam sisa siri video ini
  • 5:52 - 5:55
    kita akan lihat bagaimana teknologi ini berfungsi
  • 5:55 - 5:57
    dan kemudian kita akan meneroka perkara yang berbeza
  • 5:57 - 5:58
    pandangan
  • 5:58 - 6:00
    [Muzik]
  • 6:00 - 6:03
    kami
  • 6:04 - 6:07
    [Muzik]
Title:
How Blockchain Works: Why Blockchain?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
06:06

Malay subtitles

Revisions Compare revisions