< Return to Video

How Blockchain Works: Why Blockchain?

  • 0:14 - 0:15
    Jmenuji se Tegan Kline.
  • 0:15 - 0:18
    Jsem spoluzakladatelka Edge & Node,
    týmu, který vytvořil The Graph.
  • 0:18 - 0:20
    The Graph je pro
    blockchain to, co je
  • 0:20 - 0:23
    Google pro web. A také organizuje data.
  • 0:23 - 0:26
    Jsem Cynthia Haas, ředitelka
    World of Women Foundation.
  • 0:26 - 0:29
    World of Women
    je sdružení 10 000 žen
  • 0:29 - 0:33
    s různým zázemím, barvou pleti,
    různou povahou.
  • 0:33 - 0:37
    Jsme komunita, která podporuje
    inkluzi a různorodost na webu3.
  • 0:37 - 0:38
    Jmenuji se Charlie Lee.
  • 0:38 - 0:40
    Jsem tvůrce Litecoinu.
  • 0:40 - 0:43
    To je alternativní měna k Bitcoinu.
  • 0:43 - 0:45
    Hrál jsem si s kódovou základnou Bitcoinu
  • 0:45 - 0:48
    a rozhodl se
    vytvořit vlastní kryptoměnu.
  • 0:49 - 0:52
    Byl to takový zábavný vedlejší projekt,
    co se ujal.
  • 0:53 - 0:57
    Když platíte kreditkou,
    když kupujete organické potraviny,
  • 0:57 - 1:00
    když vidíte ověřeného uživatele
    na sociálních sítích nebo jdete volit,
  • 1:01 - 1:03
    tohle všechno stojí na důvěře.
  • 1:04 - 1:06
    Jak víte, že vaše transakce
    opravdu proběhla,
  • 1:06 - 1:10
    že je vaše jídlo vážně organické,
    že ten člověk existuje
  • 1:10 - 1:12
    nebo že byl váš hlas započítán?
  • 1:12 - 1:17
    V podstatě důvěřujete záznamům
    spravovaným bankami, firmami a vládami.
  • 1:18 - 1:23
    V dnešní době mnoho lidí přemýšlí,
    jestli můžou věřit firmám, vládám
  • 1:23 - 1:28
    nebo jiným formám centralizované moci.
    Dezinformace jsou na vzestupu.
  • 1:29 - 1:33
    Co kdybychom vybudovali systém důvěry,
    který by nezávisel na centrálním subjektu?
  • 1:33 - 1:36
    Co kdybychom mohli evidovat
    peníze, majetek a podobné věci tak,
  • 1:36 - 1:42
    že by mohl tato data zkontrolovat kdokoli,
    aniž by musel zapojovat firmy nebo vlády?
  • 1:42 - 1:45
    To dnes umožňuje technologie blockchainu.
  • 1:46 - 1:49
    Blockchain je nový způsob
    uchovávání informací na internetu,
  • 1:50 - 1:53
    do kterého se může zapojit každý.
    S pomocí blockchainu
  • 1:53 - 1:55
    můžeme data decentralizovat a přenášet.
  • 1:56 - 1:58
    Blockchain nikdo nevlastní,
  • 1:58 - 2:01
    ale všichni jej můžou používat
    a ověřovat v něm uchované informace.
  • 2:01 - 2:06
    Tato technologie je jádrem inovace,
    kterou představují kryptoměny.
  • 2:06 - 2:11
    Ale může mít i jiná využití,
    ke kterým se dostaneme později.
  • 2:11 - 2:14
    Ale nejprve se podívejme,
    jak se problém důvěry řešil v minulosti.
  • 2:16 - 2:16
    Už od
  • 2:16 - 2:19
    počátku civilizace
    lidé přicházeli s různými způsoby
  • 2:19 - 2:23
    budování důvěry,
    vedli si záznamy a evidovali transakce.
  • 2:24 - 2:26
    Komu patří tahle farma?
  • 2:27 - 2:29
    Kolik ti dlužím za mléko?
  • 2:29 - 2:32
    Jakými právy se tady řídíme?
  • 2:32 - 2:36
    Lidé si zaznamenávali transakce pomocí
    mušlí a drahých kamenů,
  • 2:36 - 2:39
    které fungovaly
    jako první platidla.
  • 2:39 - 2:42
    Od kmenů, napříč vesnicemi až k městům,
  • 2:43 - 2:46
    vždy bylo třeba vést záznamy o majetku
    a právech.
  • 2:47 - 2:50
    To vedlo k ranému vynálezu čísel a písma.
  • 2:51 - 2:53
    Není to úžasné?
  • 2:53 - 2:55
    Čísla nevznikla, aby se učila ve škole.
  • 2:56 - 2:59
    Abeceda nevznikla, abychom psali knihy.
  • 2:59 - 3:02
    Vznikly kvůli záznamům
    o pozemcích, dobytku,
  • 3:02 - 3:04
    dluzích a daních.
  • 3:04 - 3:07
    A od té doby jsme prošli velkým vývojem.
  • 3:07 - 3:12
    Od mušlí jsme přešli k mincím,
    k bankovkám a digitálním datům.
  • 3:12 - 3:15
    Od hliněných tabulek jsme přešli
    k papíru
  • 3:15 - 3:19
    a pak k digitálním formátům.
    S vynálezem písma a čísel
  • 3:19 - 3:22
    jsme také vynalezli nový způsob,
    jak budovat důvěru,
  • 3:23 - 3:28
    protože uchovávání záznamů touto formou
    pořád stojí na důvěře.
  • 3:28 - 3:32
    Proto se zákony tesaly do kamene,
  • 3:32 - 3:35
    aby je nikdo nemohl změnit.
  • 3:36 - 3:37
    Ale jak můžete
  • 3:37 - 3:39
    něčemu věřit,
    i když je to vytesáno do kamene?
  • 3:40 - 3:45
    Na hliněné tabulce se píše,
    že máte 100 krav,
  • 3:45 - 3:49
    ale jak já vím,
    že jste si to číslo nevymysleli?
  • 3:49 - 3:52
    Proto jsme vynalezli
    pečetě, razítka
  • 3:53 - 3:55
    a podpisy.
  • 3:55 - 3:58
    Těmito vynálezy
    pověřujeme a vkládáme důvěru
  • 3:58 - 4:00
    v omezenou skupinu lidí,
  • 4:00 - 4:04
    v organizace nebo vlády
    se zvláštní pravomocí ověřovat záznamy.
  • 4:04 - 4:08
    A to je jedna věc, co se
    nikdy nezměnila, tisícům let
  • 4:08 - 4:09
    a novým technologiím navzdory.
  • 4:09 - 4:12
    Tyto systémy fungují pouze tehdy,
    jestliže věříme organizacím
  • 4:12 - 4:14
    a orgánům, které záznamy ověřují.
  • 4:15 - 4:18
    A tím se dostáváme zpět k blockchainu.
  • 4:18 - 4:21
    Blockchain je první technologie,
    která umožňuje zaznamenat informaci
  • 4:21 - 4:23
    bez nutnosti důvěřovat
    centrální instituci.
  • 4:24 - 4:28
    Je to digitální cesta
    k uchovávání a ověřování informací,
  • 4:28 - 4:32
    k jejich vytesání do kamene,
    ale není k tomu potřeba ani kámen,
  • 4:32 - 4:35
    pečeť, banka nebo vláda.
  • 4:35 - 4:40
    Informace v blockchainu jsou uchovávány
    na distribuované síti počítačů.
  • 4:41 - 4:45
    Dokud jsou tyto počítače
    spravovány nezávisle,
  • 4:45 - 4:51
    žádný jednotlivec či organizace teoreticky
    nemůže tuto síť zničit nebo poškodit.
  • 4:52 - 4:53
    Je to
  • 4:53 - 4:57
    jako psaní,
    které nelze padělat nebo zničit.
  • 4:57 - 4:59
    Umožňuje to nový způsob důvěry.
  • 4:59 - 5:02
    První využití je Bitcoin.
  • 5:02 - 5:05
    Bitcoin je digitální měna
    umožňující bezpečné sledování transakcí
  • 5:06 - 5:10
    a vlastnictví bez nutnosti vkládat důvěru
    v banku nebo vládu.
  • 5:11 - 5:12
    Ale to je jen jeden příklad.
  • 5:12 - 5:15
    Blockchain lze využít
    k záznamům o vlastnictví
  • 5:15 - 5:20
    nemovitostí, k uzavírání smluv,
    k autentizaci dokumentů
  • 5:21 - 5:24
    a ověřování data jejich vzniku.
  • 5:24 - 5:29
    Tohle vše a mnohem víc
    je teď teoreticky možné,
  • 5:29 - 5:32
    a to nezávisle
    na tradičních systémech důvěry.
  • 5:32 - 5:37
    Technologie blockchainu
    ještě nedosáhla svého potenciálu
  • 5:37 - 5:40
    a o její budoucnosti
    se vedou debaty.
  • 5:40 - 5:43
    Někteří se domnívají,
    že tohle je budoucnost a možnost
  • 5:43 - 5:47
    demokratizovat pravomoci a autoritu
    v rámci společnosti.
  • 5:47 - 5:50
    Jiní si myslí, že jde o velký podvod
    a nic víc.
  • 5:51 - 5:55
    V dalších videích se podíváme na to,
    jak tato technologie funguje.
  • 5:55 - 5:58
    A pak se zaměříme
    na různé úhly pohledu.
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
How Blockchain Works: Why Blockchain?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
06:06

Czech subtitles

Revisions Compare revisions