Samomorilski črički, zombi ščurki in druge pripovedi o zajedavcih
-
0:01 - 0:05Čreda gnujev, jata rib, jata ptic.
-
0:05 - 0:07Mnoge živali se zbirajo
v velikih skupinah, -
0:07 - 0:11ki so med najčudovitejšimi
prizori naravnega sveta. -
0:11 - 0:13A zakaj se te skupine oblikujejo?
-
0:13 - 0:17Običajni odgovori vključujejo stvari,
kot so iskanje varnosti v množičnosti, -
0:17 - 0:20ali lov v krdelih, ali zbiranje
zaradi parjenja ali razmnoževanja, -
0:20 - 0:23in vse te razlage, čeprav pogosto držijo,
-
0:23 - 0:27vsebujejo veliko predpostavko
o obnašanju živali, -
0:27 - 0:30in sicer, da živali nadzirajo
svoja dejanja, -
0:30 - 0:32da imajo nadzor nad svojimi telesi.
-
0:32 - 0:35A temu pogosto ni tako.
-
0:36 - 0:38To je artemija, solinski rakec.
-
0:38 - 0:41Verjetno ga bolj poznate
pod imenom morska opica. -
0:41 - 0:46Je majhen in navadno živi sam, a se lahko
zbira tudi v takšnih velikih rdečih rojih, -
0:46 - 0:48ki se raztezajo več metrov.
-
0:48 - 0:51Ti pa se oblikujejo zaradi zajedavca.
-
0:51 - 0:54Ti rakci so okuženi s trakuljo.
-
0:54 - 0:57Trakulja je v bistvu dolgo, živo črevesje,
-
0:57 - 0:59z genitalijami na enem koncu in
kljukastimi usti na drugem. -
0:59 - 1:02Kot samostojni novinar, sočustvujem.
-
1:02 - 1:04(smeh)
-
1:04 - 1:07Trakulja srka hranljive snovi
iz artemijinega telesa, -
1:07 - 1:09a počne tudi druge stvari.
-
1:09 - 1:15Kastrira jih, njihovo barvo spremeni
iz prosojne v svetlo rdečo, -
1:15 - 1:17podaljša jim življenje,
-
1:17 - 1:22in, kot je odkril biolog Nicolas Rode,
jih pripravi do plavanja v skupinah. -
1:22 - 1:26Zakaj? Zato ker ima trakulja,
tako kot mnogi drugi zajedavci, -
1:26 - 1:30kompliciran življenjski cikel,
ki vključuje mnogo različnih gostiteljev. -
1:30 - 1:32Rakci so samo en korak na njeni poti.
-
1:32 - 1:35Njen končni cilj je ta,
-
1:35 - 1:37veliki flamingo.
-
1:37 - 1:40Trakulja se lahko razmnožuje
samo v flamingu, -
1:40 - 1:43zato, da bi prišla do njega,
zmanipulira svoje gostitelje rakce, -
1:43 - 1:50da oblikujejo te roje vpadljive barve,
ki jih flamingo lažje opazi in požre, -
1:50 - 1:53in to je skrivnost rojev artemij.
-
1:53 - 1:57Niso družabni po lastni volji,
ampak ker jih nadzirajo. -
1:58 - 2:01Ni varnost v množičnosti.
Dejansko je ravno nasprotno. -
2:01 - 2:04Trakulja ugrabi
njihove možgane in njihova telesa -
2:04 - 2:09ter jih spremeni v vozilo,
s katerim pride do flaminga. -
2:09 - 2:14Tu pa je še en primer
zajedavske manipulacije. -
2:14 - 2:17To je samomorilski čriček.
-
2:17 - 2:22Ta čriček je pogoltnil
ličinke gordijskega črva ali žive niti. -
2:22 - 2:24Črv je v njem zrastel
do odrasle velikosti, -
2:24 - 2:27vendar mora za parjenje priti do vode,
-
2:27 - 2:31to pa naredi z izločanjem beljakovin,
ki zmedejo čričkove možgane, -
2:31 - 2:34da se začne obnašati neobičajno.
-
2:34 - 2:37Ko se čriček približa vodi,
kot je ta bazen, -
2:37 - 2:39skoči vanjo in se utopi,
-
2:39 - 2:45črv pa privijuga ven
iz njegovega samomorilskega trupelca. -
2:45 - 2:48Črički so res prostorni.
Kdo bi si mislil? -
2:48 - 2:52Trakulja in živa nit nista edina.
-
2:52 - 2:55Sta del celotne kavalkade zajedavcev,
ki nadzirajo um, -
2:55 - 3:00glivic, virusov,
črvov in žuželk ter drugih, -
3:00 - 3:02ki so vsi specializirani za
spodkopavanje in nadvladovanje -
3:02 - 3:04volje njihovih gostiteljev.
-
3:04 - 3:06Za ta način življenja sem prvič slišal
-
3:06 - 3:09v "Preizkusih življenja"
Davida Attenbourgha -
3:09 - 3:10pred približno 20 leti,
-
3:10 - 3:12kasneje pa še v čudoviti knjigi
-
3:12 - 3:15"Zajedavec Reks", ki jo je napisal
moj prijatelj Carl Zimmer. -
3:15 - 3:17In od takrat naprej pišem o teh bitjih.
-
3:17 - 3:20Ni veliko tem v biologiji,
ki bi me bolj očarale. -
3:20 - 3:23Kot da bi zajedavci sprevrgli
tudi moje možgane. -
3:23 - 3:27Konec koncev so vedno neustavljivo
privlačni in čudovito strašljivi. -
3:27 - 3:30Ko pišete o zajedavcih,
je vaše besedišče polno fraz, -
3:30 - 3:34kot so "živ pojeden" in
"izbruhne iz njegovega telesa." -
3:34 - 3:35(smeh)
-
3:35 - 3:36A gre za več kot zgolj to.
-
3:36 - 3:41Sem pisec in kolegi pisci v občinstvu
bodo vedeli, da imamo radi zgodbe. -
3:41 - 3:45Zajedavci nas vabijo,
da se upremo privlačnosti očitnih zgodb. -
3:45 - 3:51Njihov svet je poln zasukov v zgodbi
in nepričakovanih razlag. -
3:51 - 3:55Zakaj, na primer, ta gosenica
-
3:55 - 3:59začne nasilno mlatiti naokrog,
ko se katera druga žuželka približa njej -
3:59 - 4:02in tistim belim kokonom,
ki jih očitno straži? -
4:02 - 4:06Ali morda ščiti svoje brate in sestre?
-
4:06 - 4:07Ne.
-
4:07 - 4:12To gosenico je napadla
zajedavska osa in vanjo izlegla jajčeca. -
4:12 - 4:14Mlade osice so se izlegle
in gosenico živo pojedle, -
4:14 - 4:18preden so izbruhnile iz njenega telesa.
Vidite, kaj mislim? -
4:18 - 4:21Gosenica ni umrla.
-
4:21 - 4:24Nekaj os je očitno ostalo
-
4:24 - 4:27in so jo nadzirale,
da je branila njihove brate in sestre, -
4:27 - 4:31ki gredo skozi preobrazbo
v odrasle v tistih kokonih. -
4:31 - 4:34Ta gosenica je z glavo udarjajoč
zombi telesni stražar, -
4:34 - 4:38ki brani potomce bitja, ki jo je ubilo.
-
4:38 - 4:42(aplavz)
-
4:42 - 4:46Veliko snovi imamo za predelat.
Imam pa samo 13 minut. (smeh) -
4:46 - 4:50Najbrž nekateri od vas sedaj
obupno iščete nekaj tolažbe -
4:50 - 4:54v ideji, da so te stvari nenavadnosti
naravnega sveta, da so osamelci, -
4:54 - 4:59in takšno stališče je razumljivo, saj so
zajedavci po svoji naravi precej majhni -
4:59 - 5:03in veliko svojega časa prebijejo
v telesih drugih stvari. -
5:03 - 5:07Z lahkoto jih spregledamo,
vendar to ne pomeni, da niso pomembni. -
5:07 - 5:09Pred nekaj leti je Kevin Lafferty
-
5:09 - 5:13skupino znanstvenikov odpeljal
v tri kalifornijske estuarije -
5:13 - 5:16in stehtali, secirali
in zabeležili so vse, kar so lahko našli, -
5:16 - 5:21in kar so našli,
je bilo skrajno izobilje zajedavcev. -
5:21 - 5:23Še posebej pogosti so bili metljaji,
majhni črvi, -
5:23 - 5:28ki so specializirani za kastriranje svojih
gostiteljev, kot je ta nesrečni polž. -
5:28 - 5:31Posamezen metljaj je mikroskopsko majhen,
-
5:31 - 5:35vendar pa so vsi skupaj tehtali toliko,
kot vse ribe v estuarijih -
5:35 - 5:39in tri- do devetkrat več kot vse ptice.
-
5:39 - 5:42In se spomnite žive niti,
ki sem vam jo pokazal, tisto s čričkom? -
5:42 - 5:46Japonski znanstvenik, Takuya Sato,
je odkril, da v nekem potoku, -
5:46 - 5:50te stvari poženejo toliko
čričkov in kobilic v vodo, -
5:50 - 5:55da utopljene žuželke predstavljajo
60 odstotkov prehrane lokalnih postrvi. -
5:55 - 6:02Manipulacija ni nenavadnost.
Je ključen in običajen del sveta okoli nas -
6:02 - 6:06in znanstveniki so odkrili že na stotine
primerov takšnih manipulatorjev, -
6:06 - 6:09kar pa je še bolj razburljivo,
začenjajo razumeti, -
6:09 - 6:12točno kako ta bitja
nadzirajo svoje gostitelje. -
6:12 - 6:15In to je en od mojih najljubših primerov.
-
6:15 - 6:22To je Ampulex compressa, smaragdna osa,
in univerzalno sprejeta resnica je, -
6:22 - 6:28da si smaragdna osa, ki ima
oplojena jajčeca, mora želeti ščurka. -
6:28 - 6:33Ko ga najde, ga zabode z želom,
ki je tudi čutni organ. -
6:33 - 6:36Do tega odkritja
smo prišli pred tremi tedni. -
6:36 - 6:38Zabode ga z želom, ki je čutni organ,
-
6:38 - 6:40opremljen z majhnimi
zaznavnimi izboklinami, -
6:40 - 6:44ki ji omogočijo, da otipa
značilno teksturo ščurkovih možganov. -
6:44 - 6:47Tako kot oseba,
ki na slepo tipa po vreči, -
6:47 - 6:54najde možgane in jim vbrizga strup
v dva točno določena skupka nevronov. -
6:54 - 6:57Izraelska znanstvenika,
Frederic Libersat in Ram Gal, -
6:57 - 7:01sta odkrila, da je strup
zelo specifično kemično orožje. -
7:01 - 7:03Ščurka niti ne ubije, niti ga ne uspava.
-
7:03 - 7:08Ščurek bi lahko odkorakal ali odletel
ali stekel, če bi se tako odločil, -
7:08 - 7:14a se ne odloči za to,
ker strup uniči njegovo motivacijo za hojo -
7:14 - 7:15in samo to.
-
7:15 - 7:18Osa v bistvu odstrani kljukico iz
kvadratka pobegni-pred-nevarnostjo -
7:18 - 7:23v operacijskem sistemu ščurka,
kar ji omogoči, da svojo nemočno žrtev vodi -
7:24 - 7:28nazaj do svojega brloga s svojimi antenami
kot človek, ki sprehaja psa. -
7:28 - 7:30Ko sta enkrat tam,
nanj izleže jajčece, -
7:30 - 7:33jajčece se izleže, živega poje,
izbruhne iz telesa, -
7:33 - 7:35bla, bla, bla,
zdaj že veste, kako to gre. -
7:35 - 7:38(smeh) (aplavz)
-
7:38 - 7:43Trdil bi, da ko ga osa enkrat piči,
ščurek ni več ščurek. -
7:43 - 7:48Je bolj kot podaljšek ose,
kot je bil čriček podaljšek žive niti. -
7:48 - 7:51Ti gostitelji ne bodo preživeli
ali se razmnoževali. -
7:51 - 7:54Nad svojimi usodami imajo
toliko nadzora kot moj avto. -
7:54 - 7:58Ko zajedavec enkrat vstopi,
gostitelji nimajo več besede. -
7:59 - 8:02Seveda tudi ljudem manipulacija ni tuja.
-
8:02 - 8:05Jemljemo zdravila, da bi spremenili kemijo
v svojih možganih in svoje razpoloženje, -
8:05 - 8:09in kaj so argumenti
ali oglaševanje ali velike ideje, -
8:09 - 8:13če ne poskus vplivanja
na um nekoga drugega? -
8:13 - 8:16Toda naši poskusi tega
so preprosti in nedodelani v primerjavi -
8:16 - 8:19s fino specifičnostjo zajedavcev.
-
8:19 - 8:26Don Draper si lahko le želi, da bi bil tako
eleganten in natančen kot smaragdna osa. -
8:27 - 8:30Mislim, da je to tisti del,
ki dela zajedavce -
8:30 - 8:33tako zlovešče in
tako neustavljivo privlačne. -
8:33 - 8:37Takšno težo dajemo svoji svobodni volji
in svoji neodvisnosti, -
8:37 - 8:40da možnost izgube teh lastnosti
zaradi nevidnih sil -
8:40 - 8:43naslavlja naše
najgloblje družbene strahove. -
8:43 - 8:47Orwellovske distopije in senčne spletke
in super zlobneži, ki nadzirajo ume - -
8:47 - 8:50to so stvari, ki polnijo
našo najtemnejšo fikcijo, -
8:50 - 8:54v naravi pa se to kar naprej dogaja.
-
8:55 - 9:00Kar me vodi do očitnega
in zaskrbljujočega vprašanja: -
9:00 - 9:04Ali obstajajo temačni, zlovešči zajedavci,
ki vplivajo na naše obnašanje, -
9:04 - 9:06ne da bi mi za to vedeli,
-
9:06 - 9:08poleg NSA
(nacionalni urad za varnost, op. p.)? -
9:08 - 9:10Če obstajajo -
-
9:10 - 9:13(smeh) (aplavz)
-
9:13 - 9:16Zdaj imam na čelu rdečo pikico, kajne?
-
9:16 - 9:18(smeh)
-
9:18 - 9:21Če obstajajo,
je to dober kandidat za njih. -
9:21 - 9:25To je Toxoplasma gondii,
ali na kratko, Toxo, -
9:25 - 9:28ker si strašljivo bitje
vedno zasluži ljubek vzdevek. -
9:28 - 9:32Toxo lahko okuži sesalce,
mnogo različnih vrst sesalcev, -
9:32 - 9:35spolno razmnožuje
pa se lahko samo v mačkah. -
9:35 - 9:38Znanstveniki kot Joanne Webster
so pokazali, -
9:38 - 9:44da če Toxo pride v podgano ali miš, tega
glodavca spremeni v raketo, ki išče mačke. -
9:44 - 9:48Če okužena podgana zavoha
prekrasen vonj mačjega scanja, -
9:48 - 9:55steče proti viru tega vonja,
namesto v bolj razumno smer, stran. -
9:55 - 10:00Mačka poje podgano. Toxo lahko seksa.
Klasična zgodba Jej, moli, ljubi. -
10:00 - 10:04(smeh) (aplavz)
-
10:08 - 10:11Ste zelo velikodušni, radodarni ljudje.
-
10:11 - 10:14Zdravo, Elizabeth,
tvoj govor mi je bil všeč. -
10:14 - 10:18Kako zajedavec svojega gostitelja
tako nadzira? -
10:18 - 10:21V bistvu ne vemo.
Vemo, da Toxo izloča encim, -
10:21 - 10:25ki tvori dopamin, snov, ki je povezana
z nagrajevanjem in motivacijo. -
10:25 - 10:27Vemo, da cilja določene dele
glodavčevih možganov, -
10:27 - 10:30v ključno s tistimi,
ki so povezani s spolno vzburjenostjo. -
10:30 - 10:34Toda, kako se ti koščki sestavljanke
sestavijo, ni takoj jasno. -
10:34 - 10:37Kar je jasno je,
da je ta stvar ena sama celica. -
10:37 - 10:41Nima živčnega sistema.
Nima zavesti. Celo telesa nima. -
10:41 - 10:44A manipulira s sesalcem?
-
10:44 - 10:45Mi smo sesalci.
-
10:45 - 10:48Seveda smo bolj inteligentni
od navadne podgane, -
10:48 - 10:50a naši možgani imajo
enako osnovno strukturo, -
10:50 - 10:53enake vrste celic, enake kemikalije,
ki se pretakajo skozi njih, -
10:53 - 10:56in enake zajedavce.
-
10:56 - 10:58Ocene se precej razlikujejo,
a nekatere številke nakazujejo, -
10:58 - 11:02da ima en od treh ljudi na svetu
v svojih možganih Toxo. -
11:02 - 11:05Običajno to ne vodi
v nobeno očitno bolezen. -
11:05 - 11:10Zajedavec zelo dolgo
ostaja v mirujočem stanju. -
11:10 - 11:12Vendar pa je nekaj dokazov, da ljudje,
-
11:12 - 11:15ki ga prenašajo,
dosegajo nekoliko drugačne rezultate -
11:15 - 11:17na vprašalnikih o osebnosti,
kot ostali ljudje, -
11:17 - 11:20da imajo nekoliko večje tveganje
za avtomobilske nesreče, -
11:20 - 11:25nekaj pa je tudi dokazov, da so ljudje
s shizofrenijo bolj verjetno okuženi. -
11:25 - 11:29Mislim, da ti dokazi še ne zadostujejo
in celo med raziskovalci Toxo-ja -
11:29 - 11:34so deljena mnenja, ali zajedavec
resnično vpliva na naše obnašanje. -
11:34 - 11:37Vendar glede na razširjenost
narave takšnih manipulacij -
11:37 - 11:40bi bilo precej neverjetno,
da bi bili ljudje edina vrsta, -
11:40 - 11:43na katero ne bi imele podobnega vpliva.
-
11:43 - 11:47In mislim, da je ta zmožnost,
-
11:47 - 11:50da nenehno spodkopavajo naš
način razmišljanja o svetu, -
11:50 - 11:52tista, ki dela zajedavce neverjetne.
-
11:52 - 11:55Nenehno nas vabijo,
da naravni svet gledamo postrani, -
11:55 - 11:57in se sprašujemo,
ali obnašanja, ki jih vidimo, -
11:57 - 12:00naj bodo enostavna in očitna,
ali begajoča in zapletena, -
12:00 - 12:04niso rezultat posameznikov,
ki se ravnajo po lastni volji, -
12:04 - 12:09ampak so upognjena
zaradi nadzora nečesa drugega. -
12:09 - 12:11In čeprav je ta ideja lahko zaskrbljujoča
-
12:11 - 12:14in čeprav so navade zajedavcev
lahko zelo grozne, -
12:14 - 12:19mislim, da jih sposobnost, da nas
presenetijo, dela čudovite in karizmatične -
12:19 - 12:22kot katerakoli panda
ali metulj ali delfin. -
12:22 - 12:24Na koncu knjige "O izvoru vrst"
-
12:24 - 12:27Charles Darwin piše
o veličastnosti življenja -
12:27 - 12:31in o neskončnih oblikah
najlepšega in najčudovitejšega -
12:31 - 12:34in rad si mislim,
da bi z lahkoto lahko govoril -
12:34 - 12:40o trakulji, ki naredi rakca družabnega,
ali o osi, ki pelje ščurke na sprehod. -
12:40 - 12:43Morda pa to govori le zajedavec.
-
12:43 - 12:45Hvala.
-
12:45 - 12:49(aplavz)
- Title:
- Samomorilski črički, zombi ščurki in druge pripovedi o zajedavcih
- Speaker:
- Ed Yong
- Description:
-
Ljudje dajemo veliko težo svoji lastni svobodni volji in neodvisnosti ... pa vendar obstaja senčni vpliv, na katerega morda ne pomislimo. Kot razloži pisec znanstvenih besedil, Ed Yong, v tem zanimivem, smešnem in vznemirljivem govoru, so zajedavci izpopolnili umetnost manipulacije do neverjetne stopnje. Ali torej vplivajo na nas? Več kot verjetno.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:14
![]() |
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik commented on Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | |
![]() |
Sergej Žižek accepted Slovenian subtitles for Zombie roaches and other parasite tales |
Nika Kotnik
Super prevod, pohvale obema.
Kar tako naprej :)